Пункт разрешения споров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пункт разрешения споров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dispute resolution clause
Translate
пункт разрешения споров -

- пункт [имя существительное]

имя существительное: paragraph, item, point, clause, article, station

сокращение: par.

- споров

disputes



Кроме того, в течение отчетного периода молодежные группы активно участвовали в разрешении споров между членами общин и/или семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the youth groups were active in dispute resolution among community and/or family members during the reporting period.

Пожалуйста, направьте дальнейшие комментарии на эту страницу разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please divert further comment to that dispute resolution page.

Я достаточно знаю о разрешении споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know quite a lot about resolving disputes.

Представитель МПМ поднимаются на борт всех приходящих судов, чтобы представлять команду в разрешении жалоб, претензий и споров до выплаты жалований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An S.I.U. representative goes abord all incoming ships to represent the crew in ironing out all grievances, claims and disputes, before the payoff.

Цель состоит в том, чтобы создать добрую волю и, возможно, помочь процессам разрешения споров, которые происходят на других страницах, или, если нам повезет, вообще избежать споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to create goodwill, and perhaps assist the dispute resolution processes that occurs on other pages, or if we're lucky avoid disputes at all.

Вместо этого, Gorrillasapiens нетерпеливо искал разрешение споров за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Gorrillasapiens has impatiently sought outside dispute resolution.

наши открытые формы разрешения споров кажутся особенно неподходящими для решения долгосрочных проблем плохого поведения, которым противостоит позитивный вклад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our open forms of dispute resolution seem particularly unsuited to addressing long-term poor behaviour that is countered with positive contributions...

Адекватное выполнение номинально возложенной на него работы по разрешению споров, переданных в Арбитражный комитет, само по себе является полноценной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequately doing the nominal assigned work of resolving disputes submitted to the Arbitration Committee is a full time job in itself.

Я предложил разрешение споров в качестве одного из вариантов, если пользователь хочет продолжить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have suggested dispute resolution as one option if the user wishes to proceed.

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

Для разрешения общих местных споров, возникающих внутри общины, было назначено 30 комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 panels were appointed to settle general local disputes that arise within the community.

И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling.

Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed.

Таким образом, дуэли представляли собой более быстрый способ разрешения споров вне суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, duels presented what seemed like a quicker way of settling disputes outside of the courts.

Он был отклонен из-за отсутствия предварительного разрешения споров, а в качестве альтернативы комитет предложил RFC или посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was declined due to a lack of prior dispute resolution, with an RFC or mediation suggested as alternatives by the committee.

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

Если это не удается, вы проходите через обычный процесс разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that fails, you go through the usual dispute resolution process.

Мы должны быть готовы к этому, поскольку это может быть единственным способом разрешения споров в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be ready for that, as it may be the only way for the disputes in the sea to be resolved.

Она контролирует законные процессы примирения, разрешения трудовых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It controls the lawful processes for reconciliation, adjudication of labour disputes.

Разрешение доступа к интернету для заключенных-тема, вызывающая много споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing access to the internet for inmates is a topic with much debate.

Это помогает редактору WP лучше понять процесс разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is helping the WP editor get a better understanding of the dispute resolution process.

Я хотел бы видеть, что политика гласит, что для использования в разрешении споров действительны только результаты Google в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see the policy state that for use in resolving disputes, only Google results in the USA are valid.

Не могли бы вы сделать предложение, как лучше всего участвовать в разрешении споров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make a suggestion the best way to engage in dispute resolution.

Советские чиновники также предложили создать комитет по разрешению споров, состоящий из семи русских и трех представителей Трампа, но такая сделка Трампу не понравилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets also offered to set up a dispute resolution committee consisting of seven Russians and three Trump representatives, a deal Trump didn't like.

Он поддерживал арбитраж в разрешении международных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported arbitration in resolving international disputes.

Я не уверен, следует ли мне продолжать пробовать какие-либо другие способы разрешения споров или же мне следует обратиться в арбитраж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if I should continue to try any other avenues for dispute resolution or if I should seek arbitration.

Все вопросы содержания и поведения должны обсуждаться либо на странице обсуждения статьи, либо на странице обсуждения пользователя, прежде чем запрашивать разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All content and conduct issues should be discussed at either the article's or user's Talk page before requesting dispute resolution.

Для выхода из тупика могут также оказаться полезными несколько процессов разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several dispute resolution processes may also be useful to break a deadlock.

Хотя это делало приобретение земли дешевым, конкурирующие земельные претензии между плантаторами становились проблематичными без единого правительства для разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this made for cheap land acquisition, competing land claims between the planters became problematic with no unified government to resolve the disputes.

Прагматический пацифизм считает, что издержки войны и межличностного насилия настолько велики, что необходимо найти лучшие способы разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic pacifism holds that the costs of war and inter-personal violence are so substantial that better ways of resolving disputes must be found.

В июле 2016 года Манафорт предложил Килимнику предоставить Дерипаске частную информацию в обмен на разрешение многомиллионных споров о предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2016, Manafort told Kilimnik to offer Deripaska private information in exchange for resolving multimillion-dollar disputes about the venture.

Закон, предусматривающий проведение расследований и разрешение производственных споров, а также для некоторых других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act to make provision for the investigation and settlement of industrial disputes, and for certain other purposes.

О'Бэнион обнаружил, что Торрио никак не реагирует на вторжение Геннов в северную часть города, несмотря на его претензии на роль посредника в разрешении споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Banion found that Torrio was unhelpful with the encroachment of the Gennas into the North Side, despite his pretensions to be a settler of disputes.

Вовлеченные люди знают, что обычные процессы разрешения споров, такие как RFC, могут быть использованы при принятии некоторых решений о содержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people involved know that usual dispute resolution processes such as RFC might be used with some content decisions.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Меры, направленные на поощрение разрешения споров на раннем этапе, могут не принести результатов сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures to encourage early resolution of disputes may not produce immediate results.

Ли Кэцян совершил свой первый зарубежный визит в Индию 18 мая 2013 года с целью разрешения пограничных споров и стимулирования экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li Keqiang made his first foreign visit to India on 18 May 2013 in a bid to resolve border disputes and to stimulate economic relations.

Здесь он предложил учредить вечный Богословский Сенат для расследования и разрешения всех богословских споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he proposed the institution of a perpetual theological senate for the purpose of investigating and settling all theological disputes.

Разрешение споров является подходящим местом для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispute resolution is the proper venue for that.

Активное слушание-это техника, которая используется в консультировании, обучении и разрешении споров или конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active listening is a technique that is used in counseling, training, and solving disputes or conflicts.

Он также разработал эффективные методы разрешения споров и обеспечения правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed effective methods to manage disputes and to enforce law and order.

Консультирование клиентов в организации государственных поставок, участие в государственных поставках и разрешение споров, связанных с государственными поставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consulting clients in organizing the public procurement, participating in public procurement and in solving the disputes related to public procurement.

В рамках двусторонней системы уже отмечались трудности, связанные с разрешением споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties have been experienced in conflict resolution in the bilateral system.

Данное положение о разрешении споров продолжит действовать после прекращения любого взаимодействия между вами и Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dispute resolution provision will survive the termination of any or all of your transactions with Instagram.

Вы можете разместить запрос о помощи на соответствующей доске объявлений или обратиться за разрешением споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution.

Несколько недель назад я подал заявление в РФАРБ по одному из них, но оно было отклонено, поскольку никаких предыдущих попыток формального разрешения споров сделано не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago I filed an RFARB on one of them but this was dismissed as no prior attempts at formal dispute resolution were made.

Никто не должен впитывать все это или читать сверху донизу; это в первую очередь справочное пособие для разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is expected to absorb it all, or read it from top to bottom; it is primarily a reference work for settling disputes.

Разрешение споров по содержанию сейчас кажется хуже, чем тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content dispute resolution now seems worse then it was back then.

Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest.

Это же ЛЛ.М. также фигурировал в топ-10 LL.М. для альтернативного разрешения споров на специализированном сайте LLM-guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same LL.M. also featured in the top 10 LL.M. for alternative dispute resolution by the specialised website LLM-guide.

Для Симпсонов раздутие различных споров, разногласий всегда было знаком почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for stirring up controversy has always been a badge of honor.

Подробности жизни Лэй Фэна, представленные в официальной пропагандистской кампании, были предметом споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details of Lei Feng's life, as presented in the official propaganda campaign, have been subject to dispute.

Допустимость доказательств в судах, полученных незаконным путем, была предметом споров в судах всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admissibility of an evidence in courts, obtained by unlawful means, has been a contention in courts throughout the world.

Коломбина и расстрел президента Рейгана вызвали много споров о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbine and the shooting of President Reagan both provoked a great deal of debate about gun control.

Географические ссылки в Одиссее на Итаку и ее соседей кажутся запутанными и вызвали много научных споров, начиная с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geographical references in the Odyssey to Ithaca and its neighbors seem confused and have given rise to much scholarly argument, beginning in ancient times.

Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership.

Утверждение дингла о несогласованности специальной теории относительности возникло после того, как многие годы споров были уже позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dingle’s claim of an inconsistency in the special theory of relativity occurred after many years of controversy were already behind him.

Эстетическое и религиозное значение различных цветов остается источником споров и спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aesthetic and religious significance of the various colors remains a source of controversy and speculation.

Увеличение счета в профессиональных лигах обычно создает значительно меньше споров, и действительно, этот термин гораздо менее распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running up the score in professional leagues generally creates significantly less controversy and indeed the term is far less common.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пункт разрешения споров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пункт разрешения споров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пункт, разрешения, споров . Также, к фразе «пункт разрешения споров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information