Прошли обучение в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прошли те дни, когда - gone are the days when
давно прошли - long gone
как только вы прошли - once you have passed
мы прошли долгий путь - we have come a long way
успешно прошли испытания - were successfully tested
прошли через это - gone through this
что мы прошли - that we were gone
прошли через это раньше - been through this before
прошли сегодня - have been through today
мы успешно прошли - we successfully passed
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
байесовское обучение - bayesian learning
Затраты на обучение персонала - staff training costs
грамотность и умение считать обучение - literacy and numeracy training
ищу обучение - seeking training
консультативное обучение - advisory training
среднее обучение - mean training
целенаправленное обучение - targeted learning
развитие навыков и обучение - skills development and training
обучение управлению деньгами - money management training
экспериментальное обучение - experimental learning
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
в сравнении с - in comparison with
пускать в ход - float
проведение в жизнь - implementation
находящийся в обращении - circulating
вставлять в раму - frame
направлять в определенное русло - channel
выступать в пользу - favor
говорить в пользу - speak in favor of
противоречие в законе - controversy
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
По состоянию на 2008 год более 1400 учителей глухих прошли обучение в рамках программы высшего педагогического образования колледжа Смита/Кларка. |
As of 2008, over 1,400 teachers of the deaf had been trained through the Smith College/Clarke Graduate Teacher Education program. |
За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля. |
Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation. |
Однако из-за ограниченности ресурсов менее половины этого числа прошли обучение. |
However, due to resource restraints, less than half that number received training. |
Первая волна имела место в период с 1950 по 1969 год, когда 1000 гондурасских кадетов прошли обучение в школе или других учреждениях на территории Соединенных Штатов. |
The first wave took place between 1950 and 1969, when 1000 Honduran cadets were trained at the school or other facilities within the United States. |
Мелуа и ее группа прошли обширные медицинские тесты и обучение выживанию в Норвегии, прежде чем полететь на вертолете к буровой установке. |
Melua and her band underwent extensive medical tests and survival training in Norway before flying by helicopter to the rig. |
Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей. |
Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life. |
Только 27% студенток прошли обучение самоутверждению. |
Only 27% of female students had received assertiveness training. |
Эти имена были выбраны потому, что многие пилоты прошли обучение на базе ВВС Неллис, расположенной в непосредственной близости от Лас-Вегаса. |
These names were chosen because many pilots had trained at Nellis Air Force Base, located in proximity to Las Vegas. |
Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами. |
Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships. |
С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек. |
Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences. |
Он занимал эту должность в галерее в течение 43 лет, и многие из известных художников Австралии прошли обучение у него в Национальной галерее Виктории Art School. |
He held the position at the Gallery for 43 years and many of the well-known painters of Australia were trained by him in the National Gallery of Victoria Art School. |
Сотрудники факультета прошли обучение по написанию грантов и системам менеджмента качества. |
Faculty staff were trained in grant writing and quality management systems. |
Семьдесят пять студенток прошли обучение лидерству и самоутверждению. |
Seventy-five female students received leadership and assertiveness training. |
Эта телефонная линия помощи укомплектована добровольцами, которые прошли обучение в АБА. |
This helpline is staffed by volunteers who have completed the ABA's training. |
Эти элементы прошли официальное обучение в военно-учебном центре в Мусоро. |
These elements received formal training at the Moussoro Military Instruction Centre. |
Волонтеры прошли обучение в течение более чем года в 26 волонтерских центрах в 17 городах России. |
Volunteers received training over the course of more than a year at 26 volunteer centres in 17 cities across Russia. |
Сетт был сдан в эксплуатацию в 1954 году, а первые студенты прошли обучение в июле того же года. |
The SETT was commissioned in 1954, with the first students trained in July of that year. |
Многие преподаватели колледжа прошли обучение в Беннингтонской Летней школе танца, которая была основана в Беннингтонском колледже в 1934 году. |
Many college teachers were trained at the Bennington Summer School of the Dance, which was established at Bennington College in 1934. |
К 2001 году 75 процентов из 8500 ортодонтов в Северной Америке прошли обучение по системе Invisalign. |
By 2001, 75 percent of the 8,500 orthodontists in North America had been trained on the Invisalign system. |
Сэмюэл и Джейкоб прошли обучение у своего отца в качестве Кузнецов-стрелков на восточном побережье. |
Samuel and Jacob were trained by their father as rifle smiths on the east coast. |
В течение следующих нескольких месяцев пилоты прошли обучение, оборудование было адаптировано, а разведданные собраны. |
Over the next several months, pilots were trained, equipment was adapted, and intelligence was collected. |
За последние 20 лет обучение по программе ATA прошли более 31 000 студентов из 127 стран. |
More than 31,000 students from 127 countries have received ATA training in the last 20 years. |
Порядка 6000 местных наблюдателей прошли обучение, чтобы осуществлять наблюдение за ходом выборов, и тысячи корреспондентов со всего мира съезжаются в страну на этой неделе. |
Some 6000 domestic election monitors have been training for the event, while hundreds of foreign reporters are converging on the country this week. |
С тех пор многие другие мастера прошли обучение у этих людей и многих других пионеров возрождения культуры длинного ружья. |
Since that time, many other makers have trained by these men and many other pioneers of the rebirth of the long rifle culture. |
11 hijackers had been trained at the camp. |
|
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Крюгер утверждал, что в общей сложности 1200 человек прошли обучение Вервольфу в школе менее чем за два года. |
Krüger claimed that a total of 1,200 men completed Werwolf training in the school in less than two years. |
Около 500 самоанских фермеров прошли обучение у китайских сельскохозяйственных экспертов. |
About 500 Samoan farmers received training from Chinese agricultural experts. |
Все трое прошли обучение в Бельгии и Франции и были обвинены в шпионаже в пользу французского правительства. |
All three had been schooled in Belgium and France, and were accused of spying for the French government. |
После того, как мамлюки были обращены в ислам, они прошли обучение в качестве кавалерийских солдат. |
After mamluks were converted to Islam, they were trained as cavalry soldiers. |
Генерал ТС бота оставался в бухте Саймона в течение следующих двадцати лет, в течение которых 1276 кадетов прошли обучение. |
The TS General Botha remained in Simon's Bay for the next twenty years, during which 1,276 cadets received their training. |
Медицинские учреждения Сингапура являются одними из лучших в мире, с хорошо квалифицированными врачами и стоматологами, многие из которых прошли обучение за рубежом. |
Singapore's medical facilities are among the finest in the world, with well qualified doctors and dentists, many trained overseas. |
Они прошли обучение в Фольксполиции и Министерстве внутренних дел. |
They received their training from the Volkspolizei and the Ministry of the Interior. |
Turned and walked the hundred yards east to the clearing. |
|
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки. |
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells. |
Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков. |
But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them. |
Бернс хочет, чтобы вы прошли в его офис немедленно! |
Burns wants you to march into his office now! |
Прошли годы, а изображения, что она ткала были не те, которые хотел герцог, они описывали те приключения, которые произойдут с этой тканью в течение столетий. |
As the years went by, the images she loomed were not of the Duc, but rather depictions of the adventures that cloth would experience over the centuries. |
Они прошли на кухню. |
They descended into the kitchen. |
That flag means we're only at the halfway point. |
|
Так вот год за годом и прошли все десять лет моей службы, а тут я стал стареть и спрашивать себя: да стоит ли вообще писать? |
So on, from year to year, through a service of ten years, till I began to get older, and to ask myself why should I ever write. |
Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек. |
Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads. |
Если вы не прошли так далеко, как хотели бы, думаю, вы бы просто заплакали или что-то в этом духе. |
If you don't go as far as you thought you were going to be, I guess you end up in tears or something. |
Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице. |
Years later, as a mature man, He could be found on my street, |
Мы с ними прошли через ад. |
I've been through hell with them, okay? |
Только три парня из офицерского состава прошли первую часть, и Азеведо уже выбрал себе замену. |
Only 3 ranking officers made it through phase 1... and Azevedo chose his replacement first. |
Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена. |
I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped. |
Они прошли северный берег и бурное море к Оркнейским островам. |
They have done with the north coast and they have crossed the wild sea to the Orkneys. |
Они прошли внутрь помещения и обнаружили, что оказались в полном одиночестве. |
They moved inward and, as nearly as they could see, they were the only ones in this section of the library. |
Некоторые страны, такие как Коста-Рика и Гренада, прошли процесс демилитаризации. |
Some of the countries, such as Costa Rica and Grenada, underwent a process of demilitarization. |
Можно утверждать, что Соединенные Штаты прошли через аналогичный процесс во время своей собственной индустриализации, где преобладал детский труд и подавление рабочих организаций. |
Arguably, the United States underwent a similar process during its own industrialization where child labor and the suppression of worker organizations were prevalent. |
В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране. |
In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation. |
Акции протеста в поддержку Моралеса прошли также по всей Боливии. |
Protests were also held in support of Morales throughout Bolivia. |
Он сказал, что учения прошли с оглушительным успехом, и высоко оценил всю операцию. |
He said the exercise had been a resounding success and spoke highly of the entire operation. |
После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель. |
After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler. |
Большинство экономистов-экологов прошли подготовку в качестве экономистов. |
Most environmental economists have been trained as economists. |
Третьи открытые контрольные и надзорные выборы прошли в мае 2010 года. |
The third open checkuser and oversight elections were held in May 2010. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прошли обучение в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прошли обучение в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прошли, обучение, в . Также, к фразе «прошли обучение в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.