Приостановить действие договора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приостановить действие договора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suspend a treaty
Translate
приостановить действие договора -

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement



Верховный суд постановил, что Конгресс может приостановить действие этой привилегии, если сочтет это необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled that Congress may suspend the privilege if it deems it necessary.

Правительство Великобритании временно приостановило действие конституции и взяло на себя непосредственный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government suspended the constitution and took direct control for an interim period.

Поэтому я приговариваю вас к 12 месяцам тюрьмы, но приостанавливаю действие приговора на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I sentence you to twelve months in prison but I'm going to suspend it for one year.

В 2011 году российские власти приостановили действие лицензии одной компании, акциями которой он торговал, проведя операцию с внедрением по подозрению в отмывании денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Russian authorities suspended the license of one company he was trading for as part of a money-laundering sting.

Эти усилия по отмене оказались успешными в 1883 году, когда действие закона было приостановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These repeal efforts proved to be successful in 1883, when the Acts were suspended.

В этой связи Комитет не может согласиться с Вашей просьбой о том, чтобы приостановить действие списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is therefore unable to agree to your request that the list be suspended.

13 марта 2020 года LFP приостановила действие Ligue 1 и Ligue 2 на неопределенный срок после вспышки коронавируса во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 March 2020, the LFP suspended Ligue 1 and Ligue 2 indefinitely following the outbreak of coronavirus in France.

приостанавливать действие лицензии филиала банка или аннулировать его лицензию;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to suspend or revoke the license of a bank branch operation;

Кроме того, когда почтовый ящик находится на хранении, не требуется приостанавливать действие политик хранения, применяемых к пользователю почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, when a mailbox is on hold, any retention policies applicable to the mailbox user don't need to be suspended.

Линкольн утверждал, что восстание создало чрезвычайную ситуацию, которая позволила ему в одностороннем порядке приостановить действие судебного приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln claimed that the rebellion created an emergency that permitted him the extraordinary power of unilaterally suspending the writ.

Примером может служить поддержка движением Калифорнийского предложения 23, которое приостанавливает действие AB32, закона о решениях по глобальному потеплению 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the movement's support of California Proposition 23, which would suspend AB32, the Global Warming Solutions Act of 2006.

Вы говорите, что директор ФБР приостановил действие Конституции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying the FBI suspended the Constitution?

В ответ Линкольн ввел военное положение и в одностороннем порядке приостановил действие хабеас корпус в Мэриленде, а также направил туда подразделения ополчения с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln responded by establishing martial law and unilaterally suspending habeas corpus in Maryland, along with sending in militia units from the North.

Начиная с 1863 года, военные также задерживали частных граждан, обвиненных в государственной измене, после того как действие приказа хабеас корпус в Соединенных Штатах было приостановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1863, the military also held private citizens accused of treason, after the writ of habeas corpus in the United States was suspended.

Он приказывает приостановить действие гражданских свобод и проводит массовые казни пиратов и тех, кто с ними связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He orders the suspension of civil liberties and holds a mass execution of pirates and those who associated with them.

Он надеется получить поддержку консерваторов и приостановить действие закона о миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hopes to win the backing from conservatives to overhaul the immigration laws.

В нем говорится, что Россия приостанавливает действие Меморандума о предотвращении инцидентов и обеспечении безопасности полетов авиации в ходе операций в Сирии, заключенного с США в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says Russia has suspended the 2015 memorandum of understanding with the U.S. on air safety in Syria.

Он приостановил действие habeas corpus и предотвратил британское вмешательство, разрядив дело Трента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suspended habeas corpus, and he averted British intervention by defusing the Trent Affair.

Однако до того, как он был осуществлен, действие этого закона было приостановлено на время Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before it could be implemented, however, the Act was suspended for the duration of the First World War.

Я говорю об этом, чтобы люди знали об этом изменении, которое, по сути, похоже, приостанавливает действие отмеченных изменений на de-WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bring this up so that people are aware of this change, which in essence seems to suspend the effect of flagged revisions on de-WP.

Затем EPA официально приостановило действие регламента 2015 года и объявило о планах выпустить новую версию позднее в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA then formally suspended the 2015 regulation and announced plans to issue a new version later in 2018.

13 марта 2020 года DFL приостановила действие Бундеслиги и 2. Бундеслига из-за пандемии коронавируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 March 2020, the DFL suspended the Bundesliga and 2. Bundesliga due to the coronavirus pandemic.

В 2003 году Законодательное собрание штата Колорадо временно приостановило действие льготы по налогу на имущество высших должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's senior property tax exemption was temporarily suspended by the Colorado Legislature in 2003.

Тани утверждал, что только Конгресс имеет право приостановить действие постановления хабеас корпус, и он приказал освободить Мерримана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney held that only Congress had the power to suspend the writ of habeas corpus, and he ordered the release of Merryman.

Прокуратура вновь приостановила его действие, когда 25 сентября 2005 года она приехала в Москву на допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutors suspended it again when she came to Moscow for questioning on 25 September 2005.

Джефферсон снова приостановил его действие в марте 1807 года, что позволило биллю пролежать в бездействии почти целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson suspended it again in March 1807, which allowed the bill to lay dormant for nearly an entire year.

Грант энергично использовал их положения, приостановив действие habeas corpus в Южной Каролине и направив войска туда и в другие штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant used their provisions vigorously, suspending habeas corpus in South Carolina and sending troops there and into other states.

Премьер-министр Хан объявил чрезвычайное положение и приостановил действие конституции в Южном Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Khánh declared a state of emergency and suspended the constitution in South Vietnam.

Например, они более охотно приостанавливают действие конституционных гарантий свободы, таких как Билль о правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they are more willing to suspend constitutional guarantees of liberty such as the Bill of Rights.

2.4. Клиент соглашается с тем, что Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения приостановить действие Программы лояльности и аннулировать все накопленные баллы участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. The Company reserves the right to suspend the Loyalty Program and cancel all outstanding bonus points.

Фиджи приостановили действие всех лицензий на огнестрельное оружие в 2000 году, Острова Кука и Соломоновы острова сделали то же самое соответственно в 1999 и 1992 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji suspended all firearm licenses in 2000, Cook Islands and Solomon Islands did the same respectively in 1999 and 1992.

действие следующих статей приостановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the following articles are forthwith suspended.

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order.

16 июля 2015 года некоторые российские СМИ сообщили, что Интерпол приостановил действие своего красного уведомления для Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 July 2015, some Russian media reported that Interpol had suspended its Red Notice for Yanukovych.

Однако практически любая культура, которая практикует такое, приостанавливает действие табу на инцест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, practically, any culture that practices such would be suspending incest taboo.

Действие этих гарантий для лиц, подозреваемых в совершении геноцида, было приостановлено в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These safeguards were suspended for genocide suspects in 1996.

Турция также приостановила действие Европейской конвенции о защите прав человека на своей территории, и за этим, вероятнее всего, последуют приговоры и наказания, применяемые во внесудебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey has also suspended its adherence to the European Convention on Human Rights, probably meaning that some form of extrajudicial punishment will be applied.

Франция объявила войну Великобритании в 1793 году; в попытке войны Джордж разрешил Питту увеличить налоги, собрать армию и приостановить действие права habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France declared war on Great Britain in 1793; in the war attempt, George allowed Pitt to increase taxes, raise armies, and suspend the right of habeas corpus.

А если мы приостановим действие страховки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about we put the insurance on hold?

В июне Тани, выступая в качестве окружного судьи и не выступая от имени Верховного Суда, издал приказ, поскольку, по его мнению, только Конгресс мог приостановить действие приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June Taney, acting as a circuit judge and not speaking for the Supreme Court, issued the writ, because in his opinion only Congress could suspend the writ.

Дает ли эта Конституция право приостанавливать действие habeas corpus, издавать законы ex post facto, принимать Билли о достижениях или присваивать дворянские титулы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this Constitution any where grant the power of suspending the habeas corpus, to make ex post facto laws, pass bills of attainder, or grant titles of nobility?

17 февраля Высший административный суд Украины приостановил действие результатов по апелляции Тимошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 February, the Supreme Administrative Court of Ukraine suspended the results following an appeal by Tymoshenko.

16.3 . Клиент может приостановить или прекратить действие данного Соглашения при условии письменного уведомления Компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16.3. The Client may suspend or terminate this Agreement by giving the Company written notification.

Приостановив действие привилегии распоряжения хабеас корпус, президент Авраам Линкольн заявил, что он действовал в соответствии с присягой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In suspending the privilege of the writ of habeas corpus, President Abraham Lincoln claimed that he acted according to the oath.

Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution.

Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Attorney General intervened to suspend the most controversial laws.

Ваша страна приостановила действие всех загранпаспортов, выданных Вашим правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your country has suspended all traveling privileges on passports issued by your government.

Если правообладатель установил политику блокировки или отслеживания, то до разрешения спора ее действие будет приостановлено и в спорном видео не будет показываться реклама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the policy is set to block or track, this policy will be temporarily lifted until your dispute is resolved.

Один раз я приостановилась и посмотрела на то дерево: ствол вокруг цементной пломбы стал толще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped and looked at the tree one afternoon: the trunk was swelling around its cement patch.

Мы могли бы приберечь их, приостановив выполнение нужных транзакций между 7:00 вечера и 5:00 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could save that by shutting down select transit lines between 7:00 P.M. And 5:00 a.m.

Каждая новая добавленная информация помогает импровизаторам усовершенствовать своих персонажей и развить действие сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every new piece of information added helps the improvisers to refine their characters and progress the action of the scene.

В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners.

Учитывая низкое содержание белка, основной причиной их потребления может быть стимулирующее действие содержащегося в них кофеина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the low protein content, the main reason for their consumption may be the stimulating effect of the caffeine in them.

Действие бури происходит на континенте Ареулла, где люди живут бок о бок с полуживотной расой Леймонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest is set on the continent of Areulla, where humans live alongside a half-beast race called Leymons.

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

Применение бета-лактамных антибиотиков может изменять активность глутаматных рецепторов и действие циклоспорина на множественные факторы транскрипции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of beta-lactam antibiotics can alter glutamate receptor activity and the action of cyclosporine on multiple transcription factors.

Закон Рико все еще используется сегодня для всех видов организованной преступности и любых лиц, которые могут подпадать под действие положений этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RICO Act is still used today for all organized crime and any individuals who may fall under the Act's provisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приостановить действие договора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приостановить действие договора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приостановить, действие, договора . Также, к фразе «приостановить действие договора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information