Разбивать в пух и прах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
tear to pieces | раскритиковать, разбивать в пух и прах | ||
глагол | |||
tear to tatters | изорвать в клочья, разбивать в пух и прах | ||
take apart | разбирать на части, разбивать в пух и прах | ||
slaughter | зарезать, убивать, резать, закалывать, прирезать, разбивать в пух и прах |
глагол: break up, scatter, break, smash, divide, split, shatter, crash, dash, break down
словосочетание: make mincemeat of, knock into a cocked hat, make hay of
разбивать на шпации - space
разбивать книгу на главы - chapter
разбивать на куски - chunk
разбивать палатки - tent
разбивать парк - smash a park
разбивать ногу - founder
разбивать наголову - smash
разбивать параличом - palsy
разбивать сердце - break heart
разбивать стекло - break glass
Синонимы к разбивать: разделять, рассекать, дробить, раздроблять, членить, расчленять, разрушать, уничтожать, сносить, опровергать
сохранять в баке - tank
внедрять в сознание - inculcate
определяется в - determined to
обмен веществ в темноте - dark metabolism
организация по стандартизации в области мультимедиа - multimedia communications community of interest
захват в виде большого кольца с короткими цепями - clutch grab
включать в состав правительства - include in the cabinet
уровень установки вагонеток в клеть - decking level
отель в центре города - city centre hotel
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
раскритиковать в пух и прах - clobber
мягкий как пух - downy
в пух и прах - in tatters
хлопковый пух - linter cellulose
гусиный пух - goose down
пух с перьями - feather down
орешек и трепальный пух - scutcher droppings
птичий пух - fluffy feathers
пух и перья - down and features
беленый хлопковый пух - bleached linter
Синонимы к пух: пух, спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, пушок, ворс, оплошность, плохо выученная роль
Значение пух: Мягкие и нежные волоски под перьями птиц, шерстью животных.
назад и вперед - back and forth
пьяный и неспособный - drunk and incapable
правительственная комиссия по мониторингу и оперативному реагированию на изменение конъюнктуры продовольственных рынков - Government Commission for Monitoring and Responding to the Changes on Food Markets
платежи и сборы - payments and charges
почечный и околопочечный жир - suet fat
общественная полезность и необходимость - public convenience and necessity
торцы прифугованы и размечены - ends shot and gauged
банк реконструкции и развития - bank for reconstruction and development
кружок кройки и шитья - sewing circle
Абердинский выставочный центр и конференц-центр - aberdeen exhibition and conference centre
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
раскритиковать в пух и прах - clobber
обыгрывать в пух и прах - skunk
быть поверженным во прах - to be defeated in the dust
в пух и прах - in tatters
Синонимы к прах: пыль, прах, сор, презренный металл, пыльца, деньги, пепел, зола, ясень, останки
Значение прах: То же, что пыль ( стар. ).
Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах. |
I would like to blow this troublesome vehicle to dust. |
Оказалось, что тело преподобного Ю Фа Ана было кремировано и его прах рассыпан. |
It turns out that Reverend Yu's body was cremated and his ashes scattered. |
She wished for us to scatter her ashes to the four winds. |
|
Электроны будут разбивать протоны, и осколки, вылетающие через трубу будут фиксироваться огромными детекторами стоящими в зале снаружи. |
The electrons would smash into the protons and scatter off through tubes to be picked up by huge detectors that filled the hall outside. |
Свет обратит Ватикан в прах. |
Vatican City will be consumed by light. |
Лидер Радикальной партии Олег Ляшко в пух и прах раскритиковал неизбежное повышение цен на газ. |
Oleg Lyashko, a leader of the “Radical party,” has lambasted the inevitable hikes in the price of natural gas. |
Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать. |
When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep. |
Нам нельзя разбивать свои силы. |
It is impossible to divide what force we have. |
I'm going to scatter her ashes in commemoration. |
|
Я не хочу разбивать счастливую пару. |
I'm not looking to break up a happy couple. |
I didn't want to break up the happy couple. |
|
Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи. |
I don't know which I like more, smashing cars or faces. |
She's an expert at breaking couples. |
|
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
А этот вессель, его... Один архангел разорвал его в клочья, развеял в прах. |
And this vessel, it was - it was ripped apart on a subatomic level by an archangel. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Что если, когда умерла его вторая жена, ее прах бросили в его, чтобы они двое были вместе в одной кучке... неразделимого пепла? |
What if when his second wife died, she had her ashes dumped in with his so the two of them could be blended together into a pile of... indistinguishable dust? |
Ах, это - худший из них... устарелый и примитивный космический корабль один небольшой удар и они все начинает разбиваться. |
Ah, that's the worst of these... out-of-date and primitive spaceships one little bump and they all fall to bits. |
She looks like a real heartbreaker. |
|
Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур. |
My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur. |
Ладно, ребята, нам нужно разбить в пух и прах все обвинения, которые Крис выдвинул против меня. |
Okay, guys, we need to counter every charge that Chris has leveled against me. |
Но автомобиль со сдутой шиной так же бесполезен как и автомобиль разорванный в пух и прах, в самом деле. |
But a car with the tyre blown off is as useless as a car that has been blown to smithereens, really. |
Yeah, before it got blown to smithereens. |
|
Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его. |
She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it. |
Он был поэтом, и душа его случайно нашла себе обильную пищу: ему предстояло еще при жизни увидеть прах двадцати миров. |
He had a poet's temperament, his mind had entered by chance on a vast field; and he must see perforce the dry bones of twenty future worlds. |
И все превратилось в прах или скорее сгинуло в пламени славы? |
Would you say things sort of flamed out, or did they end in more of a blaze of glory? |
Но мне пришла в голову идея получше которая в пух и прах разобьёт всех его конкурентов. |
But I had an even better idea That would blow his competition out of the water. |
Её платье просто рассыпалось в прах... кажется, вскоре со мной случится то же самое. |
Her dress just fell completely to pieces... like I'm assuming I'll do in the near future. |
Anyway, his former doubts fell to the ground. |
|
Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им! |
Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him. |
Всё закончено для мастера Макробио, чей хлеб превратился в прах! |
It's over for master Macrobio, whose bread just bit the dust! |
Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти! |
I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death! |
Прах еси и во прах обратишься. |
Ashes thou wert, unto ashes return. |
Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая! |
There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! |
Might have stolen Finn's ashes, spread them at the Dropship. |
|
Но завтра все это превратится в прах, а вы станете банкротами. |
Tomorrow it will be ash. |
Ben had requested his ashes be scattered in Manhattan. |
|
Дункан была кремирована, и ее прах был помещен рядом с прахом ее детей в колумбарий на кладбище Пер-Лашез в Париже. |
Duncan was cremated, and her ashes were placed next to those of her children in the columbarium at Père Lachaise Cemetery in Paris. |
Прах Гинзберга был похоронен на его семейном участке на Гомельском кладбище Хесед в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его пережил Орловский. |
Ginsberg's ashes were buried in his family plot in Gomel Chesed Cemetery in Newark, NJ. He was survived by Orlovsky. |
Он был кремирован в крематории Голдерс Грин в Северном Лондоне 31 марта 1959 года, и его прах был помещен в клумбу роз на Кедровой лужайке. |
He was cremated at Golders Green Crematorium in north London on 31 March 1959 and his ashes placed in the Cedar Lawn Rose Bed. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
Предпочтительно ли редактировать сразу несколько разделов статьи или разбивать свои правки по разделам? |
Is it prefered to edit multiple sections of an article all at once, or to break up your edits, section by section? |
Прах Ирвинга Ноэля Стокера, сына автора, был добавлен в урну его отца после его смерти в 1961 году. |
The ashes of Irving Noel Stoker, the author's son, were added to his father's urn following his death in 1961. |
Например, в легенде из Кармартеншира, записанной Сайксом, человек спасается от волшебного кольца только для того, чтобы рассыпаться в прах. |
For example, in a legend from Carmarthenshire, recorded by Sikes, a man is rescued from a fairy ring only to crumble to dust. |
Я не люблю абзацы из двух предложений, но признаю, что иногда они лучше, чем разбивать несвязанные события/информацию вместе. |
I'm not fond of two-sentence paragraphs, but recognize that sometimes they're better than smashing unrelated events/information together. |
Его тело было кремировано в часовне Монтес на холмах в Сан-Ансельмо, и его прах был развеян над заливом Сан-Франциско на следующий день после его смерти. |
His body was cremated at Montes Chapel of the Hills in San Anselmo, and his ashes were scattered over San Francisco Bay the day after his death. |
Прах сэра Уильяма и Леди Ослер покоится сейчас в нише библиотеки Ослера Университета Макгилла. |
Sir William and Lady Osler's ashes now rest in a niche in the Osler Library at McGill University. |
Его кремировали, а прах развеяли по морю. |
The movie is represented by Sidney Kimmel International. |
Мадам Eskimoff прогнозирует, что британцы вернуть прах на следующий год, при условии, что они выберите Восточной и Западной Грузией. |
Madame Eskimoff predicts that the British will regain the Ashes the following year, provided they select Bosanquet. |
Пока мы обсуждаем эту тему, вы должны отступить весь свой пост на тот же уровень, а не разбивать его по абзацам. |
While we're on the subject, you should indent your entire post to the same level, rather than staggering it by paragraph. |
Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши. |
His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland. |
Уильямс был кремирован, и его прах был посыпан в искусственный водный путь в его театре в Брэнсоне. |
Williams was cremated and his ashes were sprinkled into the artificial waterway at his theater in Branson. |
His ashes were preserved in a bronze acorn on Coleus Terrace. |
|
Я не уверен, что разбивать его на части с другим набором заголовков-это правильный подход, и я, например, конечно же не решился бы сделать это. |
I'm not sure chunking it up with a different set of headings is the right approach and I, for one, would certainly hesitate to do this. |
Его тело было кремировано в Уорристонском крематории в Эдинбурге, но прах так и не был возвращен обратно. |
His body was cremated at Warriston Crematorium in Edinburgh but the ashes were never reclaimed. |
В 2007 году его прах был вновь обнаружен в гробу в крематории Уорристона и возвращен в Вену для захоронения в 2011 году. |
In 2007, his ashes were rediscovered in a casket at Warriston Crematorium and returned to Vienna for burial in 2011. |
Я считаю, что было бы лучше сохранить всю информацию о расе Иисуса здесь, а не разбивать ее на отдельные статьи. |
I feel that it would be better to keep all the information about the race of Jesus here instead of splitting it out into a separate article. |
Эта техника действительно требует от певца разбивать каждое слово для правильной техники формулировки. |
The technique does require the singer to break down every word for the proper phrasing technique. |
Неудивительно, что страница была вся в пух и прах и никакого содержания! |
No wonder the page was all fluff and no content! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбивать в пух и прах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбивать в пух и прах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбивать, в, пух, и, прах . Также, к фразе «разбивать в пух и прах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.