Прийти и получить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прийти и получить его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come and get him
Translate
прийти и получить его -

- прийти

come to have

- и [частица]

союз: and

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Вотрен сейчас же вышел, чтобы не получить отрицательного ответа и дать Эжену прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation, he wished to put Eugene at his ease.

Если хотите получить деньги, которые я должен Вам, то придётся прийти сюда и взять их у меня, потому что я не буду платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the money that I owe you, you're going to have to come here and take it from me, because I am not paying.

Прийти, подлить масла в огонь, и затем получить их дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in, throw some oil on troubled waters, and, yeah, I'd get their business.

Фергюсон дал показания, что она пыталась получить зарплату Фагана в пятницу от Фрэнка, но ей сказали, что Фаган должен прийти лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferguson testified that she had tried to get Phagan's pay on Friday from Frank, but was told that Phagan would have to come in person.

Она учится в 7 классе и у них день карьеры, и она попросила меня прийти, чтобы получить дополнительные баллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her seventh-grade class is doing a career study project, And she wants to shadow me for extra credit.

Почему это мы не должны иметь такую систему, чтобы можно было прийти, ввести свои данные в компьютер, сразу проголосовать и получить результат в 18:30 тем же вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night?

Можешь прийти со своим заявлением и получить рекомендации от своих уважаемых коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can, uh, come up with a mission statement and get some recommendation letters from your heavy-hitting peers.

Если вы не можете прийти в рабочее время, я все равно очень хотел бы получить от вас весточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't make it to the office hours, I'd still really like to hear from you.

Если мы не сможем прийти к согласию здесь и позволить этой статье получить надлежащую оценку, я вызову посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb's geometry and materials focused the X-rays and plasma from the core of nuclear explosive to hit the reaction mass.

Правила были установлены еще до выборов, и это их собственная вина, если они не хотят прийти и получить самоинформацию раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules were set before the polls, and it is their very own fault if they don't want to turn up and get self-informed earlier.

Мы можем прийти туда в ночную смену, после рабочих часов, меньше людей, надеюсь, без знакомых лиц. Мы можем получить доступ к их сети и выяснить, что Спирс загружал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can go in during the night shift- after-hours, less people, hopefully no familiar faces. We can access their network and find out what Spears was downloading.

Люди могли получить еду только тогда, когда замерзало Ладожское озеро и солдаты могли прийти на помощь мирным жителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time people could get food delivered was when Lake Ladoga froze over and soldiers could come in to help the civilians.

Нельзя не прийти к выводу о том, что более решительные действия Обамы последних нескольких недель отчасти стали ответом на эти настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s difficult to avoid the conclusion that Obama’s tougher actions of the past few weeks were in part a response to it.

Извините, что пропустила похороны, но я не могла не прийти на поминки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry I missed the funeral, but I could never pass up a wake.

Мне кажется мы должны прийти к нему с железными кулаками и принудить к повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should come at him with an iron fist and crush him into submission.

Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see them suffer so my brother can have his prize.

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard.

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Ни от одной из сторон нельзя потребовать прийти к соглашению или принудить ее к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither party can be required or forced to agree.

Все это говорится не для того, чтобы предположить что, поскольку Евросоюз не может прийти к согласию относительно бюджета или конституции, то Европа приближается к еще одной исторической катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to suggest, of course, that just because the EU cannot agree on a budget or a constitution Europe is approaching yet another historical calamity.

Он сказал, что если бы люди думали об этом правильно, они вполне бы могли прийти к заключению о том, что они должны откладывать половину своего дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that if people thought about it correctly, they might well conclude that they should save half their income.

Я хотела было послать за вами и пригласить вас к себе, полагая, что вы не решитесь прийти сюда в такой ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a good mind to send to you to come to my house, thinking you might not venture up here in the wind.

Чтобы прийти в себя, он сделал несколько шагов по комнате. Затем, подумав, прошел в спальню, налил в таз холодной воды и окунул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he walked about the room a little to recover his coolness, and, an idea occurring to him, went into the bedroom, filled the basin with cold water, and dipped his head into it.

И теперь это 39,37%, число, которое должно прийти с кольцом-декодором и банкой какао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it's 39.37 percent a number that ought to come with a decoder ring.

Поэтому я хотел попросить тебя. Родерик говорит, у нас есть электричество и вода, потому что без них нельзя получить страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I wanted to ask you, cos Roderick says we've only got electricity and water cos they can't insure this place without it.

Макс, ты можешь получить больше, чем просто аттестат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do more than get that diploma, Max.

Ну, кому могло бы прийти в голову, что в этой маленькой некрасивой Мелани заключена такая сила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who would have thought of small plain Melanie as a tower of strength?

Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay.

Вымышленного, но нельзя же получить все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fictional, but you can't have everything.

Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.

Когда к девушке на крючок попадался поклонник, она признавалась, что неправильно указала свой возраст, чтобы получить доступ к сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the young woman has a suitor on her hook, she then reveals that she misrepresented her age in order to gain access to the site.

Он забирался в глубь души, надеясь получить от меня отпущение, которое не принесло бы ему никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burrowed deep, deep, in the hope of my absolution, which would have been of no good to him.

Думать о сестре очень хорошо, но ты не можешь прийти ко мне, полагая меня бездушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well to think of your sister, but you cannot come to me to treat me pitilessly.

Сегодня утром приходили забрать калейдоскоп, я сказала им прийти завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the kaleidoscope today, tomorrow.

Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . .

Я не смогла прийти - приболела, лихорадка или что-то похожее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't go, I was ill, a fever or something.

Этот человек нашел время прийти в твою школу и предупредить о вреде стыжения, так что и ты выкрой время для него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man took the time to come to your school and help spread body-shaming awareness! I think you can give him a little of your time!

Но по совести не могу попросить Нила Гросса прийти к нам, если буду вне совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in good conscience, I can't encourage Neil Gross to come here if I'm only of counsel.

Я знаю, ты был в угнетенном состоянии, но когда-то надо же прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in a state of nervous depression, but now it is over.

Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement.

Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding.

Небольшой отдых поможет прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little rest will help you feel better.

Разрешите прийти в восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we come around eight o'clock?

Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?

Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible.

О, несмотря на это, будьте уверены, что я не позволю ему прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding, I promise you I will prevent him from coming.

В карточке значилось, что ей три раза отправляли письма с просьбой прийти на контрольный приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That chart assiduously documents that three letters were sent to her home, asking her to please come in for follow-up.

Может быть, в следующий раз, когда я пойду, ты сможешь прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next time I go, you could come by.

готовый предлог, чтобы не прийти к консенсусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a ready excuse to arrive at no consensus.

Тем временем Джейн попала в беду и задается вопросом, Что мешает ее мужу прийти к ней на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, Jane is in trouble and wonders what is keeping her husband from coming to her rescue.

В то время как дедуктивная логика позволяет прийти к заключению с уверенностью, индуктивная логика может дать заключение, которое, вероятно, истинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While deductive logic allows one to arrive at a conclusion with certainty, inductive logic can only provide a conclusion that is probably true.

Бог работал над тем, чтобы все люди были способны прийти к вере, наделяя людей реальной экзистенциальной свободой отклика на Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God was at work to enable all people to be capable of coming to faith by empowering humans to have actual existential freedom of response to God.

Это профессиональное развитие может прийти через обсуждение, но также может прийти и в других формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This professional development can come through discussion, but also can come in other forms.

В течение следующих двух лет Ричард Д'Ойли карт и Карл Роза были двумя из нескольких театральных менеджеров, которые вели переговоры с командой, но не смогли прийти к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next two years, Richard D'Oyly Carte and Carl Rosa were two of several theatrical managers who negotiated with the team but were unable to come to terms.

Некоторые клиники функционируют как место для людей с травмами или болезнями, чтобы прийти и быть осмотренным сортировочной медсестрой или другим медицинским работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some clinics function as a place for people with injuries or illnesses to come and be seen by a triage nurse or other health worker.

В конце концов, кто-то тайно связывается с Баки Бейли, консультантом по борьбе с хулиганством из Bully Buckers, чтобы прийти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, someone secretly contacts Bucky Bailey, an anti-bullying counselor from Bully Buckers, to come to the school.

Поскольку конечной целью Сократа было достижение истинного знания, он даже был готов изменить свои собственные взгляды, чтобы прийти к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Socrates' ultimate goal was to reach true knowledge, he was even willing to change his own views in order to arrive at the truth.

Поэтому, чтобы прийти к окончательному диагнозу, необходимо исключить другие патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, other pathologies need to be excluded in order to arrive at a definitive diagnosis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прийти и получить его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прийти и получить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прийти, и, получить, его . Также, к фразе «прийти и получить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information