Просто подумал, что мы могли бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто подумал, что мы могли бы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just thought we could
Translate
просто подумал, что мы могли бы -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- подумать

глагол: bethink

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



К счастью, он подумал, что я просто проходил мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, he took it for granted that I had only just come upon the scene.

Просто я подумал... Учитывая план Джимми о вытеснении Детей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought, knowing Jimmy's plan for pushing out the Sons...

Я просто подумал, что это может помочь тебе и мне если бы он взглянул, на некоторые из ваших работ, даже на стадии формирования, только, чтобы получить его взгляд на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought that it might help you and me if he were to take a look at some of your work, even at the formative stages, just to get his take on it.

В своем прошлогоднем интервью HuffPost Блум говорил: «Я просто подумал, мы так много внимания уделяем другим вещам, так много занимаемся молодежью, что, конечно же, правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I just thought, we put so much focus on other areas, a lot of focus on youth, which is not a bad thing.

Надо было просто замедлить его сердце до такой степени, чтобы ты подумал что он мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just enough to slow his heart to the point where you'd think that he was dead.

Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I...

Ой, извини, я просто подумал как будет печально, если я упаду в жерло того вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm sorry. I was just thinking how tragic it would be if I fell into that volcano.

Он подумал, что мы просто били баклуши, когда на самом деле мы искали Адриану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought we were playing hooky when we were looking for Adriana.

Он свернул, и тогда я подумал, что он, наверное, преследует нас, хотя с какой целью, я просто представить себе не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did; and then it seemed to me that he was dogging us, but with what intent I could not for the life of me imagine.

Просто, раз вы вместе подписывали займ, я подумал, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as you're co-signatory to the loan, I thought...

Я просто подумал,это объяснит их одержимость золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just figured it had to explain their obsession with it.

Просто удивительно, подумал он, как много можно сделать с человеком, если отнестись с должным вниманием к его вкусам, слабостям, к его желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really wonderful, he thought, how much one could accomplish with another by taking due thought and consideration of the other's weaknesses, tastes, and dreams.

Он подумал: зарабатывает она стиркой или просто обстирывает двадцать-тридцать внуков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered whether she took in washing for a living or was merely the slave of twenty or thirty grandchildren.

Уинстон подумал, что синтетическое лицо просто не может изменить выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred to Winston that a synthetic face was perhaps incapable of changing its expression.

Так что, когда я обнаружил тело, я просто подумал, что у неё сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I found the body, I just thought she'd had a coronary.

Я просто подумал разогреться немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd warm up a little.

Я тоже подумал что он просто врет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured he was pulling my leg about that.

Не беда, - подумал он, - у меня просто нет навыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bah! I am not accustomed to it.

Так вот оно что, - подумал Брекенбери, - я попал в частный игорный дом, а извозчик просто-напросто зазывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, thought Brackenbury, I am in a private gambling saloon, and the cabman was a tout.

Я просто подумал что будет лучше если мы сосредоточим наше внимание на этом деле о мошенничестве со страховками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we'd be better off If we focused on this insuranc e-scammer thing

Такие люди, как он, - подумал Торнтон, - мешают торговле и вредят тому городу, где живут. Они просто демагоги, любители власти любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is men such as this,' thought he, 'who interrupt commerce and injure the very town they live in: mere demagogues, lovers of power, at whatever cost to others.'

Конечно, я просто подумал, что без меня его бы не пригласили в Святая Святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course. I just think that without my mentorship, he may not necessarily be in the sanctum sanctorum.

И я подумал, что у Майка просто изменился вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think Mike's just expanding his palate, right?

Просто я подумал, что в замковое устройство мог набиться песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking more of seeing if we could dislodge any sand that may have gotten into the latch mechanism.

Я просто подумал спросить из вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought I'd be polite and ask.

Просто он подумал, что я слишком низко оценила его камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just thought I was under-appraising his gems.

Обычно это вызвано плохо настроенным оборудованием, поэтому когда я услышал это в первый раз несколько недель назад, я просто подумал, что нужно поговорить с техником станции, но потом кое-что понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually caused by poorly set-up equipment, so when I heard it for the first time a few weeks ago I just made a note to myself to talk to the station technicians, but then I realized something.

Просто подумал, что стоит зайти и сказать привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought I'd pop in and say hi.

Я подумал, что она просто поэтично выразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought she was being poetic.

Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя таким расстроенным, я подумал, что тебе может пригодиться маленький просвет надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought that last night, when you were so upset, that you could maybe use a little glimmer of hope...

Он просто расслабился, - подумал Китинг, -устал, он не может всё время быть тактичным, он не осознаёт, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just relaxed with me, thought Keating, he's tired, he can't be tactful all the time, he doesn't realize what he ...

Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought it was a good likeness of your face, right in through...

Просто я подумал, если человека можно легко вернуть, почему бы не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought, if there's an easy way to make the people who drop off come back, then why not?

Я просто подумал, что ты будешь более отзывчивой, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd be more sympathetic, that's all.

— Прошу прощения, месье, но человек такого ранга... Просто подумал, что не вправе останавливать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize, monsieur, but a man like this... I cannot presume the authority to stop him.

«Распространено мнение о том, что я солгал, но я просто об этом не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The popular narrative is that I lied, but I just didn’t think of it.

Я просто подумал о Сим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, I was just thining about the Sim.

Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing.

Я просто подумал, что небольшая душераздирающая исповедь может пригодиться при монтаже фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought a little tearful confession would come in useful, you know. Cut it into the film somewhere, but that's the last one.

Я просто подумал, что если я хорошо его припугну, возможно, это поможет ему вернуться на правильный путь, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought a good scare might help set him straight, that's all.

Я просто подумал, может, мы пропустим феттуччини и прогуляемся до кинотеатра, а по пути возьмем салат в Пакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just thinking maybe we skip the fettuccine and walk to the movies and pick up a salad at Pax on the way.

Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline.

Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice.

Я просто подумал, что вы выглядите... сегодня очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I justhink that you look... very nice today.

Я просто подумал, что он, быть может, захочет научиться грамоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought he might want to learn his letters.

Я тут подумал - если работаете с той девушкой, почему бы просто не пригласить ее на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, I was thinking, if you work with this girl... why don't you just humanly invite her out?

Я просто подумал, что ей будет в кайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought she'd get a kick out of it.

Просто я подумал о той женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just thinking about that woman.

Я просто подумал, что ей будет в кайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought she'd get a kick out of it.

Нет, нет, я просто подумал, что желая проторить дорогу для своего сына, ты можешь приложить усилия, чтобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, - you might endeavor to...

Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.

Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there.

Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump.

Я хорошо подумал, прежде чем спрятать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some thought into hiding it.

Но потом он подумал A какой смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he thought, What good would it do?

Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared to Dorian to have but little changed.

Карсон, когда папа предложил для свадьбы столовую для слуг, он просто не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson, when Papa offered to decorate the servants' hall, he wasn't really thinking.

А я-то подумал, что ты залез на бобра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought you stood on a beaver!

Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто подумал, что мы могли бы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто подумал, что мы могли бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, подумал,, что, мы, могли, бы . Также, к фразе «просто подумал, что мы могли бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information