Птица дурного предзнаменования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Птица дурного предзнаменования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a bird of ill omen
Translate
птица дурного предзнаменования -

- птица [имя существительное]

имя существительное: bird, fowl, flyer, flier



Воскрешение Харона, а также время, когда он достигает своего Зенита, во многих культурах считается периодом дурного предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waxing of Charon, as well as the time when it reaches its zenith, are considered by many cultures to be a period of ill omen.

В конце концов, он превратил всех членов семьи в птиц дурного предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, he transformed all the members of the family into birds of ill omen.

Размышляя о Конференции по изменению климата, которая проходила в декабре прошлого года в Бали, мы испытываем смешанные чувства надежды и дурного предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we reflect on the climate change Conference that took place last December in Bali, we do so with a mixed sense of hope and foreboding.

Ничего дурного здесь не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing wrong about it.

Я думаю, не трогаете, - сказала Вера, - потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should think not, said Vera, because there can never be anything wrong in my behavior.

Среди экспонатов были портретные галереи писательниц и куртизанок; ряд изображений иллюстрировал причудливые рождения, которые служили предзнаменованиями войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the displays were portrait galleries of female writers and of courtesans; a series of images illustrated freakish births that had served as war omens.

Мы не делаем ничего дурного! Лишь даем кров младенцу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have done more than give shelter to a helpless child.

Так едем, - ответил Фред. У него были причины для дурного настроения, и ему не терпелось поскорее покинуть этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very good, said Fred, who had his own reasons for not being in the best spirits, and wanted to get away.

Он хотел посмотреть, заснул ли больной или у него просто очередной приступ дурного настроения, но с удивлением заметил, что у Кроншоу открыт рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know whether Cronshaw was asleep or merely lay there in one of his uncontrollable fits of irritability. He was surprised to see that his mouth was open.

Предзнаменование похуже, чем желтушная печень у жертвенного ягненка или рождение сиамских близнецов, сросшихся губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more eloquent an omen could be taken from a dozen slaughtered lambs with jaundiced livers or the birth of twins joined at the lips.

Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.

Может быть, зарубки, которые Данио делал на рукоятке своего оружия, вовсе не признак дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the notches Danio gouged in the hilts of his weapons weren't such a tasteless idea after all.

Более того, это плохое предзнаменование для всеобщего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it augurs badly for world peace.

А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.

И я подумал, что предзнаменование может относиться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the augury might apply to me.

Ну а предзнаменования - вздор, никаких предзнаменований не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for omens, there is no such thing as an omen.

Это уж, несомненно, было дурным предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was an omen of unmistakable meaning.

Но он и сам вышел из комнаты как в воду опущенный, с чувством недоброго предзнаменования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he himself left the room quite downcast, with a sense of foreboding.

Нет ничего дурного в том, что мы делаем акцент на навыки, необходимые для сдачи тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with emphasizing the skills necessary for the MSA.

Никто еще не мог сказать ничего дурного ни про одну даму, у которой я служила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody ever could say the least ill of the character of any lady that ever I waited upon.

Мы не сделаем вам ничего дурного, - продолжал я, вкладывая в эту фразу всю симпатию, на какую был способен, но без всякого успеха. - Чем вы, собственно, здесь занимаетесь?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't going to hurt you, I said, putting as much sympathy into my words as possible, but they had no effect on him. What are you doing here?

И не только потому, что имя этого человека было овеяно романтическим ореолом отчаянно-дерзких прорывов блокады - ему сопутствовал еще и острый привкус чего-то дурного и запретного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did the romantic aura of the dashing blockader hang about him but there was also the titillating element of the wicked and the forbidden.

Этот закат - следствие дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sunset, it's tasteless.

Ну и что же? Вы ведь о ней ничего дурного не слышали! - визжит мистер Смоллуид громко и пронзительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and you never heard any harm of it! cries Mr. Smallweed in a shrill loud voice.

Я не совершила ничего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I wasn't doing anything.'

Сударь, - сказал старик, - вы шутник дурного тона, и, если вы позволите себе еще раз так нахлобучивать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a disagreeable joker, sir, said the old man, and if you take any further liberties with me -

Что я такого дурного тебе сделала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have I done wrong with you?

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

Так что же? Тут не было ничего дурного, и я не стыжусь этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing evil in it, nothing shameful.

Спасибо, господи, что ничего более дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heaven that it was nothing more sinister.

Не можешь же ты опуститься до такого, - сказал он себе, - это было бы проявлением дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't do it like that, he told himself, smiling coldly; it would be in such bad taste.

мы же им ничего дурного не делали, за что же они нас так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have we done wrong to deserve this?

Да, и я не думаю, что мне следует праздновать что-то, что может быть предзнаменованием смерти наших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think I should celebrate something that could be the death knell of my relationship.

Они всё равно будут избегать нас, словно дурного запаха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will shun us like a bad smell.

Даже если мы не умрём, они всё равно будут избегать нас, словно дурного запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we don't die, they will still shun us like a bad smell.

Фальшивого или дурного дела я не возьму, хотя бы мне за это предлагали миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fake or a bad line I will not take, although they should offer me millions for it.

Никто не знает, может быть, вы умрете вперед нас, - возразила я. - Нехорошо ожидать дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'None can tell whether you won't die before us,' I replied. 'It's wrong to anticipate evil.

А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens.

Оу, могу пообещать, что не задумал ничего дурного, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I can promise you I'm not up to anything sinister, ma'am.

Я не замышлял ничего дурного, клянусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant no harm, I swear.

Но ведь вы не замышляли ничего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come, you didn't mean any harm.

И они удивлялись тому, что этот обаятельный человек сумел избежать дурного влияния нашего века, века безнравственности и низменных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wondered how one so charming and graceful as he was could have escaped the stain of an age that was at once sordid and sensual.

Но мы ничего дурного не сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have done nothing wrong.

Я вам ничего дурного не сделаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't hurt you.

Она ничего дурного не сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's done nothing wrong.

Нет, во всяком случае, ничего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, nothing wrong at all

В 2015 году СМИ цитировали этот эпизод как предзнаменование будущей предвыборной кампании Трампа на пост президента;эпизод был выпущен во время предвыборной кампании Трампа 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, news media cited the episode as a foreshadowing of Trump's future run for president; the episode was produced during Trump's 2000 third-party run.

В более широком контексте греко-римской религиозной культуры самые ранние римские предзнаменования и чудеса выделяются как нетипично страшные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wider context of Graeco-Roman religious culture, Rome's earliest reported portents and prodigies stand out as atypically dire.

Церемония должна была быть полностью завершена; считалось, что малейшая ошибка станет дурным предзнаменованием для всей нации в наступающем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony had to be perfectly completed; it was widely held that the smallest of mistakes would constitute a bad omen for the whole nation in the coming year.

Считалось предзнаменованием близкого конца династии Юлиев-Клавдиев, что в царствование Нерона вся роща погибла незадолго до того, как он был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taken as an omen of the impending end of the Julio-Claudian dynasty that in the reign of Nero the entire grove died, shortly before he was assassinated.

Это указание на будущие события считалось предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indication of future events were considered to be omens.

При коронации Александра II корона императрицы Марии Александровны соскользнула с ее головы, что было воспринято как дурное предзнаменование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the coronation of Alexander II, Empress Marie Alexandrovna's crown slipped from her head, which was taken as a bad-omen.

Он родился с Колом, который его мать считала хорошим предзнаменованием для будущего мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born with a caul, which his mother saw as a positive omen for the boy's future.

Тот, кто называет нас телемитами, не сделает ничего дурного, если только внимательно вглядится в слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who calls us Thelemites will do no wrong, if he look but close into the word.

Увидев орла на фоне красного заходящего солнца, Леха воспринял это как доброе предзнаменование и решил там поселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the eagle against the red of the setting sun, Lech took this as a good omen and decided to settle there.

Эта работа особенно трудна для интерпретации из-за широкого использования графем, но включает в себя примерно 8000 предзнаменований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is particularly difficult to interpret due to the extensive use of graphemes, but included an estimated 8,000 omens.

Но то, что ты сделал со мной, - это наложил на меня руки, хотя я не сделал тебе ничего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what thou hast done to me is to have laid hands on me although I had nothing wicked to thee.

Гибнет Инфаустус, на котором старые моряки старались не попадать под Весы, как дурное предзнаменование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, a minority group with its own culture, such as the Gypsies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «птица дурного предзнаменования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «птица дурного предзнаменования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: птица, дурного, предзнаменования . Также, к фразе «птица дурного предзнаменования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information