Пугает дерьмо из вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пугает дерьмо из вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scares the crap out of you
Translate
пугает дерьмо из вас -

- пугает

frightening

- дерьмо [имя существительное]

имя существительное: shit, crap, turd, bullshit, bitch

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- вас [местоимение]

местоимение: you



На твоем лице я читаю отчаяние, а порой -мстительную злобу, которая меня пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble.

Я вернулся в комнату и принялся за работу. Это дерьмо такое чистое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back in and produced over it. That shit's so pure!

Если тебя пугает неравный бой, возможно, тебе следует уйти на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lack the courage to fight an uphill battle, then perhaps you should retire to your bed.

Старость тебя пугает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does ageing scare you?

Должен освоить сначала то дерьмо, которое привяжет меня к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be able to master this Earth-bound small potato shit first.

дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor

И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you ignore this shit at your own peril.

Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me.

Не больше, чем насколько Хиндл пугает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not half so much as Hindle frightens me.

Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut?

Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much.

По словам Чендлера, какое явление пугает его до колик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Chandler, what phenomenon scares the bejesus out of him?

Единственное, что пугает меня, - время, которое займет это приключение, ибо я не решаюсь хоть в чем-либо довериться случайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that alarms me is the time this adventure will take up; for I am resolved to risk nothing.

Ваше отношение меня глубоко печалит. И отчасти даже пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your attitude saddens me, though I was afraid it might be so.

Моя напряженность пугает некоторых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My intensity scares some people.

Лон, ты встречаешься с такими типами! Настоящие преступники, меня это пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lon, when I think of all those awful people you come in contact with downright criminals, I get scared.

Этот пьедестал из лестных эпитетов меня немного пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a scary-high pedestal of adjectives you just put me on.

Может, это и действует на полуголодных крестьян, Окон, но это не пугает Повелителей Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might be all right for half-starved peasantry, Aukon, but it doesn't scare Time Lords.

А это значит, что происшествие в Карентане чертовски их пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means whatever's happening in Carentan must be terrifying the hell out of them.

Тебя пугает одиночество, но знаешь что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're terrified of being alone, but guess what.

Но, честно говоря, сэр, меня пугает перспектива стать вашим зятем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frankly, sir, I'm a little terrified of being your son-in-law.

Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one.

Каждая часть этого предложения пугает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single part of that sentence horrifies me.

Меня такое пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's a terrifying thought.

Боже, меня это пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, that's a terrifying thought.

Именно это меня и пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what's so terrifying about them.

Это немного пугает.. Это будет тяжелая битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little intimidating it is going to be a tough battle.

Да никуда, просто твой брат меня немного пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, nowhere, but your brother's a little intimidating.

Я чувствую, что я совсем не готов. и это меня пугает до беспамятства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel so unprepared... and just scared out of my mind.

Но, лишь потому что меня пугает твоя реакция, нелогичная и чрезмерная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's only because I'm scared to death of your crazy-assed, illogical overreactions.

Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there.

И иногда, честно говоря, я чувствую, что он меня немного пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes, honestly, I feel a little intimidated by him.

Меня это не пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am so not intimidated by that.

Вооруженные ограбления, шайки из поселений нелегалов: тебя это все не пугает, а вот Билли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed robbery, Yardie gang members, pumped up crackheads... you're not afraid of any of them.

Однако меня не пугает изоляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't fear isolation.

Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kids need to understand that your new little fad is scary to some.

Но они так и не поняли, когда нужно остановиться, И это меня чертовски пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they've never learnt where draw the line and it scares the shit out of me.

Он пугает людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's giving people the creeps.

То, что тебя пугает, меня заставляет это разорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What scares you I want to tear apart.

Составим список всего, что тебя пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make a list of things you're afraid of.

Молодой человек совсем подавлен, смерть пугает его, он во всем сознается, - сказал Жак Коллен, обращаясь к жандармам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will confess everything, said Jacques Collin, addressing the gendarme.

Это устройство меня пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That machine gives me the chill.

Тюрбан – еще ничего но эта чадра пугает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could get into the head wrap... but the veil across the mouth, it freaks me out.

Но если ты можешь превратить её в союзника... Послушай, Доминик, я замолчу, как только увижу, что это тебя пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you can make it become your ally - ah, my dear! ... Look, Dominique, I will stop talking the moment you show a sign of being frightened.

Эта машина устрашает потому, что содержит бесконечный обьем информации и это пугает ведь, существование человека конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite.

Почему моё пребывание здесь вас так пугает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you find my being here so threatening?

– Я вижу как вас пугает женщина, наделённая властью. Особенно женщина у которой за спиной верная банда отъявленных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see how you might find an empowered woman threatening, especially a woman backed by a dedicated band of hardened criminals.

Потому что она психованная с боязнью пространства, она меня пугает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she's an agoraphobe who scares me.

Для съемок в прямом эфире, в сцене, где Рэй пугает Слимера, тележка для обслуживания номеров тащилась за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the live action set, in the scene where Ray spooks Slimer, a room service cart trailed after him.

Сократ говорит, что даже это забвение не пугает его очень сильно, потому что в то время как он был бы неосознанным, он был бы соответственно свободен от любой боли или страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates says that even this oblivion does not frighten him very much, because while he would be unaware, he would correspondingly be free from any pain or suffering.

Но им определенно не нравится, когда им напоминают об этом сомнении, точно так же как неопределенность в лучшем случае приводит в замешательство, а в худшем-пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they certainly don't appreciate being reminded of that doubt, just as uncertainty is disconcerting at best and frightening at worst.

Тем временем Кобблпот и Нигма убегают из полицейского фургона и планируют отомстить линчевателю, но решают подождать до следующего дня, так как его присутствие пугает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Cobblepot and Nygma escape from the police van and plan revenge on the vigilante, but decide to wait until the next day, as his presence intimidates them.

Спасибо, что втянул меня в это дерьмо, в этот ужасный фильм ... Это было именно то, что нужно моей карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for putting me in a piece of shit, god-awful movie ... It was just what my career needed.

Я слышал альбом, и это не дерьмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard the album, and it's not crap.

По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief.

Майлз в конце концов открывает Кейт, что он Человек-Паук, что пугает ее, и она неделями не разговаривает с Майлзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles eventually reveals to Kate that he is Spider-Man, which freaks her out and she does not talk to Miles for weeks.

MI-этот пользователь пугает, потому что он заботится о FN - этот пользователь считает, что рыба-это друзья, а не еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MI - This user Scares because he Cares FN - This user believes Fish are Friends, not Food.

Перед отъездом Антуан делится с Клео своими мыслями о войне и о том, что в Алжире они умирают ни за что, и это его пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, Antoine confides in Cléo about his thoughts on the war, and that in Algeria, they die for nothing, and that scares him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пугает дерьмо из вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пугает дерьмо из вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пугает, дерьмо, из, вас . Также, к фразе «пугает дерьмо из вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information