Раздел устанавливает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздел устанавливает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
section sets out
Translate
раздел устанавливает -

- раздел [имя существительное]

имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter

сокращение: par.



Раздел 2 статьи 2 устанавливает полномочия президента, устанавливая, что президент, помимо многих других функций, выполняет функции главнокомандующего Вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 2 of Article Two lays out the powers of the presidency, establishing that the president serves as the commander-in-chief of the military, among many other roles.

Восьмой раздел конституции США устанавливает, что местом пребывания правительства может быть округ площадью не более

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Article 1, Section 8 of the U.S. Constitution set forth.. that a district of no more than 10 miles square..

Раздел 3 касается Сената, устанавливая, что Сенат состоит из двух сенаторов от каждого штата, причем каждый сенатор отбывает шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 3 addresses the Senate, establishing that the Senate consists of two senators from each state, with each senator serving a six-year term.

Раздел 1 также устанавливает коллегию выборщиков-орган, которому поручено избирать президента и вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 also establishes the Electoral College, the body charged with electing the president and the vice president.

См. раздел мошенничество с телемаркетингом для получения информации о распространенной афере, в которой мошенники устанавливают вредоносные программы на компьютеры жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Telemarketing fraud for information about a common scam in which fraud artists install malware on victims' computers.

Раздел 1 также устанавливает, что федеральные судьи не сталкиваются с ограничениями срока полномочий и что зарплата отдельного судьи не может быть уменьшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 also establishes that federal judges do not face term limits, and that an individual judge's salary may not be decreased.

Раздел 2 устанавливает конфликт между правами государств и гражданскими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 2 posits a conflict between states' rights and civil rights.

Если вам кажется, что игра устанавливается слишком медленно, см. раздел Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think your game is installing too slowly, see Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One.

Статья II, Раздел 1, пункт 5 Конституции устанавливает три условия для избрания на пост президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article II, Section 1, Clause 5 of the Constitution sets three qualifications for holding the presidency.

Статья I, раздел 2 Конституции устанавливает три квалификационных требования для представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article I, Section 2 of the Constitution sets three qualifications for representatives.

Если возникли проблемы с игровым диском, когда диск загружается, но игра не устанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're having problems with a game disc that loads but won't install, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc.

Раздел 446 устанавливает основные правила ведения налогового учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 446 sets the basic rules for tax accounting.

Последний раздел был просто потому, что я чувствовал, что эти две части статьи были хороши, и хотел сохранить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last section was just because I felt those two parts of the article were good, and wanted to keep them.

И не могу заполнить раздел про машину и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I don't have a license plate number or an address.

У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

Для большинства инфракрасных и ультрафиолетовых, рентгеновских и гамма-лучей аппаратуру необходимо устанавливать выше атмсоферных слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the infrared and the ultraviolet, X-rays and gamma rays, instruments need to be placed just above the atmosphere.

В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us.

Это соглашение было продлено после Олимпийских игр, и раздел 5 разрешений остается в силе для соответствующих членов команды GB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement was renewed following the Olympics and Section 5 Permits remain on issue for eligible members of the GB Squad.

Разве Палеис Хет Лоо не должен быть включен в будущий раздел Версаля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't the Paleis Het Loo be included in The Would-Be Versailles section?

После решительных побед Османов Хорватия была разделена на гражданские и военные территории, а раздел был образован в 1538 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the decisive Ottoman victories, Croatia was split into civilian and military territories, with the partition formed in 1538.

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing.

Глупый я. Этот специальный раздел в маленьком, неважном журнале представляет интерес только для небольшой, неважной группы ученых в маленькой, неважной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silly me. This special section in a small, unimportant journal, is of interest only to a small, unimportant population of scientists in a small, unimportant country.

См. раздел 15 и приложение 1 к закону о диффамации 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See section 15 of, and Schedule 1 to, the Defamation Act 1996.

Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue.

По этой причине редиректы и hatnotes часто устанавливаются между этими двумя пространствами имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, redirects and hatnotes are often set up between these two namespaces.

Если у кого-то есть источники, не стесняйтесь цитировать и перемещать раздел pack на страницу статьи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has sources, feel free to cite and move the section pack to the article page!

Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way.

Примером может служить человек, который регистрирует учетную запись, для которой они устанавливают автоматические программы для размещения, например, твитов, во время их отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is a human who registers an account for which they set automated programs to post, for instance, tweets, during their absence.

Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also often set in one particular location, where all events occur.

Раздел персонажи - отличное место, чтобы избежать спорных интерпретаций и просто построить статью с хорошей информацией о содержании откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Characters section is an excellent place to avoid contentious interpretations and simply build out the article with good information about the content of Revelation.

Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects.

Раздел от османского до постколониального правления в разделе Истории-это худший преступник - катастрофическая мешанина бессмысленных фрагментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section from Ottoman to postcolonial rule in the History section is the worst offender - a disastrous jumble of nonsensical fragments.

Брюс даже написал раздел о библейской науке для Британской энциклопедии, и я бы процитировал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce even wrote a section on Bible scholarship for Encyclopedia Britannica, and I'd cite that.

Что такое этот раздел, мне кажется, это список районов метро из источника ESPON, которые были определены как полицентрические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this section for it seems to me to be a list of Metro areas from the ESPON source which have been decided are polycentric.

С таким же успехом можно было бы написать этот раздел с точки зрения физика элементарных частиц, для которого синхротронное излучение является помехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could equally well have written this section from the point of view of a particle physicist, for whom synchrotron radiation is a nuisance.

Раздел DYK главной страницы заполнен новейшим контентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DYK section of the Main Page is populated with the newest content.

За сценой с кейсом следуют камеры, устанавливающие трапецию, подвешенную к потолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene with Keyes is followed by Chambers mounting a trapeze contraption suspended from the ceiling.

Ведущая карта к трюку устанавливает количество карт, которые будут разыграны; все карты трюка должны содержать одинаковое количество карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading card to a trick sets down the number of cards to be played; all the cards of a trick must contain the same number of cards.

Учитывая, что внизу есть раздел для более старых записей, список должен быть в обратном хронологическом порядке, т. е. новые записи должны быть добавлены в верхнюю часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that there is a section for older entries near the bottom, the list should be in reversed chronological order, i.e. newer entries should be added to the top.

Кроме того, Historia включает Бюэльта в свой раздел mirabilia, или список чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Historia further includes Buellt in its mirabilia section, or list of marvels.

Ему посвящен раздел Инегель Кент Мюзеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A section of the İnegöl Kent Müzesi is dedicated to him.

Раздел ниже, посвященный истории города, важен, так как показывает экономическое и транспортное значение, которое город имел раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section below on the city's history is important as is shows the economic and transportation importance that the town formerly had.

Возможно, вы сможете добавить его в раздел, посвященный обществу и культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May be able to add it under a section on society and culture.

На крупных молочных фермах с более чем 100 животными трубопровод устанавливается в доильном зале, по которому животные проходят для доения на стационарных станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In large dairy farms with more than 100 animals, the pipeline is installed within a milking parlor that the animals walk through in order to be milked at fixed stations.

Без {{clear}} этот раздел начинается справа от изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without {{clear}}, this section starts at the right of the image.

У нас есть система, которая позволяет пользователям устанавливать предпочтения для отображения дат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a system that allows users to set a preference for how dates are displayed.

Теория групп - это раздел математики, изучающий понятие симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group theory is the branch of mathematics that studies the concept of symmetry.

Пока американцы устанавливали орудия, испанцы начали общую контратаку на высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Americans were setting up the guns, the Spanish commenced a general counterattack on the heights.

См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription.

Кроме того, я медленно, но верно пытался заполнить раздел История мультитач, если кто-то захочет заняться этим вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I've been slowly but surely trying to fill out the history of multitouch section too if anyone wants to tackle that with me.

Да, я думаю, что этот пункт должен быть включен в раздел вопросов безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I think this point should be included in the safety issues section.

Если есть статья или раздел статьи, обсуждающий это, мы должны ссылаться на него, иначе резюме кажется адекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is an article or section of an article discussing this we should link to it, otherwise the summary seems adequate.

Я думаю, что весь этот раздел должен быть удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this entire section should be removed.

Однако это включает в себя множество типов вещей, каждый из которых имеет свой собственный раздел в рамках той или иной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this includes many types of things, each having its own section within that or another policy.

Его Библия была первым крупным изданием, которое имело отдельный раздел под названием Апокрифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Bible was the first major edition to have a separate section called Apocrypha.

Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims.

Таким образом, Аристотель устанавливает одно из самых ранних разграничений элементов, определяющих жанр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Aristotle establishes one of the earliest delineations of the elements that define genre.

Речь идет об отдельных кланах, устанавливающих контроль над всеми материальными активами, а также над финансовыми и торговыми потоками в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re talking about individual clans establishing control over all material assets, as well as the financial and trade flows in this oblast.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздел устанавливает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздел устанавливает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздел, устанавливает . Также, к фразе «раздел устанавливает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information