Разговаривать примирительным тоном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разговаривавший - conversed
I`ve разговаривал с - í`ve talked to
даже разговаривал со мной - even talked to me
не разговаривать друг с другом - not talking to each other
разговаривал со мной так - talked to me like that
я разговаривал с моей матерью - i was talking to my mother
не разговаривать с кем - not talking to anyone
разговариваю сам с собой - talking to myself
разговаривать с людьми - talking to people
разговаривают с нами - are talking to us
Синонимы к разговаривать: говорить, собеседовать, объясняться, толковать, обмениваться мыслями, шептаться, шушукаться, словом перекидываться, побеседовать по душе, болтать
Значение разговаривать: Вести разговор, беседовать.
примирительный - apologetic
примирительный жест - conciliatory gesture
в примирительном ключе - in a conciliatory manner
борьба примирить - struggle to reconcile
время Примирить - time to reconcile
примирить остатки - reconcile balances
примирительное отношение - conciliatory attitude
примириться с неизбежным - come to terms with the inevitable
разговаривать примирительным тоном - speak in an apologetic tone
примирить враждующие кланы - to reconcile the factions
зуммер с изменяющимся тоном - variable tone buzzer
говорить осторожным тоном - sound cautious note
говорить примирительным тоном - speak in a apologetic tone
говорить угрожающим тоном - speak with menace in voice
бесконтактный тонометр - non-contact tonometer
аппланационный тонометр - applanation tonometer
импрессионный тонометр - impression tonometer
говорить извиняющимся тоном - to be apologetic
говорить тоном, не допускающим возражений - speak in a decided voice
пневматический тонометр - pneumatic tonometer
Теперь со мной разговаривать не хочет. |
Now he doesn't want to speak with me. |
Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили. |
Wait how come you get to shake his hands with Arnold - if we're not allowed to say anything? |
Yet you've never spoken to your son about this. |
|
Иногда приходится играть по слуху, примирительно подумал он. |
Sometimes a man has to play things by ear. |
Поэтому ты вдруг стала разговаривать со мной и пытаться меня рассмешить. |
That's why you suddenly started to talk and laugh with me. |
Сложная задача для китайской политики - примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая. |
The trick for Chinese policy is to reconcile Modi's ambitions with China's strategic goals. |
I'm not quite sure who I'm talking to anymore. |
|
I'm not here to talk to your people. |
|
Человеку необходимо примириться с современностью, вернуть себе свою главную роль в качестве субъекта и действующего лица, а не объекта и товара. |
Man needs to be reconciled with modern times, reclaiming his central role as subject and actor rather than object and merchandise. |
А присяжная номер 7, разговаривала с очень милой молодой блондинкой. |
And juror number seven was talking to a very pretty young blonde woman. |
Guy sure sounds like a tweaker. |
|
Ладно. Дин рассказывал о твоей ужасающей манере с ним разговаривать, о том, как жутко ты с ним обращаешься. |
Okay, you know, Dean used to talk about the terrible things you'd say to him, the horrible way you'd treat him. |
Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций. |
You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad. |
А ему, видимо, трудно примирить честь Уилксов с жаждой обладать вами, которая снедает его. |
But it must be difficult for him to reconcile the honor of the Wilkeses with coveting your body as he does. |
И та же сома остудит ваш гнев, примирит с врагами, даст вам терпение и кротость. |
And there's always soma to calm your anger, to reconcile you to your enemies, to make you patient and long-suffering. |
Но мне трудно примириться с мыслью, что они герои, светлые личности, а я - мелкая душонка, стоящая за тьму и порабощение человека. |
But it's hard for me to reconcile with the thought that they're heroes, shining lights, and I'm a petty soul, who stands for darkness and the enslavement of men. |
Ну ладно, - примирительно заговорил старатель по кличке Кудрявый Поп. |
That's all right, Daylight, one Curly Parson interposed soothingly. |
I hear multiple voices as if he's rehearsing a play. |
|
Что заставило его избегать разговоров с другими людьми (кроме чисто деловых), так это их пренебрежение; они не разговаривали с ним. |
What had made him unwilling to talk to other humans (except strictly business) was that he had been rebuffed: They had not talked to him. |
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. |
|
Хотя, возможно, я просто должен примириться с этим, ты же понимаешь о чем я говорю? |
Though maybe I just need to make peace with it, you know what I'm saying? |
Но в какой-то момент тебе придется примириться с решениями, которые ты принял. |
But at some point, you're gonna have to make peace with the decisions you've made. |
Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение. |
He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering. |
Eventually I came to terms with it. |
|
Поначалу мы разговаривали ни о чем. |
At the beginning we didn't talk about much of anything. |
You must suffer me to go my own dark way. |
|
What's the use of asking the sand ? |
|
Возьмем себе омлеты без желтков, а там мы продолжим разговаривать о нас. |
We can have egg white omelets and we can continue to talk about us. |
Дай мне хотя бы примириться с господом. |
Then let me make my peace with God. |
За исключением Джулс, ты с ними больше не разговариваешь. |
With the exception of Jules, you no longer speak to any of them. |
Когда вы примиритесь с мыслью, что каждый живет только для себя, вы будете куда снисходительнее к своим ближним. |
When you are reconciled to the fact that each is for himself in the world you will ask less from your fellows. |
Да, но даже после этого мне нужно будет примириться с парнем наверху. |
But even after it's over, I still have to make peace with the man upstairs. |
Воспользуйтесь этим временем, примиритесь с демонами, которые еще остались. |
If I were you, I'd use the time. Make peace with whatever demons you got left. |
I must make peace with my past. |
|
I must make peace with my demons. |
|
Може быть, как-то так, примириться с этим миром. |
Maybe, somehow, make sort of peace with this place. |
В конце концов она понемногу расслабилась и позволила себе примириться с ходом вещей,- толерантность, которой она гордилась |
In the end, she gradually relaxed and let herself go with the flow of things, a tolerance she was proud of |
Знаешь, ты не умрёшь, если хоть иногда... будешь брать трубку телефона и разговаривать со своим сыном. |
It wouldn't kill you to pick up the phone every once in a while... and talk to your own son. |
Мужчины и женщины сидели за столами, стояли кучками разговаривали. |
Men and woman sat at tables and stood in conversing groups. |
We didn't speak We just smiled at each other |
|
Нет. Вы говорите, что нужно замять дело, примириться со скидками на товары, не увольнять Мередит, и сделать вид, что ничего не произошло. |
No, you are saying that we should sweep it under the carpet, accept the discount on supplies, not fire Meredith, and pretend like the whole thing never happened. |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
Матушка! - ответил ребенок. - Пока вы разговаривали с этой дамой, что сидит в норе, прибежала большая собака и откусила кусок моей лепешки, тогда и я откусил. |
Mother, said the child, while you were talking with that lady in the bole, a big dog took a bite of my cake, and then I bit it also. |
Вы разговаривали с ним в течение дня? |
Did you talk to him during the day? |
Пожалуйста, Джастина, милая, постарайся с этим примириться. |
Please, dear Justine, try to accept that. |
А пока, дорогой мой виконт, примиритесь с тем, что я остаюсь верной своему кавалеру и забавляюсь, даря ему счастье, несмотря на то, что вас это слегка огорчает. |
Till then, my dear Viscount, you must not be angry that I should be constant to my Chevalier; and that I should amuse myself in making him happy, although it may give you a little uneasiness. |
Да, такие звереют, - согласился Рослый. - Ни с кем и разговаривать по-человечески не хотят. |
Yeah, they get mean, Slim agreed. They get so they don't want to talk to nobody. |
Когда в последний раз вы разговаривали с Лайлой Томпкинс? |
When's the last time you heard from Lilah tompkins? |
Все пять книг Хроник Бибо Бринкера изображают персонажей, пытающихся примириться с их остракизмом со стороны гетеросексуального общества. |
All five books of The Beebo Brinker Chronicles depict characters trying to come to terms with their ostracism from heterosexual society. |
Весь ландшафт физики был изменен с открытием преобразований Лоренца, и это привело к попыткам примирить его с гравитацией. |
The whole landscape of physics was changed with the discovery of Lorentz transformations, and this led to attempts to reconcile it with gravity. |
Он изо всех сил пытается примириться со смертью своего отца и начинает ходить во сне. |
He struggles to come to terms with his father's death, and begins sleepwalking. |
Нимки Баббу делится некоторыми любовно-голубиными моментами, разговаривая с их нерожденными детьми. |
Nimki Babbu shares some lovey-dovey moments while talking to their unborn. |
Находясь в Центопии, МИА превращается в крылатую эльфийскую девушку с уникальной способностью разговаривать с единорогами. |
While in Centopia, Mia changes into a winged elven girl with the unique ability to talk to unicorns. |
Мэй также вспомнила, как столкнулась в коридоре с Джоном Лайдоном и несколько раз разговаривала о музыке. |
May also recalled bumping into John Lydon in the corridors and having several conversations about music. |
Затем Чарльз вызвал свидетелей из разных людей, которые разговаривали с обвиняемыми по прибытии в Фалмут, прежде чем позвонить Бруксу. |
Charles then called evidence from the various people who had spoken to the defendants on their arrival in Falmouth before calling Brooks. |
В последующем публичном заявлении, опубликованном Юнайтед во второй половине дня 11 апреля 2017 года, Муньос был более примирительным. |
In a subsequent public statement released by United on the afternoon of April 11, 2017, Munoz was more conciliatory. |
Более раннее происхождение от иранского Hu-aspa-dahyu 'Земля хороших лошадей' вряд ли можно примирить с фонетической формой Kat-patuka. |
The earlier derivation from Iranian Hu-aspa-dahyu 'Land of good horses' can hardly be reconciled with the phonetic shape of Kat-patuka. |
Мы знаем от касса Р. Санштейна, что единомышленники, если они просто разговаривают друг с другом, склонны становиться более экстремальными. |
We know from Cass R. Sunstein that like-minded people, if they just talk to one another, tend to become more extreme. |
Я разговаривал с белым человеком, на месте которого умер этот негр, и еще я разговаривал с негритянкой на том месте. |
I talked with the white man on whose place this negro died and I also talked with a negro woman on the place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговаривать примирительным тоном».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговаривать примирительным тоном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговаривать, примирительным, тоном . Также, к фразе «разговаривать примирительным тоном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.