Прохладных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Виды Buxbaumia можно встретить во многих умеренных и субарктических районах Северного полушария, а также в более прохладных районах Австралии и Новой Зеландии. |
Species of Buxbaumia may be found across much of the temperate to subarctic regions of the Northern Hemisphere, as well as cooler regions of Australia and New Zealand. |
Гриб встречается в большинстве умеренных регионов, и спорообразование обычно происходит в прохладных, влажных условиях в районах, где мухи собираются и отдыхают. |
The fungus is found in most temperate regions and sporulation usually takes place in cool, humid conditions in areas where flies congregate and rest. |
В 1930-е годы чрезмерное внимание Уинстона к своему сыну было одной из причин прохладных отношений между ним и Клементиной. |
In the 1930s, Winston's overindulgence of his son was one of several causes of coolness between him and Clementine. |
Его среда обитания включает богатые кислые почвы в прохладных, влажных хвойных и смешанных лиственных лесах, болотистые и речные края, а также склоны холмов. |
Its habitat includes rich, acid soils in cool, moist coniferous and mixed hardwood forests, bog and stream edges, and hillsides. |
Он растет во многих регионах, которые также выращивают Каберне Совиньон, но, как правило, культивируется в более прохладных частях этих областей. |
It grows in many regions that also grow Cabernet Sauvignon but tends to be cultivated in the cooler portions of those areas. |
Они полны цветов и ароматов, кустарников, прохладных фонтанов и тонких струй воды... |
They are full of flowers and perfumes bushes, cool fountains and slender jets of water... |
Позднее Дориан заинтересовался вышивками и гобеленами, заменившими фрески в прохладных жилищах народов Северной Европы. |
Then he turned his attention to embroideries, and to the tapestries that performed the office of frescoes in the chill rooms of the Northern nations of Europe. |
Всякий раз, когда есть сочетание влажной погоды, прохладных температур, задержки урожая в низинных культурах и потребления ржи, вспышка возможна. |
Whenever there is a combination of moist weather, cool temperatures, delayed harvest in lowland crops and rye consumption, an outbreak is possible. |
Постояльцам гостиницы, отдыхающим на прохладных верандах, требуется чистое белье. |
The cool guests on the verandas needed clean linen. |
Некоторые рыболовы, особенно нахлыстовые, предпочитают перчатки без пальцев, позволяющие манипулировать леской и снастью в более прохладных условиях. |
Some anglers, particularly fly fishermen, favour fingerless gloves to allow manipulation of line and tackle in cooler conditions. |
Мысль о горячей ванне и прохладных свежих простынях была так соблазнительна! |
The thought of a hot bath and cool sheets was almost swooningly seductive to Hannah. |
Ребята с наслаждением плескались в прохладных утренних волнах, когда со стороны Адлера высоко в небе послышалось далёкое гудение моторов. |
The boys were splashing delightedly in the cool waves when they heard the far-off hum of an airplane motor coming from the direction of Adler Airport . |
Личиночное развитие занимает от двух недель, при оптимальных условиях, до 30 дней и более в более прохладных условиях. |
Larval development takes from two weeks, under optimal conditions, to 30 days or more in cooler conditions. |
Вулкан бару окружен плодородной зоной прохладных высокогорий, осушаемых реками Чирики-Вьехо и кальдера. |
Volcán Barú is surrounded by a fertile area of cool highlands drained by the Chiriquí Viejo and Caldera Rivers. |
Ячмень растет в прохладных условиях, но не особенно зимостойкий. |
Barley grows under cool conditions, but is not particularly winter hardy. |
Ослабление прохладных фронтов с севера понижает температуру и влажность воздуха, преобладают сухие и солнечные условия. |
Weakening cool fronts from the north lower temperatures and humidity, and dry and sunny conditions prevail. |
В нескончаемо длинных рядах жилищ, извивающихся по склонам, подобно оцепеневшим змеям, в прохладных ночных постелях лениво перешептывались возлюбленные. |
In the long and endless dwellings that curved like tranquil snakes across the hills, lovers lay idly whispering in cool night beds. |
Например, кабриолеты имеют более высокий спрос в более теплом климате, чем в более прохладных районах. |
For example, convertibles have a higher demand in warmer climates than in cooler areas. |
В более прохладных местах, таких как Северная Тасмания, Австралия, высокая влажность ощущается круглый год из-за океана между материковой Австралией и Тасманией. |
In cooler places such as Northern Tasmania, Australia, high humidity is experienced all year due to the ocean between mainland Australia and Tasmania. |
Это я узнала на прохладных лекциях профессора Хенсена. |
I learned that in- professor Hensen's tepid lectures. |
Я встал с приятной прохладной земли и перся пять миль к телефону сразу после того, как получил по голове. |
I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated. |
Ближе к закату поднимается такой прохладный ветерок! |
At sunset, a cool breeze sets in. |
В этих краях становится прохладно. |
It tends to get a little chilly in that neck of the woods. |
Будучи хладнокровным, он стремится остыть в жаркое время и согреться, когда температура окружающей среды прохладна. |
Being cold-blooded, it seeks to cool down during hot times and to warm up when ambient temperature is cool. |
Как и в пещере, температура мелкого грунта зимой теплее, чем воздух наверху, а летом прохладнее. |
Like a cave, the shallow ground temperature is warmer than the air above during the winter and cooler than the air in the summer. |
Дул свежий ветерок, в прохладном, бодрящем воздухе стоял мягкий запах осени. |
There was a chill in the air and a little, fresh wind, and the cold, quiet smell of autumn. |
Элвин разлепил губы, и в его легкие просочился прохладный влажный воздух. |
Alvin opened his mouth, and felt cool moist air come inside. |
Но в ту же минуту оказался на песчаном берегу и долго лежал, не в силах подняться, судорожно вдыхая прохладный свежий морской воздух. |
And his body was thrown up onto the sandy shore. Jamie lay there gasping, fighting for breath, filling his lungs with the cool, fresh sea air. |
Michael steps out of the air-conditioned airport. |
|
Некоторые обитают на тропических континентальных шельфах, где не происходит прохладного, богатого питательными веществами апвеллинга, например на Большом Барьерном Рифе. |
Some inhabit tropical continental shelves where cool, nutrient-rich upwelling does not occur, such as the Great Barrier Reef. |
Сидячие ванны могут быть либо теплыми, либо прохладными, либо чередующимися между ними. |
Sitz baths may either be warm or cool, or alternating between the two. |
Жизнь казалась ему приятной, словно прохладный весенний вечер, и никакие сомнения не смущали его. |
The freshness of spring evenings was in him, and he did not care. |
Солнце жарило вовсю с безоблачного неба, но деревья в саду бросали прохладную тень. |
The sun beat down hotly from a cloudless sky, but the trees in the garden were pleasant and cool. |
Громко играет музыка, окна открыты, прохладный ветерок развивает волосы. |
You've got your music cranked, your windows rolled down, with the cool breeze blowing through your hair. |
Митч глубоко вдохнул в себя прохладный воздух и пошел к машине. |
He breathed deeply in the cool air and walked quickly to his car. |
Лужа сильно прогрелась - по-видимому, от соприкосновения с металлическим корпусом снаряда, однако из трубы текла прохладная вода. |
This pool was very warm, for it had taken heat from the metal hull of the projectile, but the spray was as yet cool. |
Становится прохладно вам не кажется? |
It's getting rather cool, don't you think? |
По сравнению с другими системами освещения светодиоды должны храниться в прохладном состоянии, так как высокие температуры могут привести к преждевременному выходу из строя и снижению светоотдачи. |
Compared to other lighting systems LEDs must be kept cool as high temperatures can cause premature failure and reduced light output. |
Формирование любви к теплу, - сказал мистер Фостер - Горячие туннели чередуются с прохладными. |
Heat conditioning, said Mr. Foster. Hot tunnels alternated with cool tunnels. |
Электроника должна быть в холоде так что будет немного прохладно, Окей? |
They have to keep the avionics cold so it's gonna be a little tight, all right? |
Наконец лето пришло к концу, и городское самоуправление собралось в ратуше; с первым прохладным дыханием осени весь город был охвачен предчувствием решительной схватки. |
Finally the summer passed, the council assembled, and with the first breath of autumn chill the very air of the city was touched by a premonition of contest. |
В комнате стало душно, хотя ночь была прохладной, а ветер заметно колебал пламя факелов. |
The air in the room had become stifling for all of them although the night was cool and a breeze fanned the flares. |
Пот, которому помогает соль, испаряется и помогает сохранить тело прохладным, когда оно теплое. |
The sweat, helped by salt, evaporates and helps to keep the body cool when it is warm. |
Кроме того, последовательность номеров была пересмотрена, так что люди обычно пользовались прохладной комнатой после теплых комнат и массажа, а не раньше. |
Also, the sequence of rooms was revised so that people generally used the cool room after the warmer rooms and massages, rather than before. |
В баре было прохладно и полутемно. Пахло пролитым джином и коньяком. Это был терпкий запах, напоминавший аромат можжевельника и хлеба. |
The bar was cool and dark, with a smell of spilled gin and cognac-a rooty smell, as of juniper and bread. |
В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой. |
The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter. |
Пока что он видел перед собой только улицу -безлюдную, дикую и прохладную. |
What he was now seeing was the street lonely, savage, and cool. |
For a long time Adam lay in the cool water. |
|
Карты были прохладными и напоминали на ощупь слоновую кость. |
They felt cool and hard as ivory in my hands. |
Более прохладные температуры океана, связанные с Ла-Ниньей, обычно предвещают более серый период. |
Cooler ocean temperatures, associated with La Niña, usually foretell a more gray period. |
Более прохладный восточный ветер, Леванте, проходит между системой Пенибетико и Атласскими горами Северной Африки. |
A cooler easterly wind, the Levante, funnels between the Sistema Penibetico and the Atlas Mountains of North Africa. |
Вирус черничного шока возник на северо-западе Тихого океана, что означает, что окружающая среда должна быть прохладной и несколько влажной. |
The blueberry shock virus originated in the Pacific Northwest, which means the environment must be cool and somewhat moist. |
Лето определяется как 6-месячный период, который теплее либо с апреля по сентябрь и / или с октября по март, в то время как зима-это 6-месячный период, который прохладнее. |
Summers are defined as the 6-month period that is warmer either from April–September and/or October–March while winter is the 6-month period that is cooler. |
Найти чистое, сухое место, по возможности прохладное летом и теплое зимой. |
Finding a clean, dry place, if possible cool in summer and warm in winter. |
Вдоль калифорнийского побережья преобладающее течение течет с северо-запада и является прохладным из-за своего происхождения в северной части Тихого океана. |
Along the California coast, the prevailing current flows from the northwest and is cool owing to its origin in the North Pacific. |
Более высокие скорости ветра чаще регистрируются в более прохладные месяцы вдоль побережья, обычно как прохладная Северо-Восточная бура или реже как теплая южная юго. |
Higher wind velocities are more often recorded in cooler months along the coast, generally as the cool northeasterly bura or less frequently as the warm southerly jugo. |
Северная Миннесота значительно прохладнее и менее влажная, чем Южная Миннесота в летние месяцы. |
Northern Minnesota is considerably cooler and less humid than southern Minnesota during the summer months. |
Температурные рекорды были побиты в разных городах, причем жара сильнее ощущалась в типично более прохладной северной Испании. |
Temperature records were broken in various cities, with the heat wave being more felt in typically cooler northern Spain. |
Symptoms can be reduced by staying in a cool environment. |
- стать прохладным - get cool
- прохладный морской бриз - cool sea breeze
- прохладный сухой сезон - cool, dry season
- прохладный день - cool day
- прохладный ветерок - cool breeze
- бедра и прохладный - hip and cool
- более прохладный - more than cool
- были прохладными - were cool
- классический прохладный - classic cool
- прохладные коктейли - cool cocktails
- прохладный марочные - cool vintage
- прохладный ранчо - cool ranch
- прохладные правила - cool rules
- прохладный опыт - cool experience
- прохладный ночной - cool night
- прохладные леса - cool forests
- прохладный нищий - a cool beggar
- ресторан прохладный - a cool restaurant
- прохладный клиент - cool customer
- прохладные пункты - cool items
- прохладные клетки - cool cell
- прохладный туман - cool mist
- прохладный наконечник - cool tip
- прохладный характер - cool character
- современный и прохладный - modern and cool
- прохладные аксессуары - cool accessories
- прохладные инструменты - cool tools
- прохладный двигатель - cool engine
- прохладный сезон - cool season
- остается прохладным на ощупь - remains cool to the touch