Просторные и удобные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spacious, wide, broad, roomy, ample, airy, spacey, spacy, commodious, loose
ледяные просторы - icy expanses
оперативный простор - operating room
просторный сад - spacious garden
быть просторным - be spacious
просторная планировка - spacious layout
широкие просторы - wide expanses
простор для развития - scope for development
очень просторные и имеют - are very spacious and have
широкий простор прерий - wide spread of prairie
также имеет просторный - also has a spacious
Синонимы к просторный: поместительный, привольный, обширный, необъятный, широкий, большой, уместительный, укладистый, безбрежный, безграничный
Значение просторный: Поместительный, не тесный.
значит так и есть - that means it is so
безопасный и последовательный - safe and consistent
входы и идеи - inputs and ideas
защиты женщин и детей - protect women and children
и заметим, что - and note that
их обычаи и традиции - their customs and tradition
русский и испанский - russian and spanish
между искусством и наукой - between art and science
национальные и этнические меньшинства в польше - national and ethnic minorities in poland
оговорить и - stipulate and
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: convenient, commodious, comfortable, easy, handy, comfy, cozy, snug, cosy, practical
удобный ботинок - casual boot
удобный в использовании - comfortable in using
более удобный для - more convenient for
более удобный захват - more comfortable grip
как удобный способ - as a convenient way
не удобный - not comfy
наиболее удобный для Вас - most convenient for you
удобный мониторинг - convenient monitoring
простой и удобный способ - easy and convenient way
удобный карман - handy pocket
Синонимы к удобный: удобный, комфортабельный, благоустроенный, уютный, покойный, ленивый, подходящий, годный, подобающий, уместный
Значение удобный: Такой, к-рым хорошо, приятно пользоваться, вполне подходящий.
В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках. |
In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units. |
Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом. |
Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home. |
Telltale переехала в более просторное помещение и расширилась с 125 до 160 в середине 2013 года. |
Telltale relocated to a larger space and expanded from 125 to 160 in mid-2013. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
Они светлые и просторные. |
The classrooms are light and spacious. |
My parents’ bedroom is also quite spacious. |
|
Холли предположила, что плац должен быть просторной ровной площадкой. |
She guessed the parade ground had to be a large flat area. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум. |
I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back. |
Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна. |
I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs. |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
В очень просторной ванной комнате с высоким деревянным потолком есть двойная джакуззи с панорамным видом и еще одна джакуззи с душем. |
Very roomy bathroom with high wooden ceiling, in which is a double jacuzzi facing the panorama and also a stand up jet shower jacuzzi. |
Этот исключительный проект состоит из просторных 2 этажных квартир с 2 спальнями и пентхаусов, в одном из самых ошеломляющих курортов Турции. |
Spacious duplex apartments and penthouses. Located in the stunning surroundings of Side one of the most popular resorts in Turkey. |
Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения. |
The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere. |
В просторных и богато украшенных номерах Вас ожидают восточные ковры, антикварная мебель и дорогостоящие ткани. |
Spacious and richly decorated accommodation features oriental rugs, antique furnishings, and rich fabrics. |
Просторный деревянный домик с великолепным видом на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
A spacious and scenic luxury wooden cabin overlooking a gorgeous view over the clouds - the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights. |
Оформленный в азиатско-современном стиле номера отеля просторные и имеют балконы с видом на океан и на пышный тропический пейзаж. |
Decorated in an Asian-contemporary style, rooms are spacious and feature a private balcony that overlooks the ocean and the lush tropical landscape. |
Предлагаем 4 виллы класса люкс, отличающихся качеством постройки, просторными помещениями, а также фешенебельными экипировкой, дизайном, отделкой и аксессуарами: кондиционер, пол с подогревом. центральная вытяжка, камин, сигнализация, регулируемые ставни... |
Just a leisurely 15-minutes stroll away you have the centre of La Laguna, and easy access to the motorway along the Vía de Ronda. |
И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая примыкала к более просторной спальне графа. |
Andrea sketched two windows in the room, which formed an angle on the plan, and appeared as a small square added to the rectangle of the bedroom. |
Там наконец отворилась дверь. Я очутился в просторной комнате, меблированной со вкусом, с двумя постелями и ярким огнем в камине. |
Here a door is opened at last: I find myself in a spacious room, completely and tastefully furnished, having two beds in it, and a large fire burning in the grate. |
Одно из зданий стояло чуть в стороне, там, где расширялась улица. К его массивным дверям вел просторный пандус. |
Ahead of us one building stood a little farther back, widening the street, and from the level of the street a wide ramp ran up to massive doors. |
Элсуорт уже строил просторную конюшню в переулке, позади новых домов, для общего пользования обеих семей. |
Ellsworth was building an attractive stable in the little side street back of the houses, for the joint use of both families. |
Он жил в квартире номер 13, номер его сотового заканчивался на 1313, и он выбрал этот офис номер 13, в то время как мог выбрать офис напротив, светлее и просторнее - номер 14. |
His apartment was 13, his cell phone number ends in 1313, and he chose this office, number 13, when he could have had the far brighter and more spacious office across the way, number 14. |
Иногда Поль работал над своими домашними заданиями в этой просторной квартире. |
Some evenings, Paul studied at her place which seemed spacious. |
Халат окутывал тело наподобие просторного савана - видно было только лицо, узкое и бледное. |
His gown enveloped his body like a winding sheet, so that all that was left visible was a narrow bleached human face. |
Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа. |
His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull. |
Вслед за креслом Лэнгдон через автоматически открывающиеся двери вошел в просторный вестибюль центра. |
Langdon followed through a mechanical door into CERN's voluminous main lobby. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу. |
On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты. |
It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room. |
Под дубами, наполовину скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный домик; просторная веранда с гамаками и креслами служила, по всей вероятности, спальней. |
Under the oaks, almost buried in them, stood a rough, unpainted cabin, the wide verandah of which, with chairs and hammocks, advertised an out-of doors bedchamber. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева. |
It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness. |
Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра. |
In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon. |
Я хочу убрать это отсюда, и будет отличное просторное открытое пространство... |
I want to get this out of here so there's a nice wide open space... |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее. |
For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc. |
So there's a large living area. |
|
Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе. |
The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
Люди из высшего среднего класса могут приобрести символы статуса, такие как просторные дома. |
Upper-middle-class people are able to purchase status symbols such as spacious homes. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Это было в отличие от немецких экипажей, которые находили их просторными и удобными. |
This was in contrast to German crews who found them to be spacious and comfortable. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Поскольку во время суда ее состояние ухудшилось, ее перевели в более просторную и удобную тюремную камеру. |
As her illness worsened during the trial, she was moved to a larger and more comfortable prison cell. |
Затем в 1950 году окружной Совет переехал в более просторные помещения в бывшем отеле Гвалия на Итон-Роуд. |
The county Council then moved to larger premises at the former Gwalia Hotel in Ithon Road in 1950. |
По этим причинам он взялся за работу своего дяди и построил просторный новый хор между 1505 и 1510 годами позади главного алтаря. |
For these reasons he took up the work of his uncle and built a spacious new choir between 1505 and 1510 behind the main altar. |
Водяной лед может образовывать клатратные соединения, известные как гидраты клатрата, с множеством мелких молекул, которые могут быть встроены в его просторную кристаллическую решетку. |
Water ice can form clathrate compounds, known as clathrate hydrates, with a variety of small molecules that can be embedded in its spacious crystal lattice. |
Девелоперы Endeavour Hills стремились привлечь людей, предлагая семьям соседское и просторное жилье. |
The developers of Endeavour Hills aimed to attract people by offering families a neighbourly and spacious place to live. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
The boot had developed to become far roomier with a thick sole and rounded toe. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
The precise components of the drivetrain vary, according to the type of vehicle. |
Volkswagen вышел на рынок супермини в 1975 году с Volkswagen Polo, стильным и просторным трехдверным хэтчбеком, разработанным компанией Bertone. |
Volkswagen entered the supermini market in 1975 with the Volkswagen Polo, a stylish and spacious three-door hatchback designed by Bertone. |
Корпус больше, чем у других гитар Fender, что требует более просторного гитарного корпуса. |
The body is larger than that of other Fender guitars, requiring a more spacious guitar case. |
Эти катакомбы в Неаполе отличаются от своих римских аналогов тем, что они имеют более просторные проходы вдоль двух уровней. |
These catacombs in Naples are different from their Roman counterparts in that they have more spacious passageways along two levels. |
В верхней части здания есть балкон, идущий вокруг трех сторон...и все внутренние проходы пропорционально просторны. |
The upper part of the building has a balcony running around three sides...and the internal passages are all proportionately spacious. |
Если подходить со стороны пешеходной дорожки, то центральный главный вход открывается из аркады в просторную банковскую палату. |
Approached from the footpath, the centred main entrance opens from the arcade into the spacious banking chamber. |
Когда мы мысленно представляем себе Византинизм, мы как бы видим его перед собой... строгий, четкий план просторного и вместительного строения. |
When we mentally picture Byzantinism we see before us as if... the austere, clear plan of a spacious and capacious structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просторные и удобные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просторные и удобные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просторные, и, удобные . Также, к фразе «просторные и удобные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.