Работают при температурах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работаю - working
Весь персонал, работающий - all personnel working
как правило, работают хорошо - generally work well
когда я не работаю - when i am not working
выпускники работают - alumni work
компании работают с - companies deal with
работающие двойники - working doubles
неправительственные организации, работающие - non-governmental organizations working
работают в тесном - are working closely
организации работают - organizations operate
Синонимы к работают: на ходу, делать, ходить, заниматься, рабочий, действующий, служить, трудовой, трудящийся
при первом румянце - at the first blush
кипение аккумуляторов при окончании заряда - battery milk
прядение при высоких скоростях - high speed spinning
порча при сушке в сарае - shed damage
недостача при сдаче - short delivery
испытание при заторможенном роторе - blocked rotor test
средство для отшелушивания кожи при угревой сыпи - acne scrub
способный жить только при свете - photobiotic
удар по рукам при заключении сделки - shake hands at the conclusion of the transaction
координационный совет по делам ветеранов при правительстве России - Russian Government Coordinating Council for Veterans Affairs
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
работа при низкой температуре - cold operation
предел текучести при повышенной температуре - yield point at elevated temperature
температура плавления золы - ash fusion temperature
температура в фурменной зоне - tuyere temperature
спокойный темперамент - calm temperament
температура цилиндра - barrel temperature
целевая температура - target temperature
температура восстановления пластичности - nil ductility transition temperature
область температур - temperature area
температура поддерживается постоянной - the temperature is kept constant
Сол, выруби температурный мониторинг везде, пусть перегреваются, но работают. |
Sol, disable the thermal cutoffs on everything, overheat 'em if you have to! |
Там, где трубы работают при температуре ниже температуры окружающей среды, существует возможность конденсации водяного пара на поверхности трубы. |
Where pipes operate at below-ambient temperatures, the potential exists for water vapour to condense on the pipe surface. |
28 января 1986 года внезапное похолодание за ночь снизило температуру до 18 градусов. Как выяснилось, уплотнители не работают при температуре ниже 40 градусов. |
On January 28, 1986, a cold snap dragged the overnight temperature down to 18 degrees and it turns out the O-rings stopped working below 40. |
Он включал вентилятор, так как новые, высокоскоростные твердотельные накопители работают при высоких температурах. |
It included a fan, as new, high speed SSDs run at high temperatures. |
Они работают при высоких температурах и должны быть хорошо изолированы, чтобы сохранить тепло. |
They operate at high temperatures and must be well insulated to retain heat. |
Большинство десорберов работают при температурах от 300 ° F до 1000 °F. |
Most desorbers operate at temperatures between 300 °F to 1,000 °F. |
Литий-ионные аккумуляторы стоят дороже, чем NiCd-аккумуляторы, но работают в более широком температурном диапазоне с более высокой плотностью энергии. |
Lithium-ion batteries are more expensive than NiCd batteries but operate over a wider temperature range with higher energy densities. |
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего работают при определенных температурах. |
Lithium-ion batteries operate best at certain temperatures. |
Чтобы избежать ответственности, многие сауны работают только при умеренных температурах и не позволяют лить воду на камни. |
To avoid liability, many saunas operate at only moderate temperatures and do not allow pouring water on the rocks. |
Они лучше всего работают в зонах с умеренными температурами и равным количеством умеренных осадков и солнечного света. |
They perform best in zones with moderate temperatures, and equal amounts of mild rainfall and sunshine. |
Они работают при высокой температуре, что может представлять опасность для безопасности в некоторых областях применения. |
They operate at a high temperature, which may be a safety hazard in some applications. |
ПТРС для температур ниже 20 К обычно работают на частотах от 1 до 2 Гц и с колебаниями давления от 10 до 25 бар. |
PTRs for temperatures below 20 K usually operate at frequencies of 1 to 2 Hz and with pressure variations from 10 to 25 bar. |
Двигатели на жидком топливе часто работают на богатом топливе,что снижает температуру сгорания. |
Liquid-fuelled engines are often run fuel-rich, which lowers combustion temperatures. |
Максимальная температура по данным Environment Canada составляет 37,8 ° C, на 11 августа 1944 года и другие даты. |
The max temp according to Environment Canada is 37.8C, on Aug 11 1944 and other dates. |
Мы знаем, что становится жарче, но мы не знаем точно, как высоко температура поднимется . |
We know it's going to get hot, but we don't know exactly how hot it's going to get. |
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения. |
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. |
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе. |
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
But only half of them still exist. |
|
Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы. |
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter. |
Постоянные кардиостимуляторы работают на литиевых батарейках, так? |
The permanent ones run on lithium batteries, right? |
И чем больше царапается ткань, тем более некомфортно людям, и тем усиленнее они работают. |
And the scratchier the fabric... The more uncomfortable people are and the harder they work. |
Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что... |
Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so... |
Ты же знаешь, как работают эти корпорации. |
You know how those corporations work. |
Карающий режим запускается, когда с бомбой работают ненадлежащим образом. |
The penalty system will set off the bomb if it's tampered with improperly. |
Я скопила 42 куска, и они в ценных бумагах - на меня работают. |
I've saved 42 grand and it's in T-Bills earning interest. |
Her fever is down and the infection is subsiding. |
|
Они работают над действительно важными проектами. |
They are working on really important projects. |
На меня работают нефтеперегонные заводы на всех пяти континентах. |
I've got refineries operating on five continents. |
They handle a lot of these people. |
|
Но суть крионики, проще говоря, состоит в том, чтобы с помощью низких температур сберечь пациента от смерти. |
But the definition of cryonics is basically a process... using a very cold temperature to prevent people from dying. |
Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери. |
Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper. |
Они работают вместе по общему согласию, и каждый свободен в своём деле. |
They work together by free agreement and each is free in his proper function. |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
Yeah, detectives are working the case... |
|
И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль. |
And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit. |
It had been a typical summer temperature for Mars. |
|
I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? |
|
она на две трети состоит из воды, но так как температура поверхности составляет минус 190 градусов Цельсия, то её поверхность тверда, как камень. |
It's about two-thirds water but the surface temperature is minus 190 degrees Celsius, and at those temperatures, the surface behaves pretty much like solid rock. |
The order forms won't work anymore. |
|
Без электричества колонки не работают. |
Without electricity, the pumps don't even work. |
Я научусь взаимодействовать с семьями, посмотрю, как работают местные законы и пресса. |
I'll learn how to interact with families and local law enforcement and the media. |
Минус – это караоке, но бары, что ближе, уже не работают. Ну только если не хочешь в Театральный квартал. |
The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late unless you want to go to the theater district. |
Only the ones who work in the coalmine live well |
|
Температура и давление. |
Temperatures and pressures. |
Похоже у меня температура. |
It feels like I have a fever. |
Одна из таких систем для восстановления кетонов состоит из трет-бутанола и трет-бутоксида калия и очень высоких температур. |
One such system for reduction of ketones consists of tert-butanol and potassium tert-butoxide and very high temperatures. |
Охотники на лодках с открытой водой хорошо известны как добрая компания и известны тем, что работают на более рискованной стороне охоты на водоплавающих птиц. |
Open water sneak boat hunters are well known to be a hearty bunch and are known for operating on the riskier side of waterfowl hunting. |
Затем Либби стало хуже, у нее поднялась температура и начались галлюцинации. |
Libby then took a turn for the worse and developed a fever and began hallucinating. |
Все эти вещи работают вместе, чтобы предотвратить изнурительное поведение, связанное с приобретенной беспомощностью. |
All of these things work together to prevent the debilitating behaviors that are associated with learned helplessness. |
Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее. |
The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities. |
Средняя температура середины лета составляет 23-25 °C, максимальная - около 40 °C. |
The mean mid-summer temperatures are 23–25 °C with a maximum of about 40 °C. |
Легководные реакторы работают с Летучим теплоносителем, требующим работы под высоким давлением и разгерметизации в аварийной ситуации. |
Light water reactors operate with a volatile coolant, requiring high pressure operation and depressurization in an emergency. |
Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре. |
This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature. |
Спекание возможно при более низких температурах и в течение более коротких периодов времени, чем для более крупных частиц. |
Sintering is possible at lower temperatures and over shorter durations than for larger particles. |
Рекомендуется проводить это испытание ночью, так как при более низких температурах открываются стыки, уменьшается сцепление агрегатов и наибольшие отклонения нагрузки. |
It is recommended to do this testing at night as during cooler temperatures, joints open, aggregate interlock diminishes and load deflections are at their highest. |
Температура колеблется больше в дневных масштабах времени, чем в сезонных, когда измеряется вблизи ледников. |
Temperatures fluctuate more over daily timescales than over seasonal ones when measured close to the glaciers. |
Температура, достигнутая в процессе, оценивалась по усадке образца глины. |
The temperature reached in a process was estimated by the shrinkage of a sample of clay. |
Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура. |
Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работают при температурах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работают при температурах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работают, при, температурах . Также, к фразе «работают при температурах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.