Разговорная немецкий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исчерпывать тему разговор - talk out
тема разговора - topic of conversation
чем меньше разговоров, тем лучше для дела - least said soonest mended
записи телефонных разговоров - phone call recordings
извещение о продолжительности и стоимости телефонного разговора - advice of duration and charge
квитанция заказа телефонного разговора - call order ticket
Настоящий разговор - present a talk
фон для разговора - background talking
сторона разговора - side of the conversation
повседневный разговорный язык - everyday spoken language
немецкий - German
немецкий машин - german machine
Немецкий -rumänien - deutsch -rumänien
немецкий HGB - german hgb
немецкий дизайн совет - german design council
немецкий журнал - a german magazine
немецкий ищет - german looking
немецкий тип - german type
мой немецкий - my german
оба немецкие - both are german
Синонимы к немецкий: немецкий, германский
Немецкий язык является официальным и преобладающим разговорным языком в Берлине. |
German is the official and predominant spoken language in Berlin. |
До Первой Мировой Войны немецкий предпочитался в качестве предмета для второго разговорного языка. |
Prior to World War I, German was preferred as a subject for a second spoken language. |
Атмосферу Венеры наблюдал в 1790 году немецкий астроном Иоганн Шретер. |
Venus's atmosphere was observed in 1790 by German astronomer Johann Schröter. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
Сегодня немецкий рабочий ведет безбедную жизнь и носит хорошо набитый жилет. |
Today the German working-man leads a comfortable life and wears a well-filled waistcoat. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
|
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
How a serious conversation it could be finished thus... |
|
У нас был напряженный разговор. |
We had a strenuous conversation. |
Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера. |
Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer. |
Каупервуд тотчас попытался успокоить ее, понимая, куда может завести их подобный разговор. |
Cowperwood, under the circumstances, attempted to be as suave as possible, having caught the implication clearly. |
Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган. |
Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently. |
чтобы одна из этих птиц подслушала наш разговор и выдала нас |
Yeah, we wouldn't want a bird to hear us chatting up there and turn us in. |
У них зашел разговор о новых молодых силах в науке и литературе. |
Their conversation got on to the new young forces in science and literature. |
Я думаю, что это сонсоры и сеть не хотят вести разговор о войне. |
I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. |
В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни. |
At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life. |
We're gonna have a little talk. |
|
Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих. |
You two, just hit all the talking points and take caller questions. |
Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко. |
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly. |
She felt that the conversation was beginning to get off the point. |
|
Но это был только немецкий швейцарский армейский нож. |
But that was only the German-speaking Swiss army knife. |
Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. |
Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к... |
Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right... |
Я видел, как немецкий канцлер только что направлялся в придел Богоматери. |
I saw the German chancellor just now heading toward the Lady Chapel. |
Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о силе, о твердости духа и пульте в ванной. |
Then, after the meeting, loafing around the pinochle games, he worked the talk around to strength and gut-power and to the control panel in the tub room. |
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
Мне нужен срочный разговор с его высокопреосвященством архиепископом, папским легатом в Сиднее. |
I want to put an urgent call through to His Grace the Archbishop Papal Legate in Sydney. |
Разговор принимал горячие формы и черт знает до чего дошел бы, если б в конце Осыпной улицы не показался бегущий иноходью Ипполит Матвеевич. |
The conversation was becoming heated, and heaven only knows how it would have ended had not Ippolit Matveyevich appeared at the end of the street. |
Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения. |
Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point. |
Послушайте, князь! - вскричал я, - я не понимаю в вас этой быстрой перемены, но... перемените разговор, прошу вас! |
Listen, prince! I cried. I don't understand your quick change of front but . . . change the subject, if you please. |
Ответ : Конечно, Холокост - это немецкий нацистский феномен. |
REPLY - of course the Holocaust is a German Nazi phenomenon. |
Немецкий перевод, приписываемый Аврааму из Вормса и отредактированный Георгом Деном, был опубликован в 2001 году издательством Araki. |
A German translation, credited to Abraham of Worms and edited by Georg Dehn, was published in 2001 by Edition Araki. |
На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык. |
In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German. |
Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм. |
He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism. |
Гитлер действительно любил животных, как скажет вам его любимый немецкий Шепард Блонди. |
Hitler did in fact, love animals, as his much loved german shepard, Blondi, will tell you. |
Однако он выживает при аварийной посадке, угоняет немецкий биплан и направляется к союзным линиям. |
However, he survives the crash landing, steals a German biplane, and heads for the Allied lines. |
Наиболее распространенными иностранными языками, изучаемыми эстонскими студентами, являются английский, русский, немецкий и французский. |
The most common foreign languages learned by Estonian students are English, Russian, German, and French. |
Языками, имеющими статус языка национального меньшинства, являются армянский, белорусский, чешский, немецкий, идиш, иврит, литовский, русский, словацкий и украинский. |
Languages having the status of national minority's language are Armenian, Belarusian, Czech, German, Yiddish, Hebrew, Lithuanian, Russian, Slovak and Ukrainian. |
Амиши говорят на диалекте немецкого языка, известном как пенсильванский немецкий. |
The Amish speak a dialect of German known as Pennsylvania German. |
Еще одной подобной журнальной публикацией стал откровенный разговор, вышедший в 1984 году. |
Another similar magazine publication was the Frank Talk, it was published in 1984. |
Немецкий зенитный огонь был настолько сокрушительным, что только восемь из восемнадцати Брэ.693s вернулся. |
German anti-aircraft fire was so devastating that only eight of the eighteen Bre.693s returned. |
График показывает на вкладку разговор в принципе бесполезен. |
The graphic showing the talk tab is basically useless. |
В 1832 году французский химик Жан-Батист Дюма и немецкий химик Юстус фон Либих определили эмпирическую формулу ацетона. |
In 1832, French chemist Jean-Baptiste Dumas and German chemist Justus von Liebig determined the empirical formula for acetone. |
Другие включают датский, бельгийский полумесяц и немецкий полумесяц. |
Others include Dane, Belgian Crescent and German Crescent. |
После 1980-х годов немецкий дизайн превратился в отличительный Тевтонский стиль, часто дополняющий их высокие инженерные автомобили, подходящие для автобанов. |
After the 1980s, German design evolved into a distinctive Teutonic style often to complement their high engineered cars suited to Autobahns. |
Примерами могут служить немецкий Рейтер, польские тяжелые гусары, а также спина и грудь, которые носили тяжелые кавалерийские части во время Наполеоновских войн. |
Examples include the German Reiter, Polish heavy hussars and the back and breast worn by heavy cavalry units during the Napoleonic wars. |
Оригинальный немецкий термин, Rattenkönig, был калькирующей на английский язык, как крысиный король, и во Франции, как Руа де крысы. |
The original German term, Rattenkönig, was calqued into English as rat king, and into French as roi des rats. |
Наиболее распространенными языками Европы являются русский, турецкий, немецкий, английский, французский, итальянский, испанский и польский. |
The most spoken languages of Europe are Russian, Turkish, German, English, French, Italian, Spanish, and Polish. |
Предполагалось, что немецкий производитель изготовил порошок алкопоп на основе импортированного из США порошка спирта-сырца. |
It was assumed that a German producer manufactured the alcopop powder based on imported raw alcohol powder from the U.S. |
По другую сторону Атлантики немецкий ученый Вильгельм Вундт также был пионером в области психологических исследований. |
On the other side of the Atlantic, German scientist Wilhelm Wundt was also pioneering in psychology research. |
Существует также современный немецкий глагол küren, который означает выбирать в церемониальном смысле. |
There is also a modern German verb küren which means 'to choose' in a ceremonial sense. |
Во время посещения Великобритании в начале 1970-х годов немецкий артист и телевизионный продюсер Альфред Биолек обратил внимание на питонов. |
While visiting the UK in the early 1970s, German entertainer and TV producer Alfred Biolek caught notice of the Pythons. |
Вудворд был архетипичным викторианским мальчиком и начал изучать языки латинский, греческий, французский и немецкий в возрасте восьми лет. |
Woodward had an archetypal Victorian boyhood and began to study the languages Latin, Greek, French and German by the age of eight. |
Единственным языком, который мы оба знали, был немецкий, и поэтому нам приходилось пользоваться им, хотя это заставляло людей на улицах смотреть на нас с подозрением. |
The only language we both knew was German and so we had to use it, although it caused people in the streets to look at us with suspicion. |
В 2008 году немецкий экспорт в Иран увеличился на 8,9 процента и составил 84,7 процента от общего объема германо-иранской торговли. |
In 2008, German exports to Iran increased 8.9 percent and comprised 84.7 percent of the total German-Iranian trade volume. |
Немецкий рынок был важным рынком для швейцарских страховых компаний еще до прихода нацистов к власти в Германии в 1933 году. |
The German market was an important market for the Swiss insurance companies even before the Nazis came to power in Germany in 1933. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговорная немецкий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговорная немецкий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговорная, немецкий . Также, к фразе «разговорная немецкий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.