Просто подумал, что мы могли бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто чтобы быть на безопасной - just to be on the safe
просто думаю, как - just think how
я просто проверяю, чтобы увидеть - i am just checking to see
просто обычный день - just an ordinary day
просто заявляет, что - simply states that
просто попал - just got caught up
Мне просто нужно поговорить с вами - i just need to talk to you
не просто никакой возможности - simply no way
я просто пытался быть вежливым - i was just trying to be polite
просто горячий воздух - just hot air
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
подумать про себя - say to oneself
нужно подумать - I should think
хорошо подумать - think long and hard
как вы могли бы подумать - as you might think
вы могли бы подумать, что - you would think that
Мне просто нужно некоторое время, чтобы подумать - i just need some time to think
не могли бы подумать - couldn't have thought
некоторые могут подумать, что - some might think that
я должен подумать об этом - i should have thought about it
я имел возможность подумать - i had a chance to think
Синонимы к подумать: ну и что, решить, что такого, представьте, мало ли что, пришло в голову, ничего не значит, допустить, задуматься
Значение подумать: Провести нек-рое время, думая о чём-н..
им, что я был - them that i was
есть ли способ, что - is there any way that
мы обнаружили, что это - we have found this
я думал, что мы были семьей - i thought we were family
понять и принять, что - understand and accept that
это все, что - that is all that
что люди Гибралтарский - that the people of gibraltar
не купить что-нибудь - not buy anything
я был обеспокоен тем, что - i was worried that
что они не будут использовать - that they will not use
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
как мы строим - how we build
как только мы получим из - once we get out
если бы мы продавали - if we would sell
когда мы вырастаем - when we grow up
мы также разработали - we have also developed
мы к - we are off to
мы были три - we were three
мы не поставляем - we do not supply
мы хотим достичь - we want to achieve
это так мы - this is so we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
не мочь - Can not
мочь это сделать - be able to do it
мочь содержать - may contain
мочь вполне - could well
не мочь дождаться - can hardly wait
не мочь позволить себе - cant afford
выражает объективную возможность мочь - It expresses the objective possibility of being able to
мочь себе позволить - be able to afford
мочь быть - be able to be
не мочь не - can not but
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
мы хотели бы подчеркнуть - we would like to emphasize
бы спели - would have sung
был бы двойной - would have been double
вы могли бы сделать это без - you could do it without
ли я бы - whether i would
я просто хотел бы, если вы знаете, - i just wanted to know if you
хотел бы иметь слово - would like to have a word
я бы начал - i would have started
я бы рассчитывать на - i would count on
так что вы могли бы выглядеть - so you could look
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Luckily, he took it for granted that I had only just come upon the scene. |
|
Просто я подумал... Учитывая план Джимми о вытеснении Детей... |
Just thought, knowing Jimmy's plan for pushing out the Sons... |
Я просто подумал, что это может помочь тебе и мне если бы он взглянул, на некоторые из ваших работ, даже на стадии формирования, только, чтобы получить его взгляд на это. |
I just thought that it might help you and me if he were to take a look at some of your work, even at the formative stages, just to get his take on it. |
В своем прошлогоднем интервью HuffPost Блум говорил: «Я просто подумал, мы так много внимания уделяем другим вещам, так много занимаемся молодежью, что, конечно же, правильно. |
“I just thought, we put so much focus on other areas, a lot of focus on youth, which is not a bad thing. |
Надо было просто замедлить его сердце до такой степени, чтобы ты подумал что он мертв. |
It was just enough to slow his heart to the point where you'd think that he was dead. |
Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я... |
It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I... |
Ой, извини, я просто подумал как будет печально, если я упаду в жерло того вулкана. |
Oh, I'm sorry. I was just thinking how tragic it would be if I fell into that volcano. |
Он подумал, что мы просто били баклуши, когда на самом деле мы искали Адриану. |
He thought we were playing hooky when we were looking for Adriana. |
Он свернул, и тогда я подумал, что он, наверное, преследует нас, хотя с какой целью, я просто представить себе не мог. |
He did; and then it seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine. |
Просто, раз вы вместе подписывали займ, я подумал, что... |
Seeing as you're co-signatory to the loan, I thought... |
Я просто подумал,это объяснит их одержимость золотом. |
I just figured it had to explain their obsession with it. |
Просто удивительно, подумал он, как много можно сделать с человеком, если отнестись с должным вниманием к его вкусам, слабостям, к его желаниям. |
It was really wonderful, he thought, how much one could accomplish with another by taking due thought and consideration of the other's weaknesses, tastes, and dreams. |
Он подумал: зарабатывает она стиркой или просто обстирывает двадцать-тридцать внуков? |
He wondered whether she took in washing for a living or was merely the slave of twenty or thirty grandchildren. |
Уинстон подумал, что синтетическое лицо просто не может изменить выражение. |
It occurred to Winston that a synthetic face was perhaps incapable of changing its expression. |
Так что, когда я обнаружил тело, я просто подумал, что у неё сердечный приступ. |
So when I found the body, I just thought she'd had a coronary. |
Я просто подумал разогреться немного. |
I thought I'd warm up a little. |
Я тоже подумал что он просто врет. |
I figured he was pulling my leg about that. |
Не беда, - подумал он, - у меня просто нет навыка. |
Bah! I am not accustomed to it. |
Так вот оно что, - подумал Брекенбери, - я попал в частный игорный дом, а извозчик просто-напросто зазывала. |
I see, thought Brackenbury, I am in a private gambling saloon, and the cabman was a tout. |
Я просто подумал что будет лучше если мы сосредоточим наше внимание на этом деле о мошенничестве со страховками. |
I just think we'd be better off If we focused on this insuranc e-scammer thing |
Такие люди, как он, - подумал Торнтон, - мешают торговле и вредят тому городу, где живут. Они просто демагоги, любители власти любой ценой. |
'It is men such as this,' thought he, 'who interrupt commerce and injure the very town they live in: mere demagogues, lovers of power, at whatever cost to others.' |
Конечно, я просто подумал, что без меня его бы не пригласили в Святая Святых. |
Of course. I just think that without my mentorship, he may not necessarily be in the sanctum sanctorum. |
И я подумал, что у Майка просто изменился вкус. |
And I think Mike's just expanding his palate, right? |
Просто я подумал, что в замковое устройство мог набиться песок. |
I was thinking more of seeing if we could dislodge any sand that may have gotten into the latch mechanism. |
Я просто подумал спросить из вежливости. |
I just thought I'd be polite and ask. |
He just thought I was under-appraising his gems. |
|
Обычно это вызвано плохо настроенным оборудованием, поэтому когда я услышал это в первый раз несколько недель назад, я просто подумал, что нужно поговорить с техником станции, но потом кое-что понял. |
It's usually caused by poorly set-up equipment, so when I heard it for the first time a few weeks ago I just made a note to myself to talk to the station technicians, but then I realized something. |
Just thought I'd pop in and say hi. |
|
Я подумал, что она просто поэтично выразилась. |
I just thought she was being poetic. |
Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды. |
I just thought that last night, when you were so upset, that you could maybe use a little glimmer of hope... |
Он просто расслабился, - подумал Китинг, -устал, он не может всё время быть тактичным, он не осознаёт, что... |
He's just relaxed with me, thought Keating, he's tired, he can't be tactful all the time, he doesn't realize what he ... |
Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один... |
I just thought it was a good likeness of your face, right in through... |
Просто я подумал, если человека можно легко вернуть, почему бы не... |
I just thought, if there's an easy way to make the people who drop off come back, then why not? |
Я просто подумал, что ты будешь более отзывчивой, вот и всё. |
I just thought you'd be more sympathetic, that's all. |
— Прошу прощения, месье, но человек такого ранга... Просто подумал, что не вправе останавливать его. |
I apologize, monsieur, but a man like this... I cannot presume the authority to stop him. |
«Распространено мнение о том, что я солгал, но я просто об этом не подумал. |
“The popular narrative is that I lied, but I just didn’t think of it. |
Я просто подумал о Сим. |
I, I was just thining about the Sim. |
Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить. |
Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing. |
Я просто подумал, что небольшая душераздирающая исповедь может пригодиться при монтаже фильма. |
I just thought a little tearful confession would come in useful, you know. Cut it into the film somewhere, but that's the last one. |
Я просто подумал, что если я хорошо его припугну, возможно, это поможет ему вернуться на правильный путь, вот и все. |
I just thought a good scare might help set him straight, that's all. |
Я просто подумал, может, мы пропустим феттуччини и прогуляемся до кинотеатра, а по пути возьмем салат в Пакс. |
I was just thinking maybe we skip the fettuccine and walk to the movies and pick up a salad at Pax on the way. |
Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу |
Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline. |
Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так. |
George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice. |
I justhink that you look... very nice today. |
|
Я просто подумал, что он, быть может, захочет научиться грамоте. |
I just thought he might want to learn his letters. |
Я тут подумал - если работаете с той девушкой, почему бы просто не пригласить ее на свидание? |
Hey, man, I was thinking, if you work with this girl... why don't you just humanly invite her out? |
Я просто подумал, что ей будет в кайф. |
I just thought she'd get a kick out of it. |
Просто я подумал о той женщине. |
I was just thinking about that woman. |
Я просто подумал, что ей будет в кайф. |
I just thought she'd get a kick out of it. |
Нет, нет, я просто подумал, что желая проторить дорогу для своего сына, ты можешь приложить усилия, чтобы... |
No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, - you might endeavor to... |
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав. |
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation. |
Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается. |
He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there. |
Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает. |
That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump. |
I put some thought into hiding it. |
|
Then he thought, What good would it do? |
|
Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось. |
It appeared to Dorian to have but little changed. |
Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал. |
Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking. |
Oh, I thought you stood on a beaver! |
|
Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием? |
Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто подумал, что мы могли бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто подумал, что мы могли бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, подумал,, что, мы, могли, бы . Также, к фразе «просто подумал, что мы могли бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.