Продолжается обучение персонала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжается обучение персонала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ongoing employee training
Translate
продолжается обучение персонала -

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng



Мы уже приняли меры в этом направлении, расширив поддержку центрам подготовки персонала миротворческих операций в Африке, и намерены продолжать нашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have already taken steps to that end by extending support to training centres for peacekeeping operations in Africa, and other assistance will follow.

Округ Саффолк продолжает владеть им, поддерживает его внутреннюю часть и оплачивает персонал; город Саутгемптон поддерживает внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffolk County continues to own it, maintains its interior and pays for staffing; Southampton Town maintains the exterior.

Завод продолжал работать с минимальным штатом персонала для производства запасных частей до мая 2016 года, после чего был закрыт навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant continued to operate with a minimal staff to produce replacement parts until May 2016, after which it closed permanently.

После поломки двигателя, обслуживающий персонал продолжал подавать еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the engine fire, did the staff continue to serve meals?

Командование Организации Объединенных Наций продолжало свои попытки вручить верительные грамоты своего персонала, недавно назначенного в ВКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Command has continued to attempt to present credentials for personnel newly assigned to MAC.

Комитет призывает государство-участник продолжать проводить подготовку по вопросам, связанным с Факультативным протоколом, всех членов военного и гражданского персонала вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee encourages the State party to continue training on the Optional Protocol for all military and civilian personnel of the armed forces.

Она продолжала лоббировать, как и несколько других женских групп, стремящихся поддержать военные усилия и освободить мужской персонал для работы за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to lobby, as did several other women's groups seeking to support the war effort and free male staff for overseas postings.

Поскольку Сент-Винсент завод закрыли, спрос на знаменитый Сент-Винсент персонал про оригинал продолжает повышать свою ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the St. Vincent factory closed down, demand for the iconic St. Vincent Pro Staff Original continues to raise its value.

Руандийский персонал продолжал следить за гориллами в течение этого периода, когда это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rwandan staff continued to monitor the gorillas during this period whenever possible.

Персонал быстро прибрался, и люди продолжали есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff quickly cleaned up, and people continued eating.

Мерам по исправлению положения в этом отношении препятствовали и продолжают препятствовать негибкая позиция персонала и действующие финансовые правила и практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrective actions in that respect were, and continue to be, constrained by the rigidity of existing personnel and financial rules and practices.

Он продолжает быть представленным галереей и участвует в групповых и персональных выставках в различных местах ее расположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to be represented by the gallery and participates in group and solo exhibitions at their various locations.

По мере того как новый персонал продолжал проходить регистрацию, строились новые помещения и обучались пилоты эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As new personnel continued to check in, facilities were built, and the squadron's pilots trained.

Поселение позволяет Hooters продолжать привлекать клиентов своим женским персоналом Hooters Girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement allows Hooters to continue attracting customers with its female staff of Hooters Girls.

Часть голландского персонала и кораблей бежала в Австралию, где они продолжали сражаться с японцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Dutch personnel and ships escaped to Australia, where they continued to fight the Japanese.

Когда странные звуки продолжаются, персонал начинает думать, что за ними кто-то охотится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the strange noises continue, the staff starts to think something is after them.

За пределами Советского блока Египет продолжал обучать персонал свала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the Soviet bloc, Egypt continued training SWALA personnel.

Он продолжает оставлять оставлять ужасные комментарии, а теперь атакует персонально меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just keeps leaving horrible comments, and now he's attacking me personally.

Процесс набора персонала продолжается, и ожидается, что оставшиеся четыре новые должности сотрудника службы охраны будут заполнены к декабрю 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruitment process continues, and it is expected that the remaining four new security officer posts will be filled by December 2003.

Кроме того, в некоторых районах, контролируемых УНИТА, продолжают время от времени происходить инциденты, включая запугивание гуманитарного персонала, работающего в рамках программ розыска семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sporadic incidents also continue to occur in some UNITA areas, including harassment of humanitarian personnel working on family tracing programmes.

Вам пришлось заложить собственный дом что бы продолжать платить персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to mortgage your own house just to keep your staff on payroll.

Персонал не будет продолжать работу с деталями кода 5 до тех пор, пока принимающее подразделение не запросит то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personnel will NOT proceed with Code 5 details until the receiving unit requests same.

В будущих исследованиях важно продолжать изучать эти школы, которые пилотируют персонализированное обучение, чтобы увидеть, как их потребности меняются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In future research, it is important to continue to study these schools who are piloting personalized learning to see how their needs change over time.

Споры о персонале, задействованном в окончательном монтаже, продолжались еще 25 лет после выхода фильма на экраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debates over personnel involved with the final editing remained even 25 years after the release of the film.

Профессорско-преподавательский состав и Административный персонал продолжали оказывать свои услуги в здании, выделенном им в рамках конгрессно-культурного центра имени мериноса Ататюрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faculty members and administrative staff have been maintaining their services in the building allocated to them within Merinos Atatürk Congress and Culture Center.

Продолжаются усилия по улучшению отношения общественности и персонала к людям с БЛД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are ongoing to improve public and staff attitudes toward people with BPD.

После перерыва мы продолжаем разговор с бизнесменом господином...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome back from the break. We were talking with the popular industralist...

Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant!

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office.

Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites.

Но кровь продолжает литься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cycle of bloodshed continues.

Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects.

Все места встреч, весь исследовательский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all points of convergence, I want all research personnel,

Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further.

Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them high res so I can identify structures and personnel.

Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs.

Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet?

Она звонила, просто поговорить. Жаловалась на порядки в церкви, на персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd call, just to talk, bitch about the church, you know, stuff.

Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've told you, all hospital staff, present and correct.

Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square.

Потому что я отвечаю за персонал на этом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the HR watchdog for this entire floor.

Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'These four ahead by two lengths... '..and Morning Star has opened a lead of two lengths.

Персонал и пациенты выведены, но там есть роженица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, staff and patients are out, but there's a woman in labour.

Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada.

Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained...

Она перешла на больницу и персонал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you referring to the clinic and its staff?

И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night.

В феврале 1989 года сообщалось, что королевская семья наняла психолога для приручения собак после того, как у них появилась привычка кусать их и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1989, it was reported that the royal family had hired an animal psychologist to tame the dogs after they developed a habit of nipping them and the staff.

Обученный персонал, использующий последовательные процедуры, как правило, дает более надежные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trained personnel using consistent procedures generally yield more reliable data.

Синий дракон будет шедевром не только потому, что я усердно работаю над ним, но и потому, что персонал не ожидает ничего меньшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Dragon will be a masterpiece, not simply because I'm working hard on it, but because the staff is expecting nothing less.

Исследования, проведенные среди мальчиков, подвергшихся насилию, показали, что примерно каждый пятый в дальнейшей жизни продолжает приставать к самим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves.

Посол Тейлор работал над тем, чтобы выслать несущественный персонал канадского посольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador Taylor worked to fly out non-essential Canadian embassy personnel.

Игровой персонал из 45 человек исследовал и разработал сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A game staff of as many as 45 people researched and developed the scenarios.

Плохо обученный персонал, неэффективность, коррупция и отсутствие последовательной политики преследовали организацию почти с самого ее основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poorly trained personnel, inefficiency, corruption, and lack of consistent policy plagued the organization almost from its founding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжается обучение персонала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжается обучение персонала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжается, обучение, персонала . Также, к фразе «продолжается обучение персонала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information