Вдребезги пьяный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдребезги пьяный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blind to the world
Translate
вдребезги пьяный -

- вдребезги [наречие]

наречие: to pieces, into smithereens, smash

словосочетание: all to pieces

- пьяный

имя прилагательное: drunk, drunken, boozy, inebriate, pissed, pixilated, sloshed, wet, blotto, sozzled

имя существительное: drunk

словосочетание: blind drunk, in liquor



Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship.

И вот он лежит там, весь в крови, в стельку пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's lying there, covered in blood, blind drunk.

Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur.

Он всегда долго спит когда пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always takes his time sleeping it off.

Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Background confirms what the annoying drunk guy told you.

А он знает, какой провал пьесе его пьяный брат устроил прошлым летом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he know what a fiasco his drunken brother made of it last summer?

Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you.

И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies.

Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги, сам он был весь изрешечен пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes.

А потом еще месяц ходил будто пьяный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I walked like a drunk for a month!

Отлично, пьяный в доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent, he's stone drunk.

Если бы этот факт можно было обнародовать, разъяснить его значение, он один разбил бы партию вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was enough to blow the Party to atoms, if in some way it could have been published to the world and its significance made known.

Свидетели говорят, он был как пьяный, рухнул прямо на мостовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses say he looked drunk, took a dive on the cobbles.

Однажды дядя Яков, не очень пьяный, начал рвать на себе рубаху, яростно дёргать себя за кудри, за редкие белесые усы, за нос и отвисшую губу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Uncle Jaakov, being rather tipsy, began to rend his shirt, and to clutch furiously at his curly hair, his grizzled mustache, his nose and his pendulous lip.

Пьяный, например. Он врезается в них и устанавливает микрофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just get a drunk or something, bump into them, you plant a pin mike on them.

Как пьяный, тяжело дыша, с открытым ртом, шатаясь на трясущихся ногах, он подошел к кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a drunkard, breathing hard, with mouth open, staggering on his shaking legs, he walked up to the bed.

Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like drunkard tight by real Frenchmen Was captivated (dear lot!).

Знаете, когда я впервые вас встретил, то удивился, что это за пьяный наглый подонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I first met you, I couldn't believe what a drunk arrogant scumbag you were.

В смысле, когда мы последний раз устраивали пьяный дебош в костюмах, подчёркивающих наш пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders?

Ваш друг это тот пьяный бродяжка на ресепшене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your friend that top-heavy tramp in reception?

Всадники направляются к хижине, где лежит мертвецки пьяный Фелим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are closing in upon the hut, where lies the unconscious inebriate.

Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts.

Морти, ты и впрямь пьяный. Здесь почти три сотни баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morty, you really are plastered, there's almost $300 here.

Почему бы тебе ему не помочь, он же вдрызг пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you help him, he's completely plastered.

Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side.

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

Пока она не бросила меня у алтаря, разбив моё сердце вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until she left me at the altar, smashing my heart to smithereens.

Я был вниз головой в машине, разбитой вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was upside down, the car was totaled.

Невыгодно потому, то пьяный человек ничем не защищен от нравственных потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not in my interest to lay you open to mental shocks.

Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own.

Шатаясь, как пьяный, с налитыми кровью глазами, Альбер отступил на несколько шагов. Моррель воспользовался этим и закрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild, almost unconscious, and with eyes inflamed, Albert stepped back, and Morrel closed the door.

Но все остальное он ударил об пол и разбил вдребезги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything else has hit the floor, it's smashed to bits!

Сказал вслух, и голос в темной комнате прозвучал неожиданно громко, заглушив пьяный храп Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke aloud, his voice sudden and loud in the dark room, above Brown's drunken snoring.

Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed like an official, and was always drunk; people kept out of his sight.

На прошлой неделе я отправилась в пьяный круиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went on a booze cruise last week.

Я залезаю в окно, стараюсь не шуметь, но я пьяный в хлам, и от меня несёт как от пивоварни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slide in through the window, I'm trying to be quiet but I'm three sheets to the wind and I smell like a brewery.

Все здесь разбито вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything here is smashed to pieces.

Уинстон позвонил мне пьяный, в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Winston calls me in a drunken panic.

На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered.

Пьяный, со словами 'Poof Doof, отпечатанными на его руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drunk, with the words 'Poof Doof' stamped on his arm?

Ведете бизнес как какой-то пьяный лавочник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conducting yours like some drunken shopkeeper.

Дэнни навеселе, все равно пьяный Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buzzed Danny is still a drunk Danny.

Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth.

Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence.

А может пьяный сделать так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a drunk person do this?

Сам Бог запряжен в колесницу, как правило, экзотическими животными, такими как львы или тигры, и иногда его сопровождает бородатый пьяный силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god himself is drawn in a chariot, usually by exotic beasts such as lions or tigers, and is sometimes attended by a bearded, drunken Silenus.

По наущению Линг, Вонг напивается и использует пьяный бокс, чтобы избить приспешников, пока его отец не появляется и не останавливает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ling's instigation, Wong gets drunk and uses drunken boxing to beat up the henchmen until his father shows up and stops him.

Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person.

Позже он передумал, пришел в дом Зеллмана слегка пьяный и принялся избивать голого Зеллмана ремнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later changed his mind, arrived at Zellman's house slightly inebriated, and proceeded to beat a shirtless Zellman with his belt.

В том же году Чан снялся в фильме Пьяный мастер, который в конце концов привел его к успеху в мейнстриме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, Chan then starred in Drunken Master, which finally propelled him to mainstream success.

Во время остальной части вечеринки генерала он увлекается игрой в карты и забывает о времени, возвращаясь домой около четырех утра, пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the remainder of the general's party, he gets caught up in playing cards and forgets the time, getting home around four in the morning, drunk.

Когда Моисей попросил Бога показать ему свое лицо, он заставил одного из своих херувимов сиять на горе, разбив ее вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces.

В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets.

К тому времени, когда он пришел пьяный, концерт уже опаздывал больше чем на час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he arrived, drunk, the concert was over an hour late.

Пьяный человек - первый из четырех альбомов Мика Харви, представляющий песни Сержа Гейнсбурга, спетые на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intoxicated Man is the first of four albums by Mick Harvey, presenting the songs of Serge Gainsbourg, sung in English.

- Это после рабочего дня, а Хиро дома ... пьяный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– It's after hours and Hiro's home… Drunk!

Он ударил статую по ногам из железа и глины и разбил их вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.

Его мечты были разбиты вдребезги, потому что он никогда не покидал Рим и был отправлен обратно к своим родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dreams were shattered because,he never left Rome and was sent back to his parents.

Когда он прибыл в Китай, его послали принести чек на 26 долларов семье девушки, которую убил пьяный американский солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he arrived in China, he was sent to bring a $26 check to the family of a girl who was killed by a drunken US soldier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдребезги пьяный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдребезги пьяный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдребезги, пьяный . Также, к фразе «вдребезги пьяный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information