Проживающий в Лондоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проживающий в Лондоне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
residing in london
Translate
проживающий в Лондоне -

- проживающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: resident, indwelling

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В центре пьесы-нигерийско-британская семья Бакарес, проживающая в Восточном Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play centers on a Nigerian-British family, the Bakares, who reside in East London.

Они были повешены за убийство сэра Эдмунда Годфри, добропорядочного отца семейства, аптекаря и весьма уважаемого человека, проживающего в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They died for the murder of Sir Edmund William Godfrey... husband, father, pharmacist, and all-around gentleman resident... of Greenberry Hill, London.

Кромвель и та секта еретиков в Лондоне, ублюдки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cromwell and that sect of heretics in London, that bustard.

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

Если ваш кузен надолго останется в Лондоне, он станет модным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your cousin remains very long in London, he'll become the fashion.

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

В Лондоне во время гастролей Кировского театра в 1970 году осталась воздушная Наталья Макарова, в Канаде в 1974 году - фантастический Михаил Барышников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethereal Natalya Makarova remained in London after the Kirov Ballet 1970 tour, in 1974 the fantastic Mikhail Baryshnikov did not return from Canada.

Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat.

Лишь 30% населения проживают в пределах 3 км от ближайшего медицинского учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 30% of the population live within 3 kms from nearest health clinic.

Опасаясь, что Стокгольм передаст его США, 19 июня он укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне, попросив у этой южноамериканской страны политического убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum.

В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry.

Обычно наши привелегии не распространяются даже с Молтон Хаус в Лондоне, но я сделаю исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, we don't have reciprocal privileges, even with the Molton House in London, but I'll make an exception.

За два года в Лондоне у меня было много удачных вылазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During my 2 years in London, I was in luck.

До сих пор ты был в тени, наблюдая, как другие проживают свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until now, you simply sat in the shadows... watching others live out their lives.

Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London.

Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey

И теперь я проживаю этот день снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I live the same day over and over again.

Нужно доказать, что она ближайший родственник Генри, что они проживают вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prove that she's Henry's closest living relative, That they're not estranged.

Это поэтому ты внезапно появился в Лондоне в ту минуту, когда она объявила о ее помолвке в The Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you shot down to London the minute she announced her engagement in the times?

Ты знаешь Крука, по прозвищу Канцлер, проживающего на той стороне Канцлерской улицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Krook, the Chancellor, across the lane.

В них проживают 4 языковые семьи с 30 этноязыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They host 4 language families with 30 ethno-languages.

Бриджуотер-Хаус в районе Сент-Джеймс в Лондоне служил лондонским домом семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridgewater House in the St James area of London served as the family's London home.

Год спустя он открыл джинсовый бизнес на Карнаби-стрит в Лондоне, в разгар бурных шестидесятых, где он пользовался значительным коммерческим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he opened a jeans business in Carnaby Street London, at the height of the Swinging Sixties where he enjoyed considerable commercial success.

В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Cornwall was supposed to be a summer respite, Julia Stephen soon immersed herself in the work of caring for the sick and poor there, as well as in London.

Вскоре он издал в Лондоне книгу стихов стихи из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon published in London a book of poetry, Poems from Prison.

Film London стремится к тому, чтобы в Лондоне процветал киносектор, который обогащает столичный бизнес и его население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film London aims to ensure London has a thriving film sector that enriches the capital's businesses and its people.

В Лондоне она говорила со студентами о международном образовании для девочек-подростков и встречалась с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном и принцем Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London, she spoke with students about international education for adolescent girls and met with both British Prime Minister David Cameron and Prince Harry.

В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today.

Вымышленная подпись R. A. Bailey была вдохновлена отелем Bailey's в Лондоне, хотя зарегистрированный товарный знак опускает Апостроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fictional R.A. Bailey signature was inspired by the Bailey's Hotel in London, though the registered trademark omits the apostrophe.

По данным переписи 2000 года, примерно 400 000 коренных американцев проживают на земле резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2000 Census, an estimated 400,000 Native Americans reside on reservation land.

Сэмпсон учился в Королевском ветеринарном колледже в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sampson studied at the Royal Veterinary College, London.

Беспорядки также отличались тем, что в 1965 году был объединенный протест всех меньшинств, проживающих в Уоттсе и Саут-Сентрале, что привело к беспорядкам Уоттса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rioting was also different due to in 1965, there being a unified protest by all minorities living in Watts and South Central, resulting in the Watts Riots.

Реза-Шах также отклонил просьбы союзников о высылке немецких граждан, проживающих в Иране, и отказал союзникам в использовании железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reza Shah further refused the Allies' requests to expel German nationals residing in Iran, and denied the use of the railway to the Allies.

Иноуэ родился в Лондоне, в Англии, в семье дипломата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inoué was born in London, England, the son of a diplomat.

В Лондоне была создана группа перуанской корпорации, чтобы попытаться решить проблемы и окупить вложенные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London a group formed the Peruvian Corporation to try to resolve the issues and recoup invested money.

Его рассказ об успехах вариоляции в Чарльстоне помог сыграть определенную роль в возрождении ее практики в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His account of the success of variolation in Charleston helped to play a role in the revival of its practice in London.

В 2015 году численность нелегальных иммигрантов, проживающих в Техасе, составляла около 800 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the population of illegal immigrants living in Texas was around 800,000.

Лица, незаконно проживающие в королевстве, часто обвиняются в других преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков, порнографией, проституцией и гомосексуализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons caught living in the kingdom illegally are often accused of other crimes, involving illegal drugs, pornography, prostitution and homosexuality.

В Великобритании и Ирландии Облат работает через приходы и миссионерские центры в Лондоне, Эдинбурге, Англси и Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK and Ireland the Oblates work through parishes and Centres of Mission in London, Edinburgh, Anglesey and Dublin.

Он родился в Лондоне и получил образование в школе торговцев Тейлоров, а также в университетах Утрехта и Лейдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in London, he was educated at the Merchant Taylors' School, and at the universities of Utrecht and Leiden.

Он руководил семинарами по соединению искусств в Зальцбурге и приглашенным руководителем исследовательской группы Вигмора в Уигмор-холле в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has led workshops for Bridging Arts in Salzburg and guest-leads the Wigmore Study Group at the Wigmore Hall in London.

Она родилась в Сассексе, но большую часть детства провела на ферме черной смородины в Стаффордшире, а теперь живет в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was born in Sussex, but spent most of her childhood on a blackcurrant farm in Staffordshire, and now lives in London.

Леннокс Льюис, родившийся в восточном Лондоне, является еще одним успешным темнокожим британским боксером и бывшим бесспорным чемпионом мира в супертяжелом весе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennox Lewis, born in east London, is another successful Black British boxer and former undisputed heavyweight champion of the world.

Второе издание вышло в 1629 году, а в 1676 году архиепископ аббат приказал впервые опубликовать латинский оригинал в 1619 году в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second edition appeared in 1629, and another in 1676, Archbishop Abbot had caused the Latin original to be published for the first time in 1619 in London.

Это подтверждается записями о завещании Ричарда Барнфилда, проживающего в Дарластоне, и его погребении в приходской церкви Святого Михаила в Стоуне 6 марта 1627 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is supported by records of a will for a Richard Barnfield, resident at Darlaston, and his burial in the parish church of St Michaels, Stone, on 6 March 1627.

В течение многих лет она активно поддерживала Королевскую академию драматического искусства в Лондоне, директором которой был ее брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was active over many years in the support of the Royal Academy of Dramatic Art in London, of which her brother was principal.

Затем последовал двухлетний период нелетных назначений в Министерстве авиации в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There followed a period of two years of non-flying appointments in the Air Ministry in London.

В 1998 году мужчина, проживающий в Великобритании, был арестован по обвинению в краже со взломом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, a man residing in the UK was arrested on accusation of burglary.

В Англии к уходящим крестоносцам присоединились толпы должников, участвовавших в массовых убийствах евреев в Лондоне и Йорке в 1189-1190 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, the departing Crusaders were joined by crowds of debtors in the massacres of Jews at London and York in 1189–1190.

Шоу в Тампере и Лондоне были сняты для выпуска живого альбома, известного как Vehicle of Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tampere and London shows were filmed for a live album release known as Vehicle of Spirit.

Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs.

Продан в 1946 году компании J D McLaren & Co в Лондоне и переименован в Swan Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sold in 1946 to J D McLaren & Co, London and renamed Swan Point.

Национальная Справедливая биржа труда была основана Робертом Оуэном, валлийским социалистом и трудовым реформатором в Лондоне, Англия, в 1832 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Equitable Labour Exchange was founded by Robert Owen, a Welsh socialist and labor reformer in London, England, in 1832.

Первая Очень популярная игра была Chemmy, популяризируемая Клермонским клубом в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first very popular game was Chemmy, popularised by the Clermont Club, in London.

Несмотря на то, что Грейс прожил в Лондоне много лет, он никогда не терял своего Глостерширского акцента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite living in London for many years, Grace never lost his Gloucestershire accent.

Согласно результатам обследования 1988 года, численность айнов, проживающих в Токио, составляла 2700 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1988 survey estimated that the population of Ainu living in Tokyo was 2,700.

Ридинг был уроженцем Колчестера и практиковался в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading was a native of Colchester, and practised in London.

В то время полиция уже несколько недель предупреждала, что теракт в Лондоне может быть неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time police were warning for weeks that a terrorist attack in London could be imminent.

Самое раннее упоминание о склепе было найдено в приходе Сент-Мэри-Ат-Хилл в Лондоне в шестнадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest reference found to a charnel house was in the parish of St Mary-at-Hill in London, during the sixteenth century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проживающий в Лондоне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проживающий в Лондоне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проживающий, в, Лондоне . Также, к фразе «проживающий в Лондоне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information