Процессору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процессору - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
processor
Translate
процессору -


Операции синхронизации сигнализируют процессору, чтобы убедиться, что он завершил и видел все предыдущие операции, выполненные всеми процессорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchronization operations signal the processor to make sure it has completed and seen all previous operations done by all processors.

Провода подключены к сигнальному процессору, который анализирует любое изменение магнитного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wires are connected to a signal processor which analyses any change in the magnetic field.

Оперативная память подключается к процессору с помощью 64-разрядной шины AMBA 3 AXI ARM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RAM is connected to the processor using ARM's 64-bit-wide AMBA 3 AXI bus.

Мы готовы подключиться к процессору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are ready to link into the processor.

ПЗУ символов может быть заменено на $D000 - $DFFF, где он виден процессору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character ROM may be swapped into $D000-$DFFF where it is visible to the CPU.

Все ссылки относятся к одному и тому же местоположению, и цифра относится к процессору, выдавшему ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the references are to the same location and the digit refers to the processor issuing the reference.

Он действует как буфер, позволяющий процессору и блокам памяти действовать независимо, не подвергаясь влиянию незначительных различий в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It acts as a buffer allowing the processor and memory units to act independently without being affected by minor differences in operation.

Это включает в себя начальный доступ на чтение и запись к системной памяти машины, а также доступ на уровне гипервизора к процессору машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consists of the initial read and write access to the machine's system memory as well as hypervisor level access to the machine's CPU.

С ростом требований к графическому процессору ограничения постепенно снимались, чтобы создать большую гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With increasing demands on the GPU, restrictions were gradually removed out to create more flexibility.

Такое расположение позволяет процессору выполнять инструкции на каждом такте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement lets the CPU complete an instruction on each clock cycle.

Например, приведенная ниже инструкция говорит процессору x86 / IA-32 немедленно переместить 8-разрядное значение в регистр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the instruction below tells an x86/IA-32 processor to move an immediate 8-bit value into a register.

Компилятору и процессору не нужны специальные случаи для инструкций, которые имеют отдельные пути вычисления для адресов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compiler and the CPU do not need special cases for instructions that have separate calculation paths for addresses.

Я просверлю глаз, чтобы получить доступ к лобному процессору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will begin by drilling through the eye to access the frontal processor.

Это абстракция управления; процессор, выполняющий NOP, будет вести себя идентично процессору, который не обрабатывает эту директиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a control abstraction; a processor that executes NOP will behave identically to a processor that does not process this directive.

Каждый экранный символ представлен двумя байтами, выровненными в виде 16-разрядного слова, доступного процессору за одну операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each screen character is represented by two bytes aligned as a 16-bit word accessible by the CPU in a single operation.

Это позволило главному процессору перейти к другим задачам, ожидая завершения медленного ввода-вывода,что является основной особенностью систем с разделением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the main CPU to move on to other tasks while waiting for the slow I/O to complete, a primary feature of time sharing systems.

Маточная смесь позволяет процессору экономично окрашивать необработанный полимер в процессе производства пластмасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterbatch allows the processor to colour raw polymer economically during the plastics manufacturing process.

Эти подшипники автоматически сообщаются центральному процессору, который объединяет их для триангуляции источника звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bearings are automatically communicated to a central processor that combines them to triangulate the source of the sound.

Поставщики обычно распространяют несвободное программное обеспечение в компилированном виде, обычно машинный язык, понятный центральному процессору компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vendors typically distribute proprietary software in compiled form, usually the machine language understood by the computer's central processing unit.

Его мозг был подключен к главному интеллектуальному процессору криккитского Воен-Компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its brain had been harnessed to the central intelligence core of the Krikkit War Computer.

Кто-нибудь задумывался о том, чтобы сравнить преимущества различных версий ядра с определенными процессорами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone considered comparing the benefits of various kernel versions with certain processors?

Он ввел внеплановое исполнение и интегрированный кэш второго уровня на двухчиповом процессорном пакете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It introduced out-of-order execution and an integrated second-level cache on dual-chip processor package.

SRAM быстрее и дороже, чем DRAM; он обычно используется для кэша процессора, в то время как DRAM используется для основной памяти компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SRAM is faster and more expensive than DRAM; it is typically used for CPU cache while DRAM is used for a computer's main memory.

В течение этого времени процесс не выполнял полезной работы, но все же сохранял полный контроль над процессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the process was not performing useful work, but still maintained complete control of the CPU.

Azure DevOps включает Шаблоны процессов для платформы Microsoft Solutions Framework для Agile, Scrum и CMMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azure DevOps includes Process Templates for the Microsoft Solutions Framework for Agile, Scrum and CMMI.

Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future.

Можно использовать действия персонала для отслеживания причин и, возможно, добавления workflow-процессов утверждения для каждого из этих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use personnel actions to track the reasons and, optionally, add approval workflows, for each of these actions.

Чтобы проверить, какой тип графического процессора у вас, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To check what kind of card you have, follow these steps.

Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz.

этот газ - и продукт биологических процессов, и результат деятельности грязевых вулканов и других геологических образований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all produced either biologically... or by active geological processes like mud volcanoes.

См. этот пример, созданный процессом по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See this example, produced by the default process.

Существуют тысячи патентов, которые были выданы в отношении различных композиций ЭПД, процессов ЭПД и изделий, покрытых ЭПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of patents which have been issued relating to various EPD compositions, EPD processes, and articles coated with EPD.

ДАВАЙ. Что значительно улучшило понимание процессов субдукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus we will be able to understand the process of subduction.

Когда процессор записывает данные в общий блок кэша, все общие копии в других кэшах становятся недействительными из-за отслеживания шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a processor writes on a shared cache block, all the shared copies in the other caches are invalidated through bus snooping.

А пока я буду следить за процессом вашего выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, I will assist in your recuperation.

Moody использовал две свободные реализации общего поля чисел sieve, msieve и ggnfs; вычисление заняло 73 дня на двухъядерном процессоре с частотой 1,9 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moody used two free implementations of the general number field sieve, msieve and ggnfs; the computation took 73 days on a 1.9 GHz dual-core processor.

Примечание. Работа SmartGlass зависит от скорости сетевого подключения и мощности процессора планшетного устройства или ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: SmartGlass performance varies based on the speed of your network connection and the processing power of your tablet or PC.

Процессоры Athlon X2 имеют уменьшенный TDP 45 Вт. это название также использовалось для бюджетных процессоров на базе K10 с двумя деактивированными ядрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Athlon X2 processors feature reduced TDP of 45 W. The name was also used for K10 based budget CPUs with two cores deactivated.

Разделение для обоих процессов нарисовано художником от руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separations for both processes are hand-drawn by the artist.

Заряжатель с казенной частью можно было перезарядить, не перемещая орудие, что было довольно длительным процессом, особенно если орудие затем требовалось перецелить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breech-loader could be reloaded without moving the gun, a lengthy process particularly if the gun then needed to be re-aimed.

Nvidia утверждала, что она потребляет 2% энергии обычного процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nvidia claimed that it consumes 2% of the energy of a typical CPU.

Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established.

Большинство текстовых процессоров способны читать и записывать некоторые версии RTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most word processors are able to read and write some versions of RTF.

Но раз уж ваша мать заказала процессор придется расстаться с иллюзией, что этот дом мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since your mother's ordered you one I should give up the fantasy this is my house.

В 1960-х годах он был поклонником современных поп-групп, таких как The Beatles, но был напуган процессом обучения игре на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, he was a fan of contemporary pop groups like the Beatles, but was intimidated by the process of learning guitar.

Это, в сочетании с пищеварительным процессом, создает необходимость для его тела, выпустить газы, которые образовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, coupled with the digestive process made it necessary for his body to expel the gas he produced.

Недостаточное охлаждение корпуса и повышенные температуры вокруг процессорного гнезда усугубляют эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequate case cooling and elevated temperatures around the CPU socket exacerbate this problem.

Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here.

Решения часто включают компонент разработки систем, но могут также включать в себя совершенствование процессов или организационные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions often include a systems development component, but may also consist of process improvement or organizational change.

Побивание камнями станет судебным процессом в Брунее с 3 апреля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoning will become judicial in Brunei from 3 April 2019.

Эта система помогает миссиям обеспечить более строгий контроль за процессом списания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system assisted missions to more accurately monitor the write-off process.

Если сервер использует более 16 основных лицензий для 2-процессорного сервера, то теперь для Windows Server 2016 потребуются дополнительные лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the server goes over 16 core licenses for a 2 processor server additional licenses will now be required with Windows Server 2016.

Осторожно, ребята, а то процессор сожжете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful, guys. You're gonna burn out the CPU with this one.

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

Если это сработает и станет официальным процессом здесь, то мы, возможно, будем на пути к решению некоторых из обсуждаемых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this can work and become an official process here, then we might be on our way to solving some of the problems being discussed.

Цель Соломона состояла в том, чтобы резко повысить производительность математики, используя большое количество простых математических сопроцессоров под управлением одного главного процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon's goal was to dramatically increase math performance by using a large number of simple math co-processors under the control of a single master CPU.

Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it.

Применив в70х годах теорию квантовой механики к объяснению процессов, проходящих на границе черных дыр, я произвел революцию в понимании сущности черных дыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By applying quantum mechanics to the edge of the black holes in the 1970s, I was able to revolutionise our understanding of them.

Эти крошечные стеклянные сферулы формируются во время высокотемпературных процессов, таких как удары молнии от облака до земли, аналогично фульгуритам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tiny glass spherules form during high-temperatures processes such as cloud-to-ground lightning strikes, analogous to fulgurites.



0You have only looked at
% of the information