Очень просторные и имеют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень счастливый - very happy
очень точно - very accurate
было очень приятно - It was very nice
очень гладко - very smooth
Безопасность очень важна для нас - safety is very important to us
был очень быстро - was really fast
были очень популярны - were very popular
было очень дорого - was very expensive
быть очень возбужденный - be very excited
быть очень разочарованным - be very disappointed
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
водный простор - expanse of water
просторном - spacious
действительно просторная - truly spacious
простор для развития - scope for development
морские просторы - sea space
просторный дом - spacious home
простор для действий - scope for action
просторечно-грубое слово или выражение - vernacular and vulgar word or phrase
что есть простор для - that there was scope for
просторная кабина экипажа - spacious cockpit
и тому подобное - etc
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
в этот день и в возрасте - in this day and age
мяч и цепь - ball and chain
клетчатый свет и тень - chequered light and shade
молоток и щипцы - hammer and tongs
идти туда и обратно - go back and forth
колесо и сделка - wheel and deal
живи и давай жить другим - live and let live
предложение и спрос - supply and demand
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имеют тенденцию предотвращать - tend to prevent
деньги не имеют значения - money does not matter
имеют - have
больше не имеют право на - no longer eligible for
имеют контракты с - have contracts with
имеют необыкновенный - have extraordinary
имеют одинаковую мощность - have the same power
имеют очень низкий - have a very low
имеют право на пособие - are entitled to benefit
имеют право рассматривать - are entitled to consider
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
С положительной стороны, тут просторно, и особенно, и им очень приятно управлять. |
On the plus side, it's roomy, it's distinctive, and it's extremely nice to drive. |
Модуль придется, наверное, астронавтам очень по нраву — не только потому что он просторный, но и потому что в нем по сравнению с другими модулями не так шумно. |
BEAM could become popular with astronauts, not only because of the extra space but also because it should be relatively quiet compared with other modules. |
Холл, в котором мы очутились, был очень красив - просторный, высокий, с массивными стропилами из потемневшего от времени дуба. |
It was a fine apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with huge baulks of age-blackened oak. |
Это не очень хороший внедорожник, и не очень просторный. |
It's not particularly good off-road, and it's not very spacious. |
В нем есть 25 стоек регистрации, очень современный багажный транспорт и сортировочный центр, а также просторная зона вылета с воротами. |
It has 25 check-in desks, a highly modern luggage transport and sorting facility and a spacious departure area with gates. |
Эти комнаты должны быть просторными, очень высокими, иметь большие дымоходы и быть оформлены в строгом стиле. |
These rooms must be spacious, very high, have large chimneys, and be decorated with simplicity. |
Очень уединенное панорамное крыльцо, просторное и отделанное дубом, смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
A very private panoramic porch, roomy and oak-beamed, overlooks the Galilean hills, Lake Kinneret and the Golan Heights. |
I've got a very large bed and we will sleep comfortably. |
|
В очень просторной ванной комнате с высоким деревянным потолком есть двойная джакуззи с панорамным видом и еще одна джакуззи с душем. |
Very roomy bathroom with high wooden ceiling, in which is a double jacuzzi facing the panorama and also a stand up jet shower jacuzzi. |
The building's interior was clean and spacious and well lit. |
|
Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна. |
We have made it quite clear to these people that an infinite monkey cage is roomy. |
Мельбурн очень красивый город с многочисленными небоскребами, прямыми бульварами, просторными парками и садами. |
Melbourne is a beautiful city with numerous skyscrapers, straight boulevards and large parks and gardens. |
Кто-то, у кого есть время, сказал: “домики очень просторные, очень услужливый персонал очень любит ходить туда каждый год “. |
Someone who has a time said “The lodges are very spacious a lot of activity’s very helpful staff really enjoy going every year “. |
Да. Белые песчаные пляжи, искусная имитация девственной природы, просторнейшие загоны... очень похоже, что это - зоопарк в Сан-Диего. |
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide-open enclosures. |
Она была довольно просторной, светлой и уютной и имела отдельный выход в сад, что мне очень понравилось. |
It had an entrance of its own on to the garden. I liked it very much. It was fairly large, bright and friendly. |
Дом у нас теплый, просторный - хоть в горелки играй! очень хорошо покойница бабенька его устроила! |
The house is warm, and roomy enough to play tag in. The late mistress looked after the building herself. |
Основные внутренние помещения просторны и очень декоративны, контрастируя с простотой и практичностью служебных помещений. |
The principal interior spaces are spacious and highly decorative, contrasting with the simplicity and practicality of the service spaces. |
Но я буду очень стараться, и надеюсь, когда приедет моя кузина из Австралии, мы будем общаться без помощников! |
But I will do my best and I hope when my cousin from Australia visits us one day, we shall associate without assistants! |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Первый: наш разум обладает очень небольшим пониманием того, что есть разум. |
The first one is: our own intelligence has a very poor understanding of what intelligence is. |
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. |
The waiting lists for home alarm systems were long. |
Они относятся к лояльности лояльности и доверию очень серьезно. |
They take this loyalty and trust thing pretty seriously. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
So, yeah, I think overall, it's a pretty healthy place. |
|
You must be too busy with your new husband. |
|
I waited so long in your funny little office. |
|
Улицы очень отличаются от наших русских. |
They were totally different from our Russian ones. |
Изучение английского - это очень интересно и информативно. |
English studying is very interesting and informative. |
Сегодняшние газеты очень изменились. |
Nowadays newspapers have changed a lot. |
My city is very beautiful. |
|
One of my girl-friends, for example, likes to knit very much. |
|
In the childhood, my mom was a very clever girl. |
|
Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. |
It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. |
И в законе о спасении имущества на воде это очень ясно прописано. |
And maritime salvage law is very clear on the subject. |
Джо широким взмахом указал на окружающие горы, на просторную долину. |
Joe waved his hands at the hills about them, at the spreading river valley. |
Мужчина был одет в просторную белую хлопчатобумажную рубаху, прилипшую от дождя к мягкому упитанному телу. |
The man wore a loose white cotton shift, plastered to his soft, paunchy flesh by the rain. |
Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум. |
I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back. |
Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом. |
Walked back through the empty squad room to the big rosewood office. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
It's very easy to do more damage to those damaged photos. |
|
Like you wanted, I'm trying hard to forget you. |
|
Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен. |
Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted. |
Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции. |
I really appreciate your offer to drive me to the station. |
Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения. |
The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere. |
Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй. |
I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it. |
Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа. |
His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра. |
In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon. |
И снова вниз, просторной долиной реки Савы, среди голубых полей цикория до Белграда, потом ночлег в Нише. |
Down the great Sava River valley amid fields blue with chicory flowers to Beograd, thence to Nis, another night. |
Поднявшись по лестнице на три пролета, они оказались в просторном, слабо освещенном зале. |
After climbing three sets of stairs, they entered a wide, dimly lit hallway. |
Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее. |
For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc. |
Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе. |
The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Водяной лед может образовывать клатратные соединения, известные как гидраты клатрата, с множеством мелких молекул, которые могут быть встроены в его просторную кристаллическую решетку. |
Water ice can form clathrate compounds, known as clathrate hydrates, with a variety of small molecules that can be embedded in its spacious crystal lattice. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
The boot had developed to become far roomier with a thick sole and rounded toe. |
Volkswagen вышел на рынок супермини в 1975 году с Volkswagen Polo, стильным и просторным трехдверным хэтчбеком, разработанным компанией Bertone. |
Volkswagen entered the supermini market in 1975 with the Volkswagen Polo, a stylish and spacious three-door hatchback designed by Bertone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень просторные и имеют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень просторные и имеют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, просторные, и, имеют . Также, к фразе «очень просторные и имеют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.