Прошли обучение в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прошли обучение в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been trained as
Translate
прошли обучение в -

- обучение [имя существительное]

имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill

сокращение: tng

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



По состоянию на 2008 год более 1400 учителей глухих прошли обучение в рамках программы высшего педагогического образования колледжа Смита/Кларка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2008, over 1,400 teachers of the deaf had been trained through the Smith College/Clarke Graduate Teacher Education program.

За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation.

Однако из-за ограниченности ресурсов менее половины этого числа прошли обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to resource restraints, less than half that number received training.

Первая волна имела место в период с 1950 по 1969 год, когда 1000 гондурасских кадетов прошли обучение в школе или других учреждениях на территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first wave took place between 1950 and 1969, when 1000 Honduran cadets were trained at the school or other facilities within the United States.

Мелуа и ее группа прошли обширные медицинские тесты и обучение выживанию в Норвегии, прежде чем полететь на вертолете к буровой установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melua and her band underwent extensive medical tests and survival training in Norway before flying by helicopter to the rig.

Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life.

Только 27% студенток прошли обучение самоутверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 27% of female students had received assertiveness training.

Эти имена были выбраны потому, что многие пилоты прошли обучение на базе ВВС Неллис, расположенной в непосредственной близости от Лас-Вегаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These names were chosen because many pilots had trained at Nellis Air Force Base, located in proximity to Las Vegas.

Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships.

С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences.

Он занимал эту должность в галерее в течение 43 лет, и многие из известных художников Австралии прошли обучение у него в Национальной галерее Виктории Art School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held the position at the Gallery for 43 years and many of the well-known painters of Australia were trained by him in the National Gallery of Victoria Art School.

Сотрудники факультета прошли обучение по написанию грантов и системам менеджмента качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faculty staff were trained in grant writing and quality management systems.

Семьдесят пять студенток прошли обучение лидерству и самоутверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-five female students received leadership and assertiveness training.

Эта телефонная линия помощи укомплектована добровольцами, которые прошли обучение в АБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helpline is staffed by volunteers who have completed the ABA's training.

Эти элементы прошли официальное обучение в военно-учебном центре в Мусоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements received formal training at the Moussoro Military Instruction Centre.

Волонтеры прошли обучение в течение более чем года в 26 волонтерских центрах в 17 городах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers received training over the course of more than a year at 26 volunteer centres in 17 cities across Russia.

Сетт был сдан в эксплуатацию в 1954 году, а первые студенты прошли обучение в июле того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SETT was commissioned in 1954, with the first students trained in July of that year.

Многие преподаватели колледжа прошли обучение в Беннингтонской Летней школе танца, которая была основана в Беннингтонском колледже в 1934 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many college teachers were trained at the Bennington Summer School of the Dance, which was established at Bennington College in 1934.

К 2001 году 75 процентов из 8500 ортодонтов в Северной Америке прошли обучение по системе Invisalign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2001, 75 percent of the 8,500 orthodontists in North America had been trained on the Invisalign system.

Сэмюэл и Джейкоб прошли обучение у своего отца в качестве Кузнецов-стрелков на восточном побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel and Jacob were trained by their father as rifle smiths on the east coast.

В течение следующих нескольких месяцев пилоты прошли обучение, оборудование было адаптировано, а разведданные собраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next several months, pilots were trained, equipment was adapted, and intelligence was collected.

За последние 20 лет обучение по программе ATA прошли более 31 000 студентов из 127 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 31,000 students from 127 countries have received ATA training in the last 20 years.

Порядка 6000 местных наблюдателей прошли обучение, чтобы осуществлять наблюдение за ходом выборов, и тысячи корреспондентов со всего мира съезжаются в страну на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 6000 domestic election monitors have been training for the event, while hundreds of foreign reporters are converging on the country this week.

С тех пор многие другие мастера прошли обучение у этих людей и многих других пионеров возрождения культуры длинного ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time, many other makers have trained by these men and many other pioneers of the rebirth of the long rifle culture.

В лагере прошли обучение 11 угонщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 hijackers had been trained at the camp.

Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use.

Крюгер утверждал, что в общей сложности 1200 человек прошли обучение Вервольфу в школе менее чем за два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krüger claimed that a total of 1,200 men completed Werwolf training in the school in less than two years.

Около 500 самоанских фермеров прошли обучение у китайских сельскохозяйственных экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 500 Samoan farmers received training from Chinese agricultural experts.

Все трое прошли обучение в Бельгии и Франции и были обвинены в шпионаже в пользу французского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three had been schooled in Belgium and France, and were accused of spying for the French government.

После того, как мамлюки были обращены в ислам, они прошли обучение в качестве кавалерийских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After mamluks were converted to Islam, they were trained as cavalry soldiers.

Генерал ТС бота оставался в бухте Саймона в течение следующих двадцати лет, в течение которых 1276 кадетов прошли обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TS General Botha remained in Simon's Bay for the next twenty years, during which 1,276 cadets received their training.

Медицинские учреждения Сингапура являются одними из лучших в мире, с хорошо квалифицированными врачами и стоматологами, многие из которых прошли обучение за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's medical facilities are among the finest in the world, with well qualified doctors and dentists, many trained overseas.

Они прошли обучение в Фольксполиции и Министерстве внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received their training from the Volkspolizei and the Ministry of the Interior.

Повернули и прошли сто ярдов на восток до поляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turned and walked the hundred yards east to the clearing.

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009.

Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells.

Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them.

Бернс хочет, чтобы вы прошли в его офис немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burns wants you to march into his office now!

Прошли годы, а изображения, что она ткала были не те, которые хотел герцог, они описывали те приключения, которые произойдут с этой тканью в течение столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the years went by, the images she loomed were not of the Duc, but rather depictions of the adventures that cloth would experience over the centuries.

Они прошли на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They descended into the kitchen.

Этот флаг означает, что мы прошли только полпути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That flag means we're only at the halfway point.

Так вот год за годом и прошли все десять лет моей службы, а тут я стал стареть и спрашивать себя: да стоит ли вообще писать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on, from year to year, through a service of ten years, till I began to get older, and to ask myself why should I ever write.

Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads.

Если вы не прошли так далеко, как хотели бы, думаю, вы бы просто заплакали или что-то в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't go as far as you thought you were going to be, I guess you end up in tears or something.

Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, as a mature man, He could be found on my street,

Мы с ними прошли через ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been through hell with them, okay?

Только три парня из офицерского состава прошли первую часть, и Азеведо уже выбрал себе замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3 ranking officers made it through phase 1... and Azevedo chose his replacement first.

Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped.

Они прошли северный берег и бурное море к Оркнейским островам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have done with the north coast and they have crossed the wild sea to the Orkneys.

Они прошли внутрь помещения и обнаружили, что оказались в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved inward and, as nearly as they could see, they were the only ones in this section of the library.

Некоторые страны, такие как Коста-Рика и Гренада, прошли процесс демилитаризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the countries, such as Costa Rica and Grenada, underwent a process of demilitarization.

Можно утверждать, что Соединенные Штаты прошли через аналогичный процесс во время своей собственной индустриализации, где преобладал детский труд и подавление рабочих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably, the United States underwent a similar process during its own industrialization where child labor and the suppression of worker organizations were prevalent.

В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation.

Акции протеста в поддержку Моралеса прошли также по всей Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests were also held in support of Morales throughout Bolivia.

Он сказал, что учения прошли с оглушительным успехом, и высоко оценил всю операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the exercise had been a resounding success and spoke highly of the entire operation.

После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler.

Большинство экономистов-экологов прошли подготовку в качестве экономистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most environmental economists have been trained as economists.

Третьи открытые контрольные и надзорные выборы прошли в мае 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third open checkuser and oversight elections were held in May 2010.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прошли обучение в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прошли обучение в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прошли, обучение, в . Также, к фразе «прошли обучение в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information