Пытался ограбить меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытался убить меня - tried to kill me
пытался получить его - tried to get him
я пытался спать - i was trying to sleep
пытался что-то сказать - was trying to say something
пытался так долго - have been trying for so long
я пытался догнать - i tried to catch up with
просто пытался сохранить - just tried to keep
пытался быть похожим - tried to be like
пытался совершить - attempted to commit
он пытался украсть - he was trying to steal
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
ограбить кого - rob someone
ограбить - rob of
ограбить, угрожая оружием - rob at gun point
ограбить, угрожая ножом - rob at knife point
ограбить магазин - rob store
чтобы ограбить - to rob
ограбить пьяного - to roll a drunk
ограбить поезд - hold up a train
пытался ограбить меня - tried to rob me
ограбить вас слепым - rob you blind
Синонимы к ограбить: обократь, ободрать, обобрать, облупить, шарахнуть, раздеть, разграбить, обворовать, обчистить, обобрать как липку
У меня грипп - I have the flu
меня есть - Eat me
подобрать меня - pick me up
ничто для меня - nothing for me
меня что - me that
заставляет меня нервничать - makes me nervous
отойди от меня - get away from me
бейте меня - whack me
беспокоит меня больше всего - worries me most
вдохновил меня на - inspired me for
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Патрульные только что схватили этого парня. Он пытался ограбить бронемашину. |
Never mind patrol just brought in this guy... tried to rob an armored car. |
Да, пытался ограбить наш поезд. |
Yeah, the man in the train robbery. |
Этот безумец, Квентин Торн, пытался ограбить моего кузена в прошлом году. |
This lolo, Quentin Thorne, tried to rob my cousin last year. |
He was trying to rob a bank but had a little trouble with the getaway. |
|
Рыба был психом, который 18 раз ударил ножом Уинстона Суареса, когда тот пытался помешать ему ограбить строительную компанию. |
Fish stabbed Winston 18 times when he tried to stop Fish from robbing the construction company. |
И никто не пытался ограбить его до сих пор? |
No-one's thought of knocking it off before now? |
Он пытался ограбить Банк Кристальной Бухты. |
He was trying to rob Crystal Cove bank. |
Констебль Майкл Стерлинг поймал его, когда он пытался ограбить гараж. |
Police Constable Michael Stirling disturbed him trying to rob a garage. |
Look, man, I was just trying to rob the guy. |
|
I was only trying to rob the place. |
|
Толпа утверждала, что Торрес пытался ограбить пассажиров автобуса. |
The mob alleged that Torres had attempted to rob passengers on a bus. |
Он пытался ограбить винный магазин пять лет назад, и полиция его застрелила. |
He tried to rob a liquor store five years ago, and the police shot him. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
We analysed the blood pattern you tried to wash out. |
|
Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения. |
Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express. |
Он пытался размять сведенный судорогой обрубок мышцы, что остался от его икры на левой ноге. |
He was trying to work out the knot of twisted muscle in what was left of the calf of his left leg. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Так, ты планируешь ограбить меня, а потом ты... |
So, you planned to rob me and then you... |
Она требует от меня доверенность в банке, чтобы окончательно ограбить меня! |
She wants a bank authorisation to rob me! |
I tried to get a hold of her as soon as I heard. |
|
Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться. |
Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow. |
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда. |
And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted. |
Я пы...... я пытался тебе сказать. |
I tri... I tried to tell you, man. |
Ты... ты пытался объективно выяснить, во сколько именно я оценю нашу дружбу? |
You're...you're trying to objectively measure how much I value our friendship? |
Я бы горел и пытался донести свою мысль, вместо того чтобы зависать с вами в этом Буржуйске. |
I'd be on goddamn fire with my message, instead of hanging out in Bourgie-ville with y'all. |
Я пытался уснуть с 6 часов читая о реформе профсоюзов Уилсона, но... черт побери, ужасно увлекательно. |
I've been trying to get to sleep since 6.00 by reading about Wilson's trade union reforms, but... Marr is so damn readable. |
В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале. |
In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais. |
И чтобы узнать как убеждать их, он пытался изучить немного непритязательной психологии Др. Фила |
So he'd know how to reason with them, he tried to learn some down-home psychology from Dr. Phil. |
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы. |
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant. |
Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра. |
Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired. |
Что ж, я взглянул на дело Луиса, пытался найти причину, чтобы его отчислить. |
Okay, I looked into Louis's file, trying to find a way to legitimately fail him out. |
Его часто используют, чтобы вывести человека из строя и ограбить его. |
It's-it's most commonly used to incapacitate and rob people. |
Он пытался успокоить жену, хотя и без особого успеха, но страхи Сью Эллен были совершенно необоснованны. |
He had persuaded his wife, without convincing her, but Sue Ellen's fears had proved groundless. |
Они планируют показаться на людях, а потом ограбить ваших букмекеров. |
They're planning on showing up in numbers and robbing your bookies. |
Он умер, пока я пытался затампонировать оба отверстия. |
He died while I was stopping up the two holes. |
rob rich people in the first place? |
|
I tried to reason with him, but he just walked away. |
|
I tried to live up to them the same way you're trying to live up to Ike and Finn. |
|
Я не был собой, когда пытался быть человеком, у которого такое лицо. |
It wasn't even me when I was trying to be that face. |
Я пытался связаться с ним, но безуспешно. |
I tried him on the CB, but no luck. |
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate. |
|
Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит. |
I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense. |
Поговаривают, что Уокер собирается ограбить филиал Первого Объединенного завтра в полдень. |
Word on the street is that Walker is gonna hit the First Unity branch tomorrow at noon. |
Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть. |
He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab. |
За попытку ограбить Сбербанк Баффало. |
Trying to rob Buffalo Savings Bank. |
— О, он столько раз пытался найти вас, мисс Уитни, но, к сожалению, у нас не было вашего телефонного номера. |
Oh! He's been trying to reach you, Miss Whitney, but we didn't have a telephone number for you. |
Я думаю, что он решил ограбить заправку, увидел Роберта Перри... который спал... сам себя ранил, забрал деньги, а потом свалил все на Перри. |
I think he pulled into that rest stop, saw Robert Perry who was sleeping, stabbed himself, pocketted the money, and then blamed everything on Perry. |
Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах. |
'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Он ждал и пытался угадать её настроение, реагировать так, как, по его представлению, ей хотелось бы. |
He waited and tried to guess her moods, to respond as he supposed she wished him to respond. |
Обделывая свои делишки с Флинном он выяснил Что в Родманс Нек хранится оружия на миллионы долларов и решил ограбить арсенал. |
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. |
Я пытался остановить сержанта от перевязки семявыносящих протоков. |
I tried to stop sarge from getting his tubes tied. |
Векслер сказал, что Дилан пытался проповедовать ему во время записи. |
Wexler said that Dylan had tried to evangelize him during the recording. |
Он также пытался убедить англичан в необходимости увеличения военных поставок в Ирак в рамках пересмотренного англо-Иракского договора. |
He also tried to convince the British of the need to send increased military supplies to Iraq, within the context of the renegotiated Anglo-Iraqi Treaty. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Например, он пытался убедить премьер-министра Греции Алексиса Ципраса надеть галстук, предложив свой собственный. |
For instance, he tried to convince Greek Prime Minister Alexis Tsipras to wear a tie by offering his own. |
Он нападал на нее главным образом на основании морального зла, которое должно вытекать из любой системы детерминизма, и пытался отстаивать свободу воли. |
He attacked it mainly on the grounds of the moral evils that must flow from any system of determinism, and attempted to vindicate the freedom of the will. |
Это подтверждает довод обвинения о том, что это было убийство, мотивированное намерением Брауна ограбить Аллена. |
This gives credence to the prosecution's argument that the act was a homicide motivated by Brown's intent to rob Allen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался ограбить меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался ограбить меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, ограбить, меня . Также, к фразе «пытался ограбить меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.