Путевые расходы и суточные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: consumption, expenditure, outgo, rate, expense, span
расход воздуха - air consumption
приход и расход - income and expenditure
расход на сбыт - distribution cost
понести расход - incur expense
менее экономичный расход газа - worse gas mileage
меньший расход топлива - lower fuel consumption
чистый расход - net consumption
средний расход топлива - average fuel consumption
минимальный расход топлива - minimum fuel flow
непредвиденный расход - contingency
Синонимы к расход: издание, выпуск, выдача, расход, отпуск, номер газеты, потребление, производительность
Антонимы к расход: накопление, экономия
Значение расход: Затрата, издержки ;.
держать в зубах и трепать - worrit
данные, содержащие положительные и отрицательные значения - bipolar data
организационные и правовые ограничения - institutional constraints
рак головы и шеи - head and neck carcinoma
боевая и испытанная партия - militant and tried party
закупоривание и откупоривание бутылок - corkage
ну и что же - so what
комплексная установка для газификации твёрдого топлива и получения тепла или электричества - mild gasification combined-cycle powerplant
глава министерства внутренних дел и транспорта - Minister for Home Affairs and Transport
министр связи и мультимедиа - Minister of Communications and Multimedia
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
суточный штраф - daily penalty
суточный заработок - day rate earned
суточный рацион - food ration
суточный круг - daily round
суточный дебит - current yield
суточный ход давления - diurnal pressure cycle
суточный график перевозок - daily march graph
суточный максимум - diurnal maximum
суточный оборот - daily turnover
суточный привес - daily weight gain
Синонимы к суточный: ежедневно, ежедневный, повседневный, ежесуточный, каждодневный, посуточный
Значение суточный: Деньги, выплачиваемые за время пребывания в командировке или в пути при переводе на другое место работы.
Еще одним осложняющим фактором являются различные используемые путевые датчики. |
Another complicating factor is the different track gauges in use. |
Формальное изучение биологических временных ритмов, таких как суточные, приливные, недельные, сезонные и годовые ритмы, называется хронобиологией. |
The formal study of biological temporal rhythms, such as daily, tidal, weekly, seasonal, and annual rhythms, is called chronobiology. |
Она включала в себя первые в истории рекомендуемые суточные от Национальной академии наук. |
It included the first-ever Recommended Daily Allowances from the National Academy of Sciences. |
Эти расходы включают в себя распространение информации, компьютеризацию, людские ресурсы, почтовые расходы, связь, путевые расходы и прочее. |
These expenses include publicity, computerisation, manpower, postage, telecommunications, travel and miscellaneous expenses. |
Предъявлю вам когда-нибудь на посмотренье свои рисунки — либо путевые записки на прочтенье — либо поэму. |
You will have my sketches, some time or other, to look at—or my tour to read—or my poem. |
Поэтому внутридневные и суточные инверсии не считаются инверсиями, если только они не приводят к инверсии в среднем за месяц. |
Therefore, intra-day and daily inversions do not count as inversions unless they lead to an inversion on a monthly average basis. |
Он также писал путевые мемуары и литературную критику, писал акварели. |
He also wrote travel memoirs and literary criticism, and painted watercolors. |
Эти колебания могут быть более или менее цикличными, такими как суточные изменения или ежегодные сезонные изменения. |
These fluctuations may be more or less cyclical, such as diurnal changes or annual seasonal changes. |
Всемирная организация здравоохранения не разработала минимальные суточные нормы потребления для этих возрастных групп. |
The World Health Organization has not developed minimum daily intakes for these age groups. |
На вересковых пустошах, когда высохший дерн был готов к сбору, под прямым углом к основной линии были проложены временные путевые участки и установлен переносной поворотный стол. |
On the moors, when dried turves were ready to be collected, temporary track sections were laid at right angles to the main line, and a portable turntable was installed. |
Его суточные были зафиксированы в рупиях. 500, которые он потратил на религиозное образование и изучение истории. |
His daily allowance was fixed at Rs. 500, which he spent on religious education and the study of history. |
Позже он также получал суточные в размере 12 реев, столько же выделялось придворным цирюльникам, и 90 дукатов в год на одежду. |
Later he also received a daily allowance of 12 réis, the same amount allotted to the court barbers, and 90 ducats a year for dress. |
В подобных исключительных обстоятельствах они будут обязаны возвратить до отъезда суточные за эти дни. |
In such exceptional circumstances, they would have to refund, before departure, the daily subsistence allowance for those days. |
Однако, поскольку государства выбираются произвольно, путевые расходы все еще могут быть значительными. |
However, since states are chosen at random, travel costs may still be significant. |
Эта часть предложения будет также включать путевые расходы, расходы на публикацию и прямые расходы. |
This part of the proposal would also consist of travel, publication costs, and direct costs. |
Сигнализация, путевые и опорные конструкции, программное обеспечение управления и конструкция станции разрабатываются также внутри страны с использованием зарубежных элементов. |
The signalling, track and support structures, control software, and station design are developed domestically with foreign elements as well. |
Суточные максимальные и минимальные температуры преобразуются в ледниковую абляцию с использованием двенадцати коэффициентов. |
Daily maximum and minimum temperatures are converted to glacier ablation using twelve coefficients. |
Надлежащая атмосфера должна уменьшать суточные колебания температуры. |
A proper atmosphere must reduce diurnal temperature variation. |
Самые крупные составляющие прилива тела-полудневные, но есть также значительные суточные, полугодовые и двухнедельные вклады. |
The largest body tide constituents are semi-diurnal, but there are also significant diurnal, semi-annual, and fortnightly contributions. |
В то время как законодатели во многих штатах получают суточные, компенсирующие более низкую заработную плату, законодатели Мичигана получают 10 800 долларов в год на сессии и промежуточные расходы. |
While legislators in many states receive per diems that make up for lower salaries, Michigan legislators receive $10,800 per year for session and interim expenses. |
Такой уровень участия не может быть объяснен финансовыми ограничениями, поскольку Организация оплачивает путевые расходы представителей. |
This level of participation cannot be explained by funding limitations as the Organization pays for their travel expenses. |
Я хотел бы выразить правительству Австралии признательность за то, что оно покрыло путевые расходы технической группы Организации Объединенных Наций во время обоих посещений. |
I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. |
Путевые расходы связаны с оплатой поездок 13 дополнительных гражданских полицейских и с предлагаемой заменой 10 гражданских полицейских в 1998 году и 30 - в 1999 году. |
Travel costs relate to 13 additional civilian police and 10 expected to rotate in 1998 and 30 in 1999. |
Для этого Организация Объединенных Наций организует доставку назначенного лица в район операции по поддержанию мира и будет выплачивать ему суточные по стандартным ставкам Организации Объединенных Наций. |
To this end, the United Nations will arrange transport for the designated person to the peacekeeping area and will pay subsistence at standard United Nations rates. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Группа управления помещениями уведомила сотрудников, что их авансированные путевые расходы были переведены на их банковские счета. |
The Facilities Management Unit notified travellers that their travel advances had been transferred to their bank accounts. |
Не были предусмотрены суточные для членов экипажей, что привело к перерасходу средств в размере 322400 долл. США. |
No provision was made for aircrew subsistence allowance, which resulted in an overexpenditure of $322,400. |
Subsistence for the aircrew is included in the hire costs. |
|
Расходов по данной статье не было, так как суточные летным экипажам были включены в базовые ставки арендной платы. |
No expenditure was incurred under this heading because the cost for aircrew subsistence allowance was included in the basic hire cost. |
Путевые расходы в связи с ежегодным отпуском при проезде из определенных мест службы. |
Travel on annual leave from designated duty stations. |
12 человек, авиабилеты, три ночи в гостинице, суточные на питание, столик для продажи дисков... 9 тысяч долларов. |
WELL,12 GUYS,AIRFARE,THREE NIGHTS IN A HOTEL, FOOD PER DIEM,TABLE UP FRONT FOR MERCH... $9,000. |
Может быть, вы позволите мне поддержать ваши суточные. |
Perhaps you would allow me to bolster your per diem. |
Это зарплата, суточные, сверхурочные. |
That's salary, per diem, overtime. |
С незапамятных времен люди, оставившие путевые знаки на скалах, купались в этом источнике, восстанавливающем силы. |
From time immemorial travellers had bathed in that hot water to regain lost strength and had left their marks behind them on the rocks. |
Я не хочу слушать твои путевые заметки, мне нужны 9 тысяч долларов |
I don't need your travel itinerary, I need $9,000 so I don't lose the venue. |
Их суточные ритмы сбил... |
Uh, their circadian rhythms are being confused by... |
My road sheet's got her down for repairs. |
|
Арендная плата первого и последнего месяца и некоторые путевые расходы. |
First and last month's rent and some travel expenses. |
Мой бюджет, путевые расходы, жилье, переезд, и мой доход с работы, все подробности. |
My budget, travel expenses, housing, transportation, and my work income, all the details. |
С этой целью по всей империи были созданы путевые станции ямса. |
To this end, Yam waystations were established all over the empire. |
Автомобильный мост Карунги выдержал суровый субарктический климат Карунги и различные годовые и суточные диапазоны температур. |
The Karungi road bridge has withstood Karungi's harsh subarctic climate and divergent annual and diurnal temperature ranges. |
Суточные ритмы также могут регулироваться сложным набором гормональных регуляторов, из которых только небольшое подмножество было понято. |
Daily rhythms may also be regulated by a complex set of hormonal controls of which only a small subset have been understood. |
Наиболее документированными и наиболее обсуждаемыми особенностями феномена резонанса Шумана являются суточные вариации спектра мощности фонового резонанса Шумана. |
The best documented and the most debated features of the Schumann resonance phenomenon are the diurnal variations of the background Schumann resonance power spectrum. |
Расходы на участие в Ассамблее-главным образом путевые расходы и расходы на проживание - несет национальный парламент соответствующей делегации. |
The costs of participation in the Assembly - mainly travel and accommodation expenses - are borne by the national parliament of the delegation concerned. |
В свою очередь, государство получало суточные федеральные средства за каждого ребенка, находящегося на его попечении, но не обеспечивало соответствующие услуги для детей с доходами. |
In turn, the state received per diem federal funds for each child in its custody, but it failed to provide appropriate services for the children with the revenue. |
В декабре 2011 года Великобритания ввела новые ограничения на максимальные суточные дозы в 20 мг для взрослых и 10 мг для лиц старше 65 лет или с нарушением функции печени. |
In December 2011, the UK implemented new restrictions on the maximum daily doses at 20 mg for adults and 10 mg for those older than 65 years or with liver impairment. |
Вдоль этого маршрута стояли ритуальные путевые станции, статуи знатных людей и знатных женщин, а также фигуры животных и мифологических зверей. |
Along this route were ritual waystations, and statues of noblemen and noblewomen, as well as animal and mythological beast figures. |
Расстройство влияет на время сна, пиковый период бодрствования, основной ритм температуры тела, гормональные и другие суточные циклы. |
The disorder affects the timing of sleep, peak period of alertness, the core body temperature rhythm, and hormonal and other daily cycles. |
Наиболее выраженные суточные колебания осадков происходят летом, потому что большинство летних осадков состоит из пассатных ливней, которые чаще всего происходят ночью. |
The most pronounced daily variations in rainfall occur during the summer because most summer rainfall consists of trade winds showers that most often occur at night. |
Из-за влияния угла наклона солнца на климат в большинстве районов тропиков круглый год жарко, а суточные колебания температуры превышают сезонные колебания. |
Because of the effect of sun angle on climate most areas within the tropics are hot year-round, with diurnal variations in temperature exceeding seasonal variations. |
Посланники двора получали суточные, а представители знати путешествовали за свой счет. |
Envoys from the court received a per diem stipend, and those of the nobility traveled at their own expense. |
Трамваи и поезда используют электромагнитные путевые тормоза, где тормозной элемент прижимается магнитной силой к рельсу. |
Trams and trains use electromagnetic track brakes where the braking element is pressed by magnetic force to the rail. |
Кроме того, колебания температуры могут сильно варьироваться в этих системах, как суточные, так и сезонные. |
In addition, temperature fluctuations can vary greatly in these systems, both diurnally and seasonally. |
Многие сотрудники ценят суточные аспекты TD, так как эти деньги гарантированы, даже если они тратят меньше, чем их выделенная дневная стоимость. |
Many employees value the per diem aspect of a TDY, since that money is guaranteed, even if they spend less than their allotted daily value. |
Это обычно суточные животные, склонные к сумеречному образу жизни в зависимости от температуры окружающей среды. |
They are usually diurnal animals with tendencies to be crepuscular depending on the ambient temperatures. |
Регистрируются огромные суточные колебания температуры. |
Enormous daily ranges in temperature are recorded. |
Через 15 лет он опубликовал свои путевые очерки, очень наивные, поверхностные и отрывочные, но полные сочувствия к страдающему низшему классу. |
In 15 years time he published his travellers' sketches, very naive, superficial and patchy, but full of sympathy for suffering lower class. |
Единственное условие состояло в том, что суточные в размере $15,00 должны выплачиваться каждый год, независимо от того, была ли эта квартира занята или нет. |
The only stipulation was that the $15.00 per diem must be paid every year whether the unit was occupied or not. |
В центральном Иране наблюдаются большие суточные колебания температуры с засушливым климатом. |
Central Iran shows large diurnal temperature variation with an arid climate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путевые расходы и суточные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путевые расходы и суточные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путевые, расходы, и, суточные . Также, к фразе «путевые расходы и суточные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.