Прокладывая путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прокладывать с трудом - plow
прокладывать свои шаги - put through its paces
баржа для прокладки трубопровода - pipe laying barge
прокладываемый туннель - tunnelled
бензостойкая прокладка - petrol-proof gasket
комплект регулировочных прокладок вала - shaft shim kit
прокладывает путь к - lead the way towards
неподвижная прокладка - fixed laying
резино-асфальтовая прокладка для заполнения швов - rubberized asphalt sealing strip
многозональный термоклеевой прокладочный материал - graduated fusible canvas
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
парковая путь - body track
путь отраженного луча - reflection path
каждый возможный путь - every possible way
весь путь домой - the whole way home
канонический путь - canonical path
единственно правильный путь - the only right way
Единственный путь наружу это пройти через это - the only way out is through
в проложив путь - in paving the way
выбрать этот путь - choose this path
есть свой путь - have your way
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
Но сестринские благие намерения не всегда прокладывают путь в Лигу Плюща, не говоря уже о жизни после смерти. |
But the sisters' best intentions didn't always pave the way to the Ivy League, let alone the afterlife. |
Прокладывать путь сквозь галактику к самым отдаленным уголкам вселенной. |
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. |
Ей не удавалось увидеть или услышать его и тогда она отправилась на его поиски. и сейчас прокладывал свой путь прямиком к неожиданным неприятностям. |
She couldn't see him or hear him... so she set out to find him. Wahb had traveled about a quarter of a mile... and right now was working his way... toward something of a problem. |
Make a way, I'm going home ... |
|
Убийствами он прокладывает себе путь наверх. |
He's trying to kill his way to the top. |
Да, вот почему Спенсер предстала перед судом за убийство, в то время, пока Эли прокладывает себе путь, через зимнюю страну чудес. |
Yeah, like why Spencer's about to go on trial for murder while Ali's weaving her way through a winter wonderland. |
Он закричал от удивления и муки, когда прокладывал себе путь в нервную систему агонизирующей жертвы. |
He cried out in wonder and misery as he struggled his way into the victim's agonized nervous system. |
А ты, прокладываешь себе путь наверх через постель толстого старшего партнёра? |
You sleeping your way to the top with some fat senior partner? |
Он выкапывает ямку, и прокладывает путь к нему, и тщательно прибирает его, чтобы тот был чистым, и может сидеть там месяцами, пока идет брачный период. |
It would dig a bowl, a crater then a path towards it, the track that it would immaculately pick clean and then it would sit for months during the mating season. |
Дополнительные 25 км беговые лыжные трассы прокладывают свой путь через высокие сосновые горы и захватывающую дух природу Боровец. |
A further 25km of cross country ski trails weave their way through the tall pine trees and breathtaking nature of Borovets. |
Как он прокладывал путь впереди нас... |
As he blazed the path ahead of us ... |
It's digging its way through the thick hide of the cocoon. |
|
Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр. |
Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way. |
Чтобы выяснить правду, мы должны копнуть намного глубже, назад, ко временам бельгийской оккупации, И методично прокладывать путь, эпоха за эпохой. |
To get at the truth, we must go much deeper, back to the time of the Belgian occupation, and then methodically work our way through, era by era. |
Достаточно будет поучиться на своих ошибках и не прокладывать свой путь при помощи неоправданной незаконной войны. |
Enough would be learning from our past and not bulldozing our way into another unwarranted, illegal war. |
Выдающийся имиджмейкер, его визионерские методы прокладывают путь вперед для следующего поколения фотографов моды. |
An outstanding image-maker, his visionary techniques are paving the way forward for the next generation of fashion photographers. |
И поэтому прокладываем вам путь в Белый дом, чтобы вы все изменили. |
That's why we're trying to pave a way for you to the White House so you can make changes. |
Регрессия, которая прокладывает путь к трансценденции, и полностью воплощенная жизнь. |
A regression that paves the way for transcendence, and a fully embodied life. |
По Юкону вела утоптанная тропа, прокладывать путь в снегу не нужно было, и собаки шли со скоростью шести миль в час. |
On the river, where was a packed trail and where snowshoes were unnecessary, the dogs averaged six miles an hour. |
Согнувшись и сгорбясь на стрелке, с Курского вокзала выскакивает Первый-К, прокладывая путь на Тифлис. |
The K-l draws out of Kursk Station, bound for Tiflis, arching its back over the points. |
Ну, для него очевидно что она просто прокладывает свой путь в наши жизни. |
Yeah, well, it's obvious to him that she's just worming her way into our lives. |
I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. |
|
Но не только потому что у меня были идеи, а потому что я просил взаймы, занимал деньги и прокладывал свой путь к финансовой поддержке, которая превращает идеи в реальность. |
But not only because I had the ideas, because I'd gone out into the world and begged and borrowed and browbeaten my way into the kind of financial backing that turns ideas into reality. |
Сплошной лентой тянулись автобусы, такси, грузовики, мимо них, с риском для жизни, прокладывали себе путь велосипедисты. |
There was a dense line of buses, taxis and lorries; bicyclists dangerously threaded their way through the traffic. |
Что же касается ума, то по большому счету, расположенное познание прокладывает путь к различным формам экстернализма. |
As to the mind, by and large, situated cognition paves the way to various form of externalism. |
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины. |
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys. |
Прокладывай свой путь. |
You gotta go your own way. |
Однако в течение только что начавшегося десятилетия созданный сегодня средний класс будет поглощен новичками, прокладывающими себе путь из трущоб, небольших городков и деревень. |
But, in the coming decade, today's established middle class will be swamped by newcomers working their way up from the country's slums, small towns, and villages. |
But stop putting it on other people's headstones, John. |
|
Я чувствую запах транквилизаторов, прокладывающих свой путь через его систему. |
I can smell the tranq working its way through his system. |
Toxins in the blood slowly make their way to the brain. |
|
Start small, work our way up to the top. |
|
He's tracking the blood, drop by drop, to Aisha's house. |
|
Миссис Мэрфи то исчезала, то появлялась, прокладывая себе путь в толпе, как большая, рыхлая гора, орошаемая звучным каскадом слез. |
Mrs. Murphy ploughed back and forth in their midst, like a soft mountain down which plunged an audible cataract of tears. |
Спустя несколько дней газеты всего мира помещали фотографии первых американских солдат, прокладывающих себе путь в город сквозь руины и пожарища. |
A few days after that, newspapers would appear throughout the world with photographs of the first American soldiers bludgeoning their way into the shattered city through rubble and smoke. |
Ну да, я надеюсь, а то мы отклонились от маршрута, а должны были прокладывать безопасный путь. |
Yeah, well, I sure hope so, 'cause we're way off course, and we're supposed to be marking a safe route for everyone. |
Таким образом можно спланировать путь сближения с целью, прокладывать курс от одной точки к другой. |
You can plan an approach route that way, plot maneuvers from one such point to another. |
К концу 1880-х годов несколько сотен шахтеров прокладывали себе путь по долине Юкона, живя в небольших шахтерских лагерях и торгуя с ханом. |
By the late 1880s, several hundred miners were working their way along the Yukon valley, living in small mining camps and trading with the Hän. |
Тусовщик прокладывает свой путь. |
Party boy coming your way. |
Понимаете, я обладаю тем дарвиновским преимуществом, которое было у людей перед животными - способность прокладывать свой путь, навешивая лапшу на уши. |
You see, now I possess the one Darwinian advantage that humans have over other animals- the ability to BS my way through anything. |
День клонился к вечеру, и подавленные величием Белого Безмолвия путники молча прокладывали себе путь. |
The afternoon wore on, and with the awe, born of the White Silence, the voiceless travelers bent to their work. |
Zenigata's men are opening a path to the altar. |
|
В настоящее время Тунис является председателем Организации африканского единства и своим примером прекрасно прокладывает путь для остальной Африки. |
Tunisia was currently chairing the Organization of African Unity and, by its example, was providing excellent leadership for the rest of Africa. |
Просочились на вражескую территорию, не будучи обнаруженными,.. и прокладываем себе путь в глубины крепости Зурга. |
Have infiltrated enemy territory without detection... and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. |
Знаешь, мне пришлось с большим трудом прокладывать себе путь из Бронкса, ...чтобы выразить себя. |
You know, I had to fight my way out of the Bronx to make something of myself. |
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них. |
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them. |
Культурное разнообразие между людьми прокладывает надежный и прямой путь к процветанию. |
Cultural diversity among human beings blazes an efficient and effective path to prosperity. |
Это деликатная работа, прокладывать путь в его разуме. |
It's a delicate job, threading my way through the layers. |
Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. |
You're like woodworm working your way through the legs of my chair. |
И поскольку мы прокладываем новый путь вместе, нам следует сосредоточиться на самом главном. |
As we forge our new path together, we must remain focused on what's really important... |
Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. |
Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец Средиземноморья. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. |
Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким. |
I always say the course of true love never runs smoothly. |
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. |
When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами. |
It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs. |
Europeans had gone from piracy to private enterprise. |
|
С его вершины сквозь пелену дыма я теперь мог разглядеть Зеленый Дворец и определить путь к Белому Сфинксу. |
From its summit I could now make out through a haze of smoke the Palace of Green Porcelain, and from that I could get my bearings for the White Sphinx. |
Let the gods show us the way then. |
|
Его уже уложили спать, и он слишком устал, чтобы пройти сейчас такой путь. |
He is in bed, and too tired to go the distance now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прокладывая путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прокладывая путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прокладывая, путь . Также, к фразе «прокладывая путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.