Против своего собственного народа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
против течения - against the stream
преступлений против - crimes against
акции против - actions against
безрезультатно бороться против невоспитанности - losing against bad manners
будет голосовать против проекта - would vote against the draft
буферные против - buffering against
было выдано против - has been issued against
выступить против агрессии - oppose aggression
гарантии против дискриминации - safeguards against discrimination
в войне против - in the war against
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
садиться на своего любимого конька - ride particular
опротествовать победу своего противника ввиду нарушения им правил игры - oprotestvovat victory for his opponent because of violation of the rules of the game
достиг своего назначения - reached its destination
в силу своего служебного положения - by virtue of their office
жертвы своего собственного - victims of their own
отказаться от своего утверждения - retract an allegation
направлять своего представителя - sending a representative
своего рода игра - a kind of game
убил своего отца - killed his father
спекулировать добрым именем своего отца - trade on father's fair name
его собственное право - his own right
ее собственная воля - her own will
ее собственная мать - her own mother
для собственного назидания - for my own edification
их собственная правовая система - their own legal system
их собственное согласие - their own accord
мое собственное видение - my own vision
собственное прошлое - own last
моя собственная сила - my own strength
собственно противоречивый - properly inconsistent
власть народа - People power
сознание высокой ответственности перед народами - awareness of grave responsibility to peoples
дух народа - spirit of the people
множество народа - many people
традиции народа - traditions of the people
солидарность с народами - solidarity with the peoples
согласие народа - consent of the people
развитие нашего народа - development of our people
сделанные народами - made by the peoples
против иракского народа - against the iraqi people
Синонимы к народа: человек, много людей, язык, общество, население, ибо, масса, толпа
Их врагом является их же собственная подозрительность и паранойя, которая заставляет их верить в то, что мир все еще настроен против Китая, даже когда это уже не является правдой. |
Their enemy is their own suspiciousness and paranoia which deludes them into believing that the world is still against them when it is not. |
Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли. |
Freaks doing their evil deeds they don't want to. |
Так, мы давно гордимся собственной осмотрительностью и сдержанностью в том, что касается использования против других ядерных государств наших огромных ресурсов. |
For instance, we’ve long prided our prudence and restraint in using our enormous power against other nuclear states. |
Готов? - Люпин будто действовал против собственного убеждения. - Сконцентрировался? Хорошо... Давай! |
“Ready?” said Lupin, who looked as though he were doing this against his better judgment. “Concentrating hard? All right — go!” |
Лэнгли протестовал против возвращения их собственности, говоря, что, поскольку у них нет дохода, они не должны платить подоходный налог. |
Langley protested the repossession of their property, saying that since they had no income, they should not have to pay income taxes. |
Мы против любой войны, где черные идут сражаться чтобы быть униженными и убитыми в их же собственном сообществе. |
We are against any war where black soldiers go to fight and come to be brutalized and killed in their own communities. |
Он перестал требовать отставки Асада – вопреки той жестокости и варварству, с которым Асад ведет войну против собственного народа. |
He stopped demanding Assad’s ouster, notwithstanding the brutal and barbaric way in which Assad was waging war on his own people. |
Рынок оценивал российские облигации так, как будто страна была на грани дефолта, несмотря на то, что собственно против дефолта никто особенно ничего не имел. |
The market was pricing Russian bonds as if the country was about to default, even though it had little or nothing to default against. |
Это залог для MertMedia и других... президент против чрезмерной медиа-собственности. |
This is a bailout for MertMedia. The president's against excessive media ownership. |
Вы с помощником сговорились с Гарольдом Гандерсоном подать иск против вашего собственного клиента. |
You and your associate conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own clients. |
В то время, как НАТО проводило воздушные атаки, военизированные банды сербов, более-менее управляемые из Белграда, вели свою собственную войну против гражданского населения. |
While NATO conducted its air attacks, paramilitary Serbian bands, more or less controlled by Belgrade, conducted their own war against civilians. |
Я действовала против собственных правил — все кончилось счастливо, все добры ко мне, но совесть мне подсказывает, что это не заслужено. |
I have been acting contrary to all my sense of right; and the fortunate turn that every thing has taken, and the kindness I am now receiving, is what my conscience tells me ought not to be.' |
К тому же, из-за этого ряды пророссийских сепаратистов могут пополниться новыми сторонниками — против чего и был направлены, собственно, принятые в декабре прошлого года правила работы в зоне АТО. |
They could also increase the pro-Russian separatist recruitment that provided the basis for last December’s ATO legislation. |
чтобы пойти против всех, и поделиться своим собственным мнением, и мне кажется, что ты обладаешь таким мужеством. |
I think it takes real character to speak out and express your own feelings, and I think that you have that kind of character. |
В последующие месяцы трое других сотрудников подали собственные иски против Riot games. |
Three other employees followed with their own lawsuits against Riot games in the months that followed. |
У нас и здесь врагов достаточно, а теперь еще придется биться против собственной семьи. |
We have enough enemies here, and now the war for our home is to be fought against my own family. |
Однако революционеры Окелло вскоре начали репрессии против арабского и азиатского населения Унгуджи, осуществляя избиения, изнасилования, убийства и нападения на собственность. |
However, Okello's revolutionaries soon began reprisals against the Arab and Asian population of Unguja, carrying out beatings, rapes, murders, and attacks on property. |
] выступают против крещения детей как якобы включения их в церковь без их собственного согласия. |
] oppose baptism of children as ostensibly incorporating them into the church without their own consent. |
Именно здесь Валькирии придется сражаться сильнее всего — не только против врагов, которые хотят ее смерти, но и против ее собственных саморазрушительных импульсов. |
It is here that Valkyrie will have to fight the hardest — not only against the enemies who want her dead, but also against her own self-destructive impulses. |
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы. |
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat. |
Если конечно вы не против, чтобы англичане покупали здесь собственность. |
Unless of course there's a problem with English folks buying property around here? |
Теперь, крайне сомнительно, что мы сможем заставить их проголосовать против собственной партии. |
Now, it's highly doubtful we can get them to vote against their own party. |
Новая/ старая политика направлена на отдельно взятую страну, отдельно взятую нацию и придерживается идеи возрождения нации как защитного бастиона против иностранных товаров, иностранных переселенцев и иностранной собственности. |
The new/old politics is inward-looking and likes the idea of the revival of the nation as a protective bulwark against foreign goods and foreign migrants and foreign ownership. |
Если вы будете последовательны, то должны ополчиться против собственной доброты и стать злой, лишь бы не иметь преимущества перед другими людьми. |
If you carried it out you ought to be miserable in your own goodness, and turn evil that you might have no advantage over others. |
И у торговцев змеиным маслом, как это бывало, имели свои средства против всех болезней, свои собственные тонизирующие средства, и они отвергали змеиное масло, вот что они говорили. |
And the snake oil salesman, as it where, had their own nostrums, their own tonics, and they dismissed snake oil, that's precisely what they said, you know, |
До сих пор все свидетельствовало о виновности Кэролайн Крейл, теперь же и ее собственные слова оборачивались показанием против нее. |
Everything so far had pointed unswervingly to Caroline Crale's guilt. Now even her own words testified against her. |
Неужели ты перейдешь на сторону этого фашиста и выступишь против собственной плоти и крови? - воскликнул старик, наливаясь злобой. |
You take the side of that- that Nazi against your own flesh and blood? the old man shrieked at him, his face flushing angrily. |
Если бы я, заботясь лишь о своих собственных интересах, посоветовался с мистером Карстоном, меня бы здесь не было, ибо, как вам хорошо известно, он горячо восстал бы против моей поездки. |
If I consulted merely my own interests with Mr. C., I should not be here. So insurmountable, as you must well know, would be his objections. |
Собственно, боровшийся против сухого закона мистер Слосон был единственным, благодаря кому у него ещё была работа. |
In fact, by staving off temperance, Mr. Slauson was the only person keeping him in business. |
У следователя Берниса был свой собственный метод на случай утери материала против обвиняемого. |
Bemis had a special method when he had lost the material against the accused. |
Не волнуйтесь, я ни чего не замышляю против вашей организации в собственных целях. |
Don't worry. I'm not scheming to infiltrate your organization for my oWn devious purposes. |
Я создал дела против 3 наших собственных агентов и арестовал их за получение взяток. |
I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. |
Если мы используем его же заклинание против него, то запрем его в собственном теле, и избавимся от нашей общей головной боли легким поворотом головы. |
If we can use his own spell against him, once he's locked in his body, I can end our collective woes with a brief snap of the neck. |
Ты так помешан на мести, ты обернулся против своего собственного вида, в один прекрасный день, которые догонят тебя. |
You are so bent on revenge, you would turn against your own kind, some day that'll catch up with you. |
Рейчел снова вспомнила слова Уильяма Пикеринга, тревожившегося о том, что ее попробуют использовать против собственной воли. |
Rachel again flashed on William Pickering's concern that she was being used. |
Один из профсоюзов Chisso провел восьмичасовую забастовку в знак протеста против плохого обращения с арбитражной группой со стороны их собственной компании. |
One of the Chisso trade unions held an eight-hour strike in protest at the poor treatment of the arbitration group by their own company. |
Голосуют против собственной выгоды. |
Voting against their self-interest. |
Не так давно он смело встал на сторону Соединенных Штатов в вопросе о войне в Ираке, выступив против большинства страны и большинства его собственной политической коалиции. |
More recently, he courageously sided with the US on the war in Iraq, against the majority of the country and most of his own political coalition. |
По одной простой причине, как ты сам отметил, он согласился на мое участие против собственной воли. |
For one thing, as you noted, he was clearly unwilling to have me come along. |
Я был одним из тех кто отвечал за манипулирование капитаном Шериданом в обращении его против собственного правительства. |
I was one of those who was responsible for manipulating Captain Sheridan into turning against his own government. |
Убит собственными рабами, которые сбежали, чтобы присоединиться к Спартаку против нас. |
Murdered by his own slaves, who even now spirited themselves away to join Spartacus against us. |
Это настолько важно, что Джи будет бороться против собственного народа! |
This is so important, Gi will fight her own people! |
Но в 1959 году Никита Хрущев инициировал собственную кампанию против Русской Православной Церкви и вынудил закрыть около 12 000 храмов. |
But in 1959, Nikita Khrushchev initiated his own campaign against the Russian Orthodox Church and forced the closure of about 12,000 churches. |
Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа. |
A wife can't be compelled to testify against her husband. |
Таг недавно выиграл дело о частной собственности против Моблисов. |
Tug recently won a property lawsuit against the Mobleys. |
Против меня только что проголосовала моя собственная компания. |
I just got voted out of my own company. |
Теперь, крайне сомнительно, что мы сможем заставить их проголосовать против собственной партии. |
Now, it's highly doubtful we can get them to vote against their own party. |
Остроумный молодой человек обычно не любит, когда его собственные изречения обращают против него. |
No clever young man likes having his works quoted against himself. |
I mean, you're up against the guy who survived his own cremation. |
|
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Они явно будут против. |
And so they're going to say, No thank you. |
Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных. |
Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers. |
Билеты на концерт протеста против эксплуатации зомби в Афинах. |
Tickets for the protest concert against the exploitation of Athens zombies |
Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
The guy that lured them used his size against them. |
Вы теряете деньги и у Вас есть ощущение, что рынок движется против Вас? |
You lose money and you have the feeling that the market moves against you? |
Фицроберт собирает армию, чтобы идти на Лондон против короля Джона. |
Fitzrobert gathers an army to slay King John in London. |
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника. |
This is the Thrilla in Manila. Intrinsic motivators versus extrinsic motivators. |
Башар Асад утратил легитимность и, безусловно, не устоит перед народными выступлениями против его правления. |
Bashar Assad of Syria has lost his legitimacy and he certainly will not survive the popular uprising against his rule. |
It's a defense ring against rodents and other vermin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «против своего собственного народа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «против своего собственного народа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: против, своего, собственного, народа . Также, к фразе «против своего собственного народа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.