Продолжаться в течение некоторого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжаться в течение некоторого времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to continue for some time
Translate
продолжаться в течение некоторого времени -

- продолжаться

глагол: continue, go on, last, endure, run on, spread, lengthen, draw out

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Этот обмен, как я буду его называть, продолжался еще некоторое время, но только среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although functions could only be accorded by the prince and were not hereditary, land possession was hereditary.

Это продолжалось некоторое время, пока я не открыл окно и не выпустил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This went over and back for some time until I opened a window and let it out.

Через некоторое время разрывы ручных гранат смолкли, но из блиндажа продолжали вести огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some time the detonations of the hand grenades ceased, but the blockhouse went on firing.

По мере того как я продолжал писать, появилось что – то вроде рассказа о том, что происходит на той же самой теме-она просто начала прилипать через некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I kept writing, there was sort of a narrative coming out about that same theme going on – it just started to stick after a while.

Ситуация в Rage Against The Machine продолжается уже некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation at Rage Against the Machine has been going on for a while.

Брумбрелла продолжала использоваться еще некоторое время, но после 20 лет использования она была заменена в начале 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brumbrella continued in use for a little while longer, but, after 20 years of use, it was replaced in early 2001.

Какое-то время они шли вдоль берега, понимая, что он продолжает двигаться на восток с некоторой тенденцией даже к северу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They followed the coast for a while realizing that it kept going eastward with even some tendency to the north.

В течение некоторого времени после его смерти вдова, которая часто совершала восхождения в его компании, продолжала зарабатывать себе на жизнь полетами на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time after his death his widow, who had frequently made ascents in his company, continued to gain a livelihood by ballooning.

Через некоторое время, когда ведро продолжает вращаться, поверхность воды становится вогнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, as the bucket continues to spin, the surface of the water becomes concave.

Примечание выше у нас уже некоторое время продолжается обзор GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note above we have had a GA review ongoing for some time now.

Паровые котлы имели некоторое применение в автомобилях в 19-м веке, и это использование продолжалось в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flash boilers had some use in automobiles in the 19th century and this use continued into the early 20th century.

Я собираюсь позволить этому продолжаться некоторое время, прежде чем открыть BRFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let this run for a while before opening up a BRFA.

Петтибон пришел в ярость, и они с джином на некоторое время перестали разговаривать, хотя его произведения продолжали использоваться для остальной части группы'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pettibon became irate and he and Ginn stopped speaking for some time, though his artwork continued to be used for the remainder of the band'

Новые левые активисты тем временем продолжали пикетировать снаружи некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Left activist members, meanwhile, continued picketing outside for awhile.

Продолжая заниматься музыкой, она некоторое время работала в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing her musical studies, she briefly worked for a bank.

Отношения продолжались некоторое время, пока Дорс не встретила Денниса Гамильтона Гиттинса на съемках фильма Леди Годива снова едет, с которым она сделала второй аборт в 1951 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship continued for a time, before Dors met Dennis Hamilton Gittins on the set of Lady Godiva Rides Again, with whom she had a second abortion in 1951.

Даже его комментарии не спасли доллар, это наводит меня на мысль, что этот бой фиксации прибыли может продолжаться в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even his comments failed to arrest the dollar’s slide, which suggests to me that this bout of profit-taking could carry on for some time.

Продолжайте делать это в течение некоторого времени, увеличивая содержание соли, Если вам нужна более высокая доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to do this for a while, increasing salt content if you need a higher dose.

Так продолжалось некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this went on for quite some time.

Этот стиль роста продолжался вплоть до 1990-х годов, когда компания Electrolux приобрела десятки компаний, в том числе, на некоторое время, Husqvarna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style of growth continued through the 1990s, seeing Electrolux purchase scores of companies including, for a time, Husqvarna.

Заметное классовое разделение на приемлемость этой практики продолжалось в течение некоторого времени в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marked class division on the acceptability of the practice continued for some time in Britain.

Его голландские преемники в течение некоторого времени продолжали находиться под сильным влиянием чар Италии, которые им потребовалось почти целое столетие, чтобы переварить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Dutch successors for some time continued to be heavily under the spell of Italy, which they took most of the century to digest.

Ребята, это продолжается уже некоторое время, и мы, кажется, близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks, it's been going on for a while, and we seem to be close.

Однако некоторое движение продолжалось и в 1980-е годы, и после них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some traffic continued into the 1980s and beyond.

Из локомотивов, оставшихся в Чехословакии после войны, несколько продолжали использоваться в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the locomotives remaining in Czechoslovakia after the war, several continued to be used for a time.

По-видимому, Опечанкано впоследствии не знал о действиях Чанко, так как молодой человек продолжал служить его курьером в течение некоторого времени после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Opechancanough subsequently was unaware of Chanco's actions, as the young man continued to serve as his courier for some time after.

Несмотря на продолжающиеся трения, правительство Турции очень стремится исправить отношения с Америкой, так как оно крайне заинтересовано иметь некоторое влияние на события в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite ongoing tensions, the Turkish government has been eager to mend relations with America, as it is anxious to have some influence over developments in Iraq.

Некоторое использование традиционных единиц продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some use of the traditional units continues.

В 1990-е годы он продолжал расти, но более медленными темпами, а с 2000-х годов показал некоторое снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s it continued to grow, but at a slower rate, and since the 2000s it has shown some decline.

Некоторое время продолжалась работа над дополнительными частями, например на совещании рабочей группы ИСО в Оттаве в феврале 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work continued on additional parts for a while, for instance at an ISO working group meeting in Ottawa in February 1989.

Некоторое время она продолжала в том же духе, пока Древ не перебил робко: - Э-э-э... мадам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued in this vein for some time, until Wood said, “Er — Madam Hooch? Is it okay if Harry has

Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, their leader and his two companions, who now looked upon him with great respect, as well as some fear, pursued their way to the Chapel of Copmanhurst.

После футбола он некоторое время работал футбольным аналитиком, но его финансовые проблемы и проблемы со здоровьем продолжались и после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After football, he spent some time as a football analyst, but his financial and health problems continued into his retirement.

Подобные обязанности продолжались еще некоторое время, так как сам Арундель был тесно вовлечен в валлийские кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar responsibilities continued for some time, as Arundel himself was closely involved in the Welsh campaigns.

Однако вполне вероятно, что город продолжал оставаться населенным в течение некоторого времени после землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely however that the city continued to be inhabited for some time following the earthquake.

В течение некоторого времени поставки двигателя DB 601 продолжали осуществляться непосредственно из Германии в дополнение к итальянскому производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time, supplies of the DB 601 engine continued to be provided directly from Germany in order to supplement Italian production.

Ожидалось некоторое увеличение долга, поскольку государство продолжает осуществлять свою 10-летнюю комплексную транспортную программу, принятую в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some increase in debt was expected as the state continues with its 10-year Comprehensive Transportation Program enacted in 1999.

Некоторое время я продолжал петь подобного рода непристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, I kept on singing obscenities of the sort.

Как и в случае с другими преимущественно женскими должностями, должности священнослужителей были и до некоторой степени продолжают оставаться относительно низко престижными на сексистской основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other predominantly female positions, clerical occupations were, and to some extent continue to be, assigned relatively low prestige on a sexist basis.

В то время как 44-й был заменен недолговечным DAF 46, оставшиеся автомобили продолжали оставаться доступными в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the 44 was replaced by the short-lived DAF 46, leftover cars continued to be available for some time.

Гончарное производство продолжалось и при их правлении, но их собственные художественные традиции до некоторой степени слились с китайскими, породив характерные новые стили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pottery production continued under their rule, but their own artistic traditions merged to some extent with the Chinese, producing characteristic new styles.

Линн Парсонс заняла его 12-4 утра, но Харрис продолжал делать эпизодические документальные фильмы для сети в течение некоторого времени после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynn Parsons took over his 12 – 4 am slot, but Harris continued to do the occasional documentary for the network for some time afterwards.

Спустя некоторое время премьер-министр Индии Джавахарлал Неру принял решение вручить награды за проявленную доблесть за продолжающийся конфликт в Джамму и Кашмире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short time later, Prime Minister of India Jawaharlal Nehru decided to give gallantry awards for the ongoing conflict in Jammu and Kashmir.

Всему научишься, - продолжала она с некоторою гордостью. - Процесс мой меня научил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One learns many things then, she added with a certain pride. That lawsuit taught me much.

Эйприл и Кейси уже некоторое время женаты и продолжают общаться с черепахами из своей соседней квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April and Casey have been married for some time and remain in contact with the Turtles from their nearby apartment.

В некоторой степени он уже начался в Копенгагене в 1995 году и продолжается на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a certain extent, it began in Copenhagen in 1995 and continues this week.

Некоторое время я просидел у окна, наблюдая бледные зарницы, полыхавшие над Монбланом, и слушая рокот Арвэ, продолжавшем внизу свой шумный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short space of time I remained at the window watching the pallid lightnings that played above Mont Blanc and listening to the rushing of the Arve, which pursued its noisy way beneath.

Взглянув на наши осцилляторы, я бы остался бдительным, так как откаты могут продолжаться в течение некоторого времени до следующего этапа вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a look at our momentum studies, I would be watchful that the bounce may continue for a while before the next leg down.

Вернувшись из Парижа, Америго некоторое время работал вместе с отцом и продолжал заниматься наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return from Paris, Amerigo worked for a time with his father and continued his studies in science.

Уоррингтон был диссидентской академией, которая закрылась в 1783 году; Мальтус продолжал некоторое время обучаться у Гилберта Уэйкфилда, который учил его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warrington was a dissenting academy, which closed in 1783; Malthus continued for a period to be tutored by Gilbert Wakefield who had taught him there.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Некоторое время назад я прочла одну небольшую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read a small article in a trade journal a while back.

Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent.

Томас останется с нами на некоторое время, пока снова не придёт в форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas is going to be staying for a while, till he's fighting fit again.

Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration.

Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while.

Это вызывает недоумение и некоторое раздражение у врачей Эбби Локхарт, Арчи Морриса, Грегори Пратта и особенно у Луки Ковача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes confusion and some irritation from doctors Abby Lockhart, Archie Morris, Gregory Pratt and especially Luka Kovač.

Как пилот, я могу заверить вас, что этот инцидент приведет к серьезному пересмотру программы airbus 320 и будет заметен в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a pilot, I can assure you that the incident will lead to major scrutiny of the airbus 320 programme, and WILL be notable for some time.

Святой Августин прошел путь от наркомании до некоторого отступничества, чтобы полностью излечиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Augustine went from being an addict to some backsliding to complete cure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжаться в течение некоторого времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжаться в течение некоторого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжаться, в, течение, некоторого, времени . Также, к фразе «продолжаться в течение некоторого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information