Применение мер принуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Применение мер принуждения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of coercive measures
Translate
применение мер принуждения -

- применение [имя существительное]

имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation

- мер

measures



Как следствие нарушение правил применения методов и средств принуждения приводит к привлечению охранников к дисциплинарной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the violation of the rules on usage of coercive methods and devices implies disciplinary liability of the security officer.

Он обвинил протестующих в разжигании беспорядков, попытке захвата мэрии Москвы и принуждении полиции к применению силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused protesters in igniting riots, attempting to take over Moscow City Hall and 'forcing police to use force'.

Меры, применяемые для принудительной передачи детей, могут быть применены путем прямого применения силы или психологического принуждения, такого как угрозы, принуждение или задержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures used to forcibly transfer children may be imposed by direct force or psychological coercion, such as threats, duress, or detention.

Однако существуют и нефизические формы принуждения, когда угроза причинения вреда не предполагает немедленного применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there also are nonphysical forms of coercion, where the threatened injury does not immediately imply the use of force.

Защитники в суде используют термин принуждение, чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense lawyer s use the term duress to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime.

Запугивание - это применение силы, принуждения или угрозы, чтобы злоупотреблять, агрессивно доминировать или запугивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying is the use of force, coercion, or threat, to abuse, aggressively dominate or intimidate.

Для убеждения не было применено никакой силы или принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No force or coercion was used to convince.

Ратковский отмечает, что применение принуждения было присуще всем сторонам конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratkovsky notes that the use of coercion was inherent to all parties to the conflict.

Применение пыток и принуждение к даче свидетельских показаний в Китае рассматриваются как преступные действия, требующие расследования и наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torture and the obtaining of testimony by violent means are deemed in China to be criminal behaviour subject to investigation and prosecution.

Он все чаще отстаивал решения о применении силы или принуждения, что вряд ли соответствовало его прежним разглагольствованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has found himself increasingly defending decisions to use force or coercion, a subject hardly suited to his rhetorical gifts.

Применение принуждения со стороны преступников и торговцев людьми предполагает применение крайнего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of coercion by perpetrators and traffickers involves the use of extreme control.

Сара Ковнер утверждает, что разница между этими двумя системами заключается в том, что члены RAA не могут быть принуждены к проституции для союзных оккупационных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah Kovner states that a difference between the two systems is that RAA members could not be forced into prostitution for Allied occupation troops.

Агент ДиНоззо опознал его под психическим и физическим принуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent DiNozzo made that ID under physical and mental duress.

Через некоторое время они выйдут свободными от принуждения воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll emerge after a time, free of the compulsion.

Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also charging you with fraud, extortion and blackmail.

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

И вероятно, тот же самый подход мог бы быть применен и в отношении космических вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the same approach could be applied in regard to space weapons.

В этом постановлении объявлялось о возможности принимать к рассмотрению дела, касающиеся физического насилия в отношении женщины, а также учитывался тот факт, что она изначально была принуждена вступить в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage.

Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever.

Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.

Как я утверждал в течение восьми лет, признание было получено под принуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have maintained for eight years, that confession was elicited under extreme duress.

По существу, свобода и принуждение - это одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must acquire a philosophical perspective. In essence, freedom and compulsion are one.

Ну, я не мечтал о принуждении вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would not dream of forcing you.

Совет чувствовал себя принужденным участвовать в этом проекте с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council felt railroaded into this project from the start.

Я утверждаю, что обвиняемый, с помощью угроз или принуждения заставил Айдана стать соучастником в убийстве и грабеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit that the accused did by threat or coercion involve Aydan in the murder and robbery.

Каким-то уголком своего отвращения ты, может быть, в большем подчинении у него, чем у кого бы то ни было другого, кого ты любишь по доброй воле, без принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some corner of your aversion, you may be in greater subjection to him than to any other man, whom you love by your own goodwill, without constraint.

Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues.

Как мы знаем, Джастин Уэйд был воином духа по принуждению, а Хезер, его товарищ по команде, была недовольна его нежеланием ходить по огню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we know that Justin Wade was a reluctant spiritual warrior, Heather, his teammate, was unhappy with his unwillingness to walk the fire.

Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall.

Он не боялся применять угрозы, принуждение..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't a stranger to threats, coercion

Сударыня, - не слушал капитан, - я, может быть, желал бы называться Эрнестом, а между тем принужден носить грубое имя Игната, - почему это, как вы думаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, the captain went on, not hearing, I should have liked perhaps to be called Ernest, yet I am forced to bear the vulgar name Ignat-why is that do you suppose?

Он также мог быть применен к каждому десятому человеку целого подразделения как способ уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also be applied to every tenth man of a whole unit as a mode of decimation.

Поэтому, в отличие от журналистов в тоталитарных государствах, западные журналисты могут служить интересам элиты, не подвергаясь государственному принуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, unlike journalists in totalitarian states, western journalists can serve elite interests without being subject to state coercion.

В декабре 2015 года контроль или принуждение в интимных или семейных отношениях были объявлены вне закона в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015, controlling or coercive behaviour in an intimate or family relationship was made illegal in England and Wales.

Далее он предположил, что дети учатся через собственную внутреннюю мотивацию, а не через принуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further speculated that children learn through their own internal motivation rather than through compulsion.

Однако, поскольку ни расходы на содержание, ни расходы на принуждение не растут вместе с неприятностью работы, стоимость рабов не увеличивается на ту же сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since neither sustenance nor enforcement costs rise with the unpleasantness of the work, the cost of slaves do not rise by the same amount.

Постфордизм был применен ко многим социальным процессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-Fordism has been applied to multiple social processes.

Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells.

Принуждение - это давление, оказываемое на человека с целью заставить его совершить поступок, который он обычно не совершал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duress is pressure exerted upon a person to coerce that person to perform an act they ordinarily would not perform.

В гражданском праве понятие принуждения следует отличать и от неправомерного влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of duress must be distinguished both from undue influence in the civil law.

Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge.

Как и Шеллинг до него, Александр Георг работал над созданием дипломатической стратегии принуждения; его теория была теорией принудительной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Schelling before him, Alexander George worked to create a diplomatic strategy of coercion; his was the theory of coercive diplomacy.

В 1995 году Лейлани Мьюир подала в суд на провинцию Альберта за принуждение ее к стерилизации против ее воли и без ее разрешения в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, Leilani Muir sued the Province of Alberta for forcing her to be sterilized against her will and without her permission in 1959.

В случае принуждения такого отношения предшествующей агрессии не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a duress case, there is no such relationship of prior aggression.

Закон ограничивает характер угрозы, которая должна быть возложена на человека, чтобы он мог квалифицироваться как находящийся под принуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law limits the nature of the threat that has to be placed on a person for them to qualify as being under duress.

4 дождь слез 4 бутылка гномов 4 террор 2 принуждение 1 преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 Rain of Tears 4 Bottle Gnomes 4 Terror 2 Coercion 1 Persecute.

Во всех случаях они показывают руку, которая близка к игровому принуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases they show a hand which is close to game forcing.

Принуждение без козыря используется только в крупных костюмах; 1БК всегда стандартные и не заставляют за несовершеннолетнего костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forcing notrump is used over major suits only; 1NT is always standard and non-forcing over the minor suits.

Есть некоторые признаки того, что намеренное заблуждение Дюранти относительно голода могло быть результатом принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some indications that Duranty's deliberate misdirection concerning the famine may have been the result of duress.

Таким образом, этот аргумент был перевернут и применен к европейским захватчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the argument was turned around and applied to the European invaders.

Термин Фламандский может быть применен к голландскому языку, на котором говорят во Фландрии; он показывает множество региональных и местных вариаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Flemish can be applied to the Dutch spoken in Flanders; it shows many regional and local variations.

Он также может быть применен к волновым явлениям, таким как звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be applied to wave phenomena such as sound.

Все вышеперечисленное может быть осуществлено либо по свободному выбору, либо по принуждению, либо, как утверждают некоторые, в рамках континуума между конфликтом и свободой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelsea's transition does not alter the relevance of these materials for the biography, nor the requirement for a neutral presentation.

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

Пол каждого участника может также влиять на восприятие человеком своей вины и, следовательно, на принуждение к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A road sign in the British county of Kent placed on the right-hand side of the road.

Это включало в себя размещение знаков, добавление правил без света и другие меры принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included posting signs, adding no-lights rules, and other enforcements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применение мер принуждения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применение мер принуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применение, мер, принуждения . Также, к фразе «применение мер принуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information