Говорить тоном, не допускающим возражений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорить тоном, не допускающим возражений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speak in a decided voice
Translate
говорить тоном, не допускающим возражений -

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Миссис Холл решительно приблизилась к камину и заявила тоном, но допускающим возражений: - Теперь, я думаю, можно взять ваши вещи и просушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to these things resolutely. I suppose I may have them to dry now, she said in a voice that brooked no denial.

В его ответе звучит спокойная убежденность, не допускающая возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a quiet decision in his reply which admits of no remonstrance.

Спокойного моря не существует в природе, -изрек Пуаро тоном, не допускающим возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot replied with conviction: There is no such thing as a really calm sea.

Господин Мадлен не дал товарищу прокурора договорить. Он прервал его мягким, но не допускающим возражений тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Madeleine did not allow the district-attorney to finish; he interrupted him in accents full of suavity and authority.

Издатели часто добавляют точки и запятые, которые не допускаются при логическом цитировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers often add periods and commas that are not permitted under logical quotation.

Студенты, сдавшие квалификационный экзамен, признаются способными самостоятельно завершить научную работу и допускаются к работе над диссертацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who pass the qualifying examination are deemed capable of completing scholarly work independently and are allowed to proceed with working on a dissertation.

Поэтому когда учёные и инженеры, так же как и врачи, допускают промах, страдают люди — и даже умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so when scientists and engineers, very much like medical doctors, screw up, people can get hurt - even die.

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.

Однако сегодня первоначальный смысл — бесспорно, широкий и допускающий разные толкования, хотя и основанный на определенной философии — искажен, затемнен и в целом утрачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today, this original meaning — broad, to be sure, and open to interpretation, but grounded in a particular philosophy — has been twisted, obscured, and altogether lost.

Ну конечно, не допускаю, - сказал он и разразился гомерическим хохотом. - Как бы то ни было, а пушки очутились там, и залп был сделан на восходе солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no! I suppose not, he said, and burst into a Homeric peal of laughter. Well, anyhow the guns were there, and went off all together at sunrise.

И, допускаю, было нечто вроде искры с ее стороны, хотя учитывая ее травму...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suppose there was some modicum of attraction on her part, albeit trauma induced...

И потому я завтра же еду...» Если бы он сразу так ей и сказал, с решимостью, приличной для мужчины, то не услышал бы никаких возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall, therefore, set off to-morrow.'—If he would say so to her at once, in the tone of decision becoming a man, there would be no opposition made to his going.

Я допускаю, что мы вежливо общались, как бывает торговец обращается к клиенту и наоборот, и поскольку мои заказы стали регулярны, я стал с ним ближе знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I suppose is that we did converse politely in the way a tradesman would address a customer and vice versa and as my custom became regular, I became more familiar with him.

Амелия посмотрела на меня с сомнением, но возражений не выдвинула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia looked doubtful, but put forward no other objection.

В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed.

Женщин редко допускают в синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are rarely allowed in synagogue.

Если же ревизия все-таки начнется - а я вполне допускаю эту возможность, - надо постараться, чтобы она устанавливала факты как можно медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation there, if it begins at all-as I think is very likely-should be very slow in producing the facts.

Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, mam. No liquids greater than three ounces allowed.

Я допускаю, когда ты встретился с ним в первый раз, он показался тебе немного...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit, when you first meet him he comes across as a little...

V-образные вырезы тоже не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V-necks are not allowed, either.

Допускаются удары по ногах, победа-Нокаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory achieved by surrender or KO!

Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato.

Они допускают кое-какие ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make a few mistakes.

Допускаю, что у тебя побольше энергии, побольше напористости, чем у других. Но в остальном ты такой же мальчишка, как твои сверстники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you have a little more energy than most, just energy, but outside of that you're very like all the other snot-nose kids.

Ага, интерны не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,no interns allowed.

Неудачи здесь не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure is not permitted here.

Удаление элемента из этого простого фильтра Блума невозможно, потому что ложные негативы не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing an element from this simple Bloom filter is impossible because false negatives are not permitted.

Большинство систем допускают использование нескольких методов трансфертного ценообразования, когда такие методы уместны и подкреплены надежными данными, для проверки цен связанных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most systems allow use of transfer pricing multiple methods, where such methods are appropriate and are supported by reliable data, to test related party prices.

Некоторые страны, не входящие в ЕАСТ/ЕС, также не допускают двойного гражданства, поэтому иммигранты, желающие натурализоваться, иногда должны отказаться от своего старого гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-EFTA/non-EU countries do not allow dual citizenship either, so immigrants wanting to naturalize must sometimes renounce their old citizenship.

Слова Павла слишком сильны — они не допускают никаких дел, вообще никаких!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's words are too strong — they allow no works, none at all!

Однако в юрисдикциях, где существует разделение профессий, только барристеры допускаются в качестве членов их соответствующей ассоциации адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in jurisdictions where there is a split-profession, only barristers are admitted as members of their respective bar association.

Его возражение было основано не на научной, а скорее на этической основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His objection was not on a scientific basis but rather an ethical one.

Таким образом, правила не допускают волос на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus regulations do not allow for facial hair.

Да, но двойные стандарты не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well double standards aren't allowed.

В последние десятилетия феминистки и женские правозащитные организации работают над изменением законов и социальных норм, допускающих преступления на почве страсти против женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, feminists and women's rights organizations have worked to change laws and social norms which tolerate crimes of passion against women.

Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride.

AFAICT, Google и другие поисковые системы не только не навязывают совпадение по пунктуации, но и допускают существенные варианты написания и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFAICT, Google and other search engines not only do not force a match on punctuation, they also allow for substantial spelling variants, etc.

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

Кандидаты должны быть достаточно хорошо знакомы с предметом и источниками для рассмотрения возражений в ходе процесса КВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominators must be sufficiently familiar with the subject matter and sources to deal with objections during the FAC process.

и буквы с диакритическими знаками типа а допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and letters with diacritical marks like âè are allowed.

Хотя женщины посвящаются и в диаконство, и в священство, они не допускают женщин в епископат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While women are ordained to both the diaconate and the priesthood, they do not admit women to the episcopate.

Запретные зоны, в которых отсутствуют спасательные службы или службы безопасности, допускают неограниченное насилие со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-go zones in which rescue or security services are unavailable enable unrestricted lethal violence.

Наиболее высокие значения емкости наблюдаются для согласующих ионно-поровых систем, которые допускают высокую плотность упаковки ионов в порах в сверхионных состояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest capacitance values are observed for matching ion/pore systems, which allow high-density packing of ions in pores in superionic states.

Существует множество факторов, которые могут привести к формированию культуры, допускающей и поощряющей принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous factors which can lead to a culture which accepts and encourages forced marriages.

Согласно некоторым правилам гигиены, ювелирные изделия не допускаются, кроме обручальных колец и религиозных украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some hygiene regulations, jewelry is not allowed apart from wedding bands and religious jewelry.

Все предложенные медицинские претензии были отклонены на том основании, что наука не была достаточной, и никакие медицинские претензии не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed health claims were rejected on the grounds that the science was not sufficient, and no health claims are permitted.

Таким образом, консенсусный протокол, допускающий византийские неудачи, должен быть устойчивым ко всем возможным ошибкам, которые могут возникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a consensus protocol tolerating Byzantine failures must be resilient to every possible error that can occur.

Я допускаю, что ее роль в христианстве сравнительно невелика; однако она не настолько мала, чтобы пренебречь ею было допустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grant that her role in Christianity is comparatively small; however, it is not so small that discounting her is allowable.

Они также должны изучить и пересмотреть институциональные структуры, которые допускают такие злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also must examine and revise the institutional structures that allowed such abuses to occur.

Когда две переменные не связаны двоичным ограничением, они фактически связаны ограничением, допускающим любую пару значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During mating season, males lower their body mass and use their body fat reserves to help fuel the energetic costs of reproduction.

Из-за этого наземные, спутниковые и кабельные сети для телевидения не допускают интерактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this, terrestrial, satellite, and cable networks for television do not allow interactivity.

В сентябре 1999 года МООНК издала постановление, допускающее использование других валют; это признало статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1999, UNMIK produced a regulation accepting the use of other currencies; this recognised the status quo.

Атеми-ВАЗа не допускаются за пределы ката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atemi-waza are not permitted outside of kata.

Единственный кубический дистанционно-регулярный граф, допускающий идеальный перенос состояний, - это кубический граф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only cubic distance-regular graph that admits perfect state transfer is the cubical graph.

С другой стороны, двусвязные списки не допускают совместного использования хвостов и не могут использоваться в качестве постоянных структур данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, doubly linked lists do not allow tail-sharing and cannot be used as persistent data structures.

Четыре бинарных элемента каждой фигуры допускают 16 различных комбинаций, каждая из которых называется таблицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four binary elements of each figure allow for 16 different combinations, each called a tableau.

Средний балл менее 4,00-это неудача; студенты, набравшие такой средний балл, не допускаются к выпускному экзамену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average of less than 4.00 is failing; students who score such an average are not allowed to take the final exam.

Профили колес, допускающие резкие повороты, как правило, сталкиваются с классическими охотничьими колебаниями на низких скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheel profiles which permit sharp cornering tend to encounter the classical hunting oscillation at low speeds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить тоном, не допускающим возражений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить тоном, не допускающим возражений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, тоном,, не, допускающим, возражений . Также, к фразе «говорить тоном, не допускающим возражений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information