Проведен тщательный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо провести время - have a good time
провести расследование в - carry out an inquest into
хорошо тебе провести время - have a good time
провести митинг - hold a rally
провести расследование - conduct an investigation into
провести консультацию - hold a consultation
призыв провести расследование - inquiry call
провести линию на карте - draw a line on the map
провести своих кандидатов - spend their candidates
провести новый год - to spend the new year
Синонимы к провести: перехитрить, провести, поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, брать верх, обманывать, вводить в заблуждение
Значение провести: Сопровождая или направляя, заставить, помочь пройти.
имя прилагательное: thorough, meticulous, rigorous, close, accurate, precise, painstaking, scrupulous, sound, searching
тщательный разбор - thorough analysis
тщательный осмотр - close inspection
тщательный обыск - thorough search
тщательный контроль - major check-up
тщательный анализ - thorough analysis
очень тщательный - very careful
тщательный уход - meticulous care
тщательный отбор - careful selection
Синонимы к тщательный: тщательный, исполнительный, добросовестный, точный, правильный, подробный, аккуратный, педантичный, основательный, прочный
Значение тщательный: Старательный, выполненный с большой старательностью, точностью.
тщательно, внимательно, обстоятельно, всесторонне, самым тщательным образом, подробно, полностью, досконально, детально, глубоко, совершенно, надлежащим образом, вполне, совсем, тщательным образом, аккуратно, четко, серьезно
Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал. |
Well, then Mr Prescott hasn't thought things through very well. |
21 февраля 2008 года в девятый раз был проведен Международный день языков коренных народов. |
The ninth International Mother Language Day was celebrated on 21 February 2008. |
Я предлагаю вам на этот раз тщательно пересчитать линии. |
I suggest you count the lines carefully this time. |
А ведь именно его тщательное сопоставление книги и сценария помогло всем настроиться. |
And it was his thoughtful comparison of the book to the script that's helped keep all of the departments focused. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань. |
From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства. |
Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Продолжается подготовка к обзору основных изменений в общей научно-технической политике, который будет проведен в сентябре 1996 года. |
Preparations have continued for the review of major changes in overall science and technology policies to be held in September 1996. |
Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. |
Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда. |
Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander. |
Hey, choose your words more carefully. |
|
Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии. |
But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals. |
Особый рисунок выполненный с кропотливой тщательностью. |
A specific pattern made with painstaking care. |
Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным. |
After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil. |
Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями. |
Crammed full of meticulous detail and painstaking research. |
Зачем им такая тщательная ложь? |
Why should they produce such an elaborate lie? |
По очевидным причинам, компаниям, с которыми мы работаем, нужно тщательно блюсти нейтралитет. |
For obvious reasons, the companies we work with need to be scrupulously neutral. |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
A complete and total overhaul of the kitchen spices. |
|
Thoroughness is very important in an office. |
|
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Я тщательно распланировал и вторую. |
I got a whole phase two planned out. |
После долгого и тщательного расследования, источники близкие к ФБР подтвердили что атака была частично связана с компьютером Колби. |
After a long and exhaustive investigation, sources close to the FBI have confirmed the hacks were in part tied to Colby's terminal. |
Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов. |
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents. |
I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please. |
|
Но это было в очень трудных ситуациях, когда я тщательно продумывала последствия. |
But it's only been in very complicated situations when I have carefully considered the consequences. |
Единственное место, которое мы еще не изучили тщательно - это его костный мозг |
The one place we haven't thoroughly examined is his marrow. |
Этот Пони все тщательно продумывает. |
That Pony, nothing if not thorough. |
Я еще раз все тщательно проверю. |
I will have to double-check. |
Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени. |
Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time. |
Сам диагноз может быть проведен с использованием нескольких методик, в зависимости от характера изучаемого состояния. |
The diagnosis itself can be carried out using several techniques, depending on the nature of the studied condition. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Особое внимание следует уделить тщательному приготовлению потрохов и печени, чтобы избежать передачи инфекции. |
Special attention should be paid to thoroughly cooking giblets and liver to avoid transmission. |
Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций. |
But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends. |
Первый эксперимент с зефиром был проведен в Стэнфордском университете Уолтером Мишелем и Эббе Б. Эббесеном в 1970 году. |
The first Marshmallow Experiment was conducted at Stanford University by Walter Mischel and Ebbe B. Ebbesen in 1970. |
Тест может быть проведен на иврите, арабском, русском, французском, испанском или комбинированном иврите/английском языках. |
The test may be taken in Hebrew, Arabic, Russian, French, Spanish, or combined Hebrew/English. |
Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний. |
A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness. |
В общей сложности 477 ассоциаций-членов из 73 стран приняли участие в этом мероприятии, и до открытия Совета был также проведен двухдневный Форум молодых женщин. |
In total, 477 Member Associations from 73 countries attended the event, and before Council opened, there was also a two-day Young Women's Forum. |
Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров. |
The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers. |
В 1977 году был проведен первый Copper World Classic, событие марки для автомобилей USAC midget и Silver Crown. |
In 1977, the first Copper World Classic was held, a marque event for USAC midget and Silver Crown cars. |
Поэтому лучше избегать условий гонки путем тщательного проектирования программного обеспечения. |
It is therefore better to avoid race conditions by careful software design. |
В-шестых, сделки слияний и поглощений в оборонном секторе часто подвергаются более тщательному антимонопольному контролю со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии. |
Sixth, M&A transactions in the defense sector are often subject to greater antitrust scrutiny from the Department of Justice and the Federal Trade Commission. |
После объединения испанских федераций стрельбы из лука для лучников с ограниченными возможностями и без них в феврале 2013 года был проведен Объединенный национальный чемпионат. |
Following the merger of the Spanish archery federations for archers with disabilities and those without, a combined national championship was held in February 2013. |
Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна. |
A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive. |
Тем не менее, он был тщательно разработан, чтобы не изменить базовый ориентир. |
Yet it was carefully crafted so as not to change the underlying benchmark. |
Был проведен-П. 159/64 П. 159/311 чертеж прибора для противовоздушной обороны, металлический. |
Was HOLD-P.159/64 P.159/311 Plotting instrument for anti aircraft defence, metal. |
Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны. |
The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected. |
Его политика в отношении обращения с правами ЛГБТ была тщательно изучена как дискриминационная, см.; Янис Смитс. |
It's policies towards the treatment of LGBT rights have been scrutinized as discriminatory, see; Janis Smits. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Для решения этой проблемы был проведен эксперимент, в ходе которого клиринговые цены выбирались случайным образом. |
An experiment was conducted to address this by having the clearing prices selected at random. |
Летные испытания с прототипом начались 15 сентября 1969 года с привязного висения, а через четыре дня был проведен первый свободный полет. |
Flight tests with a prototype began on 15 September 1969 with a tethered hover, and four days later the first free flight was conducted. |
Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами. |
However, its activity is closely monitored by spam filters. |
Возможно, потребуется тщательно изучить других редакторов, кроме Фрама, и было бы полезно иметь дело с Арбкомом. |
There might be a need to scrutinize other editors besides Fram, and it would be useful to have an ArbCom case. |
Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены. |
Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged. |
Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса. |
By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведен тщательный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведен тщательный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведен, тщательный . Также, к фразе «проведен тщательный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.