Разлететься вдребезги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разлететься вдребезги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fly in flinders
Translate
разлететься вдребезги -

- вдребезги [наречие]

наречие: to pieces, into smithereens, smash

словосочетание: all to pieces



Он ударил статую по ногам из железа и глины и разбил их вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.

Тотчас же вдребезги разлетелось верхнее стекло окна и на стол около бабушки упала половинка кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly the top pane of glass was shattered to atoms, and half a brick fell on the table beside grandmother.

Его мечты были разбиты вдребезги, потому что он никогда не покидал Рим и был отправлен обратно к своим родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dreams were shattered because,he never left Rome and was sent back to his parents.

Это был разбитый вдребезги бюст Наполеона, совершенно такой же, как тот, что мы видели сегодня поутру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bust of Napoleon like the one which we had seen that morning, and it had been broken into similar fragments.

На моих глазах мир за несколько дней разлетелся вдребезги, а люди погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a matter of only a few days I've watched as the world was ripped apart and its people destroyed.

Думаю, мы разнесём русских вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we're gonna blow the Ruskies to smithereens.

Да, он зависит от телефона. Он может встать и разбить аппарат вдребезги, но зависимость не исчезнет. Он будет зависеть от телефона каждым своим вздохом, каждой клеточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, he depended on that phone, he could smash it, but he would still depend on it; he and every breath in him and every bit of him.

Все стеклянные стены были разбиты вдребезги, и сотни осколков стекла упали на тротуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Merlot is the main variety produced in Ticino.

Будет ли наш герой разбит вдребезги на зубчатых скалах внизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will our hero be dashed to bits on the jagged rocks below?

Что ж, кто-то открывает окна, а кто-то их вдребезги разбивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some people open windows, some people smash them.

Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги, сам он был весь изрешечен пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes.

Если бы этот факт можно было обнародовать, разъяснить его значение, он один разбил бы партию вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was enough to blow the Party to atoms, if in some way it could have been published to the world and its significance made known.

Тогда она со всего размаху запустила в него графином, который, ударившись о стену, разлетелся вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, with all her strength, she flung a water pitcher, which smashed against the wall.

И вот настал момент, когда этой форме, казалось, грозила опасность быть разбитой вдребезги и выброшенной вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now had come a moment in which that mould seemed in danger of being broken and utterly cast away.

Да, но так как кофейная чашка вдребезги разбита, мы не можем сделать анализ ее содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but, the cup being completely smashed, there is no possibility of analyzing its contents.

И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever.

Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess.

Одному из орудий удалось поразить врага, и платформу с сокрушительной силой разнесло вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the artillery shells found its target, and with a shocking violence the platform exploded into fragments.

Что бы ни пыталось оттуда прорваться, вряд ли смогло, потому что зеркало разлетелось вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever tried to piggyback a ride probably didn't stand a chance 'cause the mirror's, like, totally shattered, so...

Моя самооценка разобьётся вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My self-confidence will be shattered.

Он не выглядел пострадавшим - только сожалел о мотоцикле, разбившемся вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't seem to be hurt. Just looking rueful-like at his bike - and a proper mess that was.

Я должна успеть до того, как эта девушка разобьет вдребезги его прекрасное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gotta get over there before that girl breaks his beautiful heart into itty-bitty pieces.

Пока она не бросила меня у алтаря, разбив моё сердце вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until she left me at the altar, smashing my heart to smithereens.

У Рокки 4 есть Сталлоне и он всем вдребезги разбивает русские морды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocky IV has Stallone in it... and he bashes a Russian's face to all smithereens.

Ты должна разбить его вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to smash it to smithereens.

964 километров в час, и он отскочил от неё, что объясняет, почему машину закрутило, а не разбило вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

588 miles an hour,and he glanced off it,which would explainwhy the car spun out instead of being smashedon impact.

Кто-то взял со стола стеклянное пресс-папье и вдребезги разбил о камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had picked up the glass paperweight from the table and smashed it to pieces on the hearth-stone.

Сладкие мечты и самолеты - вдребезги на земле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Sweet dreams and flying machines ' ' In pieces on the ground '

Потому что, когда Салли рано вернулась домой разлетелись вдребезги надежды, что удастся прикрыть этот роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when Sally came home early, bang went any hope you had of keeping a lid on the affair.

Разбился вдребезги, растворился, будто он был вырезан из мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell away like carved soap, shattered.

По мне, уж лучше бы мир и вправду сотворили за шесть дней и еще за шесть разнесли вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the world had been made in six days, and knocked to pieces again in six more.

Конечно, они разбили нас вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, they just cut us to pieces.

Глупо вам, разумеется, разлететься на мокрые кусочки от американского снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would be a foolish end for you to be blown to little wet pieces by American guns.

Или можно сказать, что... Отражение в зеркале внезапно разбивается вдребезги и возникает новая реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or one might say that... you have an exact mirror image which suddenly is shattered, and there's a new reality.

Но все остальное он ударил об пол и разбил вдребезги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything else has hit the floor, it's smashed to bits!

Я закрыла глаза и качнулась. Врезалась и разбилась вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I just closed my eyes and swung Left me crashing in a blazing fall

Этот холмик должен был разлететься в первую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of that knoll should've been sheared off the first second.

На этот раз Купо был вдребезги пьян. Под глазом у него был здоровенный фонарь; очевидно, какой-то приятель по ошибке заехал ему в физиономию, вместо того чтобы хлопнуть по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, however, he had a black eye, just a friendly slap he had run up against in a playful moment.

Исключая тот момент, что твое тело разбивается вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the smashing your body to bits part.

Бутылка упала далеко от Йоссариана и, глухо звякнув, разбилась вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle shattered harmlessly far away with a brief and muted noise.

Уйди с моей дороги Варрик или я разобью вдребезги твое дряхлое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay out of my way, Warrick, or I'll blow your pathetic ship to pieces.

Все здесь разбито вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything here is smashed to pieces.

Я разбил его вдребезги, когда увидел то фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smashed it to pieces when I saw you in that uniform.

Первые двое разлетелись вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two Davids dissolved into particles.

От удара пули керамические пластины разлетелись вдребезги и поразили нижнюю часть его спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon bullet impact, the ceramic plates shattered and entered his lower back.

На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered.

Передняя часть машины, была разбита вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forepart was shattered.

Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence.

Он впервые видел, как оркестр разбивает вдребезги свои инструменты и усилители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time he had seen a band smashing their instruments and amplifiers to pieces.

Левое гребное колесо было полностью потеряно, а правое лопастное колесо разбилось вдребезги, когда одна из спасательных шлюпок оторвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port paddle wheel was completely lost, and the starboard paddle wheel smashed to pieces when one of the lifeboats broke loose.

Когда Моисей попросил Бога показать ему свое лицо, он заставил одного из своих херувимов сиять на горе, разбив ее вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces.

Надежда Ли сокрушить армию Потомака на северной территории была разбита вдребезги, но Неустрашимый, он начал планировать третий день боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's hope of crushing the Army of the Potomac on Northern territory was dashed, but undaunted, he began to plan for the third day of fighting.

Стеклянная крыша разлетелась вдребезги, смягчая силу удара маги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass roof shattered, mitigating the force of Magee's impact.

Это оборудование использует микрофон, чтобы обнаружить, когда стекло разбито или разбито вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This equipment uses a microphone to detect when a pane of glass is broken or shattered.

Дети изо всех сил пытаются вытащить куклу из стеклянного ящика, и тот разбивается вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children struggle to take the doll out of the glass case, and the case shatters.

Пока Леонардо соглашается, Раф разбивает флакон вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Leonardo agrees, Raph shatters the vial.

Луг обезглавливает Балора и кладет его голову на большой камень, который затем разбивается вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lugh beheads Balor and sets the head on a large rock, which then shatters.

Солдаты лежали ничком, их тела были разбиты вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers were lying on their faces, with bodies shattered.

Вместо этого он забрасывает идолов камнями, разбивая их вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he stones the idols with rocks, smashing them to pieces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разлететься вдребезги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разлететься вдребезги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разлететься, вдребезги . Также, к фразе «разлететься вдребезги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information