Раздражение слизистой оболочки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: irritation, provocation, annoyance, vexation, chafe, exasperation, anger, annoying, fret, inflammation
срывать раздражение - vent spleen
вегетативное раздражение - vegetative stimulation
испытание на первичное раздражение - primary irritation test
механическое раздражение - mechanical stimulation
раздражение шумом - stimulation by the noise
раздражение кожи от бритья - razor irritation
поверхностное раздражение - surface irritation
раздражение дыхательных путей - reactive airway disease
слуховое раздражение - annoyance
уменьшающий раздражение - demulcent
Синонимы к раздражение: раздражительность, дурной юмор, недовольство, вспыльчивость, раздражение, ярость, гнев, досада, неудовольствие, обострение
слизистый осадок - slimy sediment
слизистый понос - mucous diarrhea
слизистый слой - slime layer
слизистый энтерит - mucous enteritis
слизистый отек - mucosal edema
слизистый секрет - mucous secretion
Синонимы к слизистый: питуитарный, осклизлый, ослизлый
Значение слизистый: Покрытый слизью, содержащий слизь.
имя существительное: shell, casing, skin, tegument, sheath, envelope, membrane, cover, covering, coat
радужная оболочка - Iris
волокнистая оболочка - fibrous tunic
надувная оболочка - air casing
гибкая оболочка - pliant skin
плодовая оболочка - bran covering
новая оболочка - new shell
пологая оболочка - shallow shell
твердая оболочка - hard shell
ветрозащитная оболочка - windproof shell
воздушная оболочка Земли - envelope of air around the Earth
Синонимы к оболочка: закутывание, обертка, оболочка, покров, сокрытие, утаивание, конверт, пелена, кожица, кожух
Антонимы к оболочка: ядро, нутро, чрево, остов
Значение оболочка: Слой, обтягивающий, покрывающий что-н..
Лепидоптеризм-это раздражающий контактный дерматит, вызванный раздражением волос гусеницы или моли, вступающих в контакт с кожей или слизистой оболочкой. |
Lepidopterism is an irritant contact dermatitis caused by irritating caterpillar or moth hairs coming into contact with the skin or mucosa. |
Он что-то вдохнул в последние 24 часа, что вызвало раздражение слизистой оболочки легких. |
Something he inhaled within the last 24 hours caused irritation to the lining of his lungs. |
Н-форма аспирина представляет собой ковалентную молекулу и в большей степени всасывается слизистой оболочкой желудка, что приводит к раздражению. |
The H-A form of aspirin is a covalent molecule and is more absorbed by the stomach lining, leading to irritation. |
Ринит, также известный как насморк, - это раздражение и воспаление слизистой оболочки внутри носа. |
Rhinitis, also known as coryza, is irritation and inflammation of the mucous membrane inside the nose. |
У слез от эмоций - иной состав, нежели у обычных слез, вызванных раздражением слизистой. |
Emotional tears have a different composition than irritant-induced tears. |
Кроме того, раздражение кожи или слизистой оболочки может возникать у собак в ответ на амитраз, содержащий ошейник. |
Furthermore, skin- or mucosa-irritations may occur in dogs as a response to an amitraz containing collar. |
Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения. |
It was evident that the more lifeless he seemed at ordinary times, the more impassioned he became in these moments of almost morbid irritation. |
Сколько часов прошло до момента, когда мой раздраженный слух уловил новый звук в комнате, я сказать не могу. |
How many hours of the night had passed, when my irritable sense of hearing became aware of a new sound in the room, I cannot tell. |
Любой способен убить, если достаточно раздражен. |
Anyone's capable of murder if suitably riled. |
Когда они раздражены, они могут напасть без предупреждения, поэтому для незнакомцев может быть желательно значительное расстояние. |
When annoyed, they may attack without warning, so a considerable distance may be advisable for strangers. |
Оно помахало ветвистым щупальцем перед носом одного из оборванцев, который раздраженно пытался привлечь его внимание. |
It waved a petulant tentacle at one of the grubby people who was angrily trying to engage its attention. |
Мейсон услышал раздраженный возглас Драмма на другом конце провода и повесил трубку. |
He heard Drumm's exclamation of exasperation, and hung up the receiver. |
Еще одним источником трений была разная степень готовности Европы и Америки к участию в боевых операциях в вызывающих раздражение неевропейских конфликтах. |
Another source of friction was the contrasting European and American willingness to undertake combat missions in nettlesome non-European conflicts. |
Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов. |
The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50. |
Трамп раздражён ещё и взносами США в Зелёный климатический фонд (и почему-то насмехается над его названием). |
Trump also bemoans the US contributions to the Green Climate Fund (and sneers at the name for some reason as well). |
Звезда реалити-шоу,актриса, певица/сочитательница песен, парфюмист, жертва синдрома раздраженного желудка, автор книги-бестселлера, которую я не писала, придумщик фирменных фразочек. |
Reality star, actress, singer/song-reader, perfumist, IBS survivor, best-selling author of a book I didn't write, catchphrase coiner. |
Я думаю, это раздражение из-за разбавителя для красок, который пролился на меня в галерее. |
I figured it was irritated by the paint thinner poured on me in the gallery. |
Мэри не собиралась выдавать своих чувств, но под конец этой тирады в ее голосе прозвучало раздражение. |
Mary did not mean to betray any feeling, but in spite of herself she ended in a tremulous tone of vexation. |
Раздраженная Кейт покинула совещание, сильно обеспокоенная за судьбу страны. |
Kate left the meeting frustrated and deeply fearful for her country. |
They are matrons, said the doctor testily. |
|
При наличии отсутствия, - раздраженно сказала птица. |
Given the absence . . . said the parrot testily. |
Осборн не потрудился ответить на приветствие и только раздраженно приказал слуге ехать дальше. |
Osborne made no motion to take it, but shouted out once more and with another curse to his servant to drive on. |
Если хочешь быть раздраженным и нервным - для этого существует работа. |
If you want to be edgy and nervous, go to work. |
Она напоминает скорее смертный плач Муравари по своей способности вызывать раздражение. |
Rather reminiscent of Murawari death wailing in its capacity to annoy. |
Как это глупо - страдать в такую минуту из-за своей застенчивости, - с раздражением подумала Скарлетт. |
How silly of Melanie to be bothering about modesty at a time like this, Scarlett thought irritably. |
Скажите, это вы здесь льете воду? - спросил Остап раздраженно. - Что это за место для купанья? |
Is it you splashing water about? asked Ostap irritably. What a place to take a bath. |
Неужели я не узнаю своего сына? -раздраженно выкрикнула она. |
Should I not know my son! she demanded shrilly. |
Китингу всё это было глубоко безразлично и вызывало только раздражение. |
Keating did not care about the issue one way or another, and the whole matter annoyed him. |
Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало. |
He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank. |
Прошу прощения, о дражайший мой Гассанчик!- не без раздражения промолвил Омар Юсуф, обращаясь к своему вновь обретенному брату. |
I beg your pardon, O dearest Hassan, Omar Asaf said irritably to his newly-found brother. |
I tell you, there's a bad smell, he answered irritably. |
|
Взаимная сдержанность помогла братьям прожить в мире два года, но потом копившееся раздражение опять прорвалось наружу. |
In this guarded way they lived for two years before their irritation grew beyond control again. |
Четтер,- в ее голосе звучала обида и раздражение,- почему ты не объясняешь - куда мы направляемся?! |
Chetter, she said rather petulantly, why won't you tell us where we're going? |
Ни тот, ни другой не высказывали причины своего раздражения, но они считали друг друга неправыми и при каждом предлоге старались доказать это друг другу. |
Neither of them gave full utterance to their sense of grievance, but they considered each other in the wrong, and tried on every pretext to prove this to one another. |
Внезапно я почувствовал раздражение к Монике за то, что она живет здесь. |
Suddenly, I was annoyed with Monica for living out here. |
Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения. |
Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone. |
Так что это было единственной неточностью, которой он был весьма раздражен |
So that was the one inaccuracy he was rather annoyed with. |
Он немного раздражен. |
He's a little cranky. |
А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек. |
And if he gets cross, give him some salty snacks. |
Для раздражённого отца - может быть. Но для меня он - игрок, которому ещё очень многому надо учиться. |
Maybe he is to a worked-up father, but to me, he's a player who's got a whole lot to learn. |
Подход, основанный только на человеке, вызывает раздражение. |
The human-only approach is an annoyance. |
В редких случаях человек может производить чрезмерное количество предэякулятной жидкости, что может быть причиной смущения или раздражения. |
In rare cases, an individual may produce an excessive amount of pre-ejaculate fluid that can be a cause of embarrassment or irritation. |
Ожог от бритвы-это раздражение кожи, вызванное использованием тупого лезвия или не использованием правильной техники. |
Razor burn is an irritation of the skin caused by using a blunt blade or not using proper technique. |
Как только Василевский признал, что немецкие танки достигли пригородов, его раздражение Жуковым и другими генералами взорвалось. |
As soon as Vasilevsky admitted that German tanks had reached the suburbs, his exasperation with Zhukov and other generals exploded. |
И поверьте мне, я старался держать себя в руках, когда писал это, но знаю, что я очень раздражен. |
And trust me I tried to keep myself under control when writing this, but know I'm pretty irritated. |
Персонажи также краснеют, когда смущаются, а их губы выражают другие эмоции, такие как печаль, счастье, раздражение, недоумение и замешательство. |
The characters also blush when embarrassed and their mouths express other emotions such as sadness, happiness, irritation, bewilderment and confusion. |
В 1278-1279 годах Ногай, раздраженный восстанием, лично повел войска в Болгарию. |
In 1278-79 Nogai, annoyed by the uprising, personally led a force into Bulgaria. |
Это раздражение распространяется на ввод и редактирование данных с использованием некоторого программного обеспечения в качестве сервиса или SaaS-приложений, а также в других формах онлайн-работы. |
This annoyance extends to entering and editing data using some Software as a Service or SaaS applications as well as in other forms of online work. |
Раздражение также имеет неклинические обычаи, относящиеся к беспокоящей физической или психологической боли или дискомфорту. |
Irritation also has non-clinical usages referring to bothersome physical or psychological pain or discomfort. |
Ваше легкомыслие по отношению к нашей критике привело нас, в течение длительного периода времени, к нынешнему уровню раздражения, которое вы, возможно, считаете личным нападением. |
Your flippancy towards our criticisms has driven us, over a long period of time, to the current pitch of exasperation that you maybe fancy amounts to a personal attack. |
Беременные женщины часто сообщают о ненормальной чувствительности к запахам и вкусу, а эфирные масла могут вызывать раздражение и тошноту при приеме внутрь. |
Pregnant women often report an abnormal sensitivity to smells and taste, and essential oils can cause irritation and nausea when ingested. |
Они имеют низкий риск сенсибилизации из-за наличия нескольких ингредиентов за пределами базового масла или жира, а также низкий риск раздражения. |
They have a low risk of sensitization due to having few ingredients beyond the base oil or fat, and low irritation risk. |
КПК иногда выражала некоторое раздражение по поводу антикапиталистической и антиамериканской риторики Уго Чавеса. |
The CPC has occasionally expressed some irritation over Hugo Chávez's anti-capitalist and anti-American rhetoric. |
Вдыхание более 10% может вызвать сильное раздражение легких. |
Inhaling over 10% can cause severe pulmonary irritation. |
Я праведно возмущен, вы раздражены, он суетится по пустякам. |
I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing. |
Это исследование, которое показало, что раздражение глаз и дыхательных путей может произойти. |
This study that found eye and respiratory tract irritation can occur. |
Избыток слизи вырабатывается бокаловидными клетками и увеличенными подслизистыми железами в ответ на длительное раздражение. |
The excess mucus is produced by goblet cells and enlarged submucosal glands in response to long-term irritation. |
Синдром раздраженного кишечника исключается при наличии воспалительных изменений. |
Irritable bowel syndrome is excluded when there are inflammatory changes. |
Озон может повредить легкие, вызывая боль в груди, кашель, одышку и раздражение горла. |
Ozone can damage the lungs, causing chest pain, coughing, shortness of breath and throat irritation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздражение слизистой оболочки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздражение слизистой оболочки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздражение, слизистой, оболочки . Также, к фразе «раздражение слизистой оболочки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.