Вдребезги пьяный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разбиваться вдребезги - smash up
быть разбитым вдребезги - be smashed to smithereens
бить вдребезги - beat to smithereens
Синонимы к вдребезги: вдрызг, совершенно, полностью, на мелкие куски, на мелкие части, очень, абсолютно, вчистую, начисто, начистую
Значение вдребезги: На мелкие части.
имя прилагательное: drunk, drunken, boozy, inebriate, pissed, pixilated, sloshed, wet, blotto, sozzled
имя существительное: drunk
словосочетание: blind drunk, in liquor
мертвецки пьяный - dead drunk
вдрызг пьяный - smashed
пьяный разгул - drunken binge
слепой пьяный - blind drunk
мертвый пьяный - dead drunk
пьяный и неспособный - drunk and incapable
пьяный дом - bawdy house
не пьяный - not drunk
слегка пьяный - slightly drunk
пьяный в стельку - drunk as a cobbler
Синонимы к пьяный: пьяный, выпивший, опьяненный, наклюкавшийся, нализавшийся, захмелевший, мертвецки пьяный, подвыпивший, навеселе, поддатый
Значение пьяный: Выпивший много спиртного.
Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль. |
I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship. |
So he's lying there, covered in blood, blind drunk. |
|
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр. |
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur. |
He always takes his time sleeping it off. |
|
Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень. |
Background confirms what the annoying drunk guy told you. |
А он знает, какой провал пьесе его пьяный брат устроил прошлым летом? |
Does he know what a fiasco his drunken brother made of it last summer? |
Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас. |
So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги, сам он был весь изрешечен пулями. |
The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes. |
Then I walked like a drunk for a month! |
|
Отлично, пьяный в доску. |
Excellent, he's stone drunk. |
Если бы этот факт можно было обнародовать, разъяснить его значение, он один разбил бы партию вдребезги. |
It was enough to blow the Party to atoms, if in some way it could have been published to the world and its significance made known. |
Свидетели говорят, он был как пьяный, рухнул прямо на мостовую. |
Witnesses say he looked drunk, took a dive on the cobbles. |
Однажды дядя Яков, не очень пьяный, начал рвать на себе рубаху, яростно дёргать себя за кудри, за редкие белесые усы, за нос и отвисшую губу. |
Once Uncle Jaakov, being rather tipsy, began to rend his shirt, and to clutch furiously at his curly hair, his grizzled mustache, his nose and his pendulous lip. |
Пьяный, например. Он врезается в них и устанавливает микрофон. |
You just get a drunk or something, bump into them, you plant a pin mike on them. |
Как пьяный, тяжело дыша, с открытым ртом, шатаясь на трясущихся ногах, он подошел к кровати. |
Like a drunkard, breathing hard, with mouth open, staggering on his shaking legs, he walked up to the bed. |
Like drunkard tight by real Frenchmen Was captivated (dear lot!). |
|
Знаете, когда я впервые вас встретил, то удивился, что это за пьяный наглый подонок. |
You know, when I first met you, I couldn't believe what a drunk arrogant scumbag you were. |
В смысле, когда мы последний раз устраивали пьяный дебош в костюмах, подчёркивающих наш пол? |
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders? |
Is your friend that top-heavy tramp in reception? |
|
Всадники направляются к хижине, где лежит мертвецки пьяный Фелим. |
They are closing in upon the hut, where lies the unconscious inebriate. |
Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец. |
I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts. |
Morty, you really are plastered, there's almost $300 here. |
|
Why don't you help him, he's completely plastered. |
|
Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине. |
Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side. |
Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный. |
He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk. |
Пока она не бросила меня у алтаря, разбив моё сердце вдребезги. |
Until she left me at the altar, smashing my heart to smithereens. |
I was upside down, the car was totaled. |
|
Невыгодно потому, то пьяный человек ничем не защищен от нравственных потрясений. |
It is not in my interest to lay you open to mental shocks. |
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
Шатаясь, как пьяный, с налитыми кровью глазами, Альбер отступил на несколько шагов. Моррель воспользовался этим и закрыл дверь. |
Wild, almost unconscious, and with eyes inflamed, Albert stepped back, and Morrel closed the door. |
But everything else has hit the floor, it's smashed to bits! |
|
Сказал вслух, и голос в темной комнате прозвучал неожиданно громко, заглушив пьяный храп Брауна. |
He spoke aloud, his voice sudden and loud in the dark room, above Brown's drunken snoring. |
Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него. |
He was dressed like an official, and was always drunk; people kept out of his sight. |
На прошлой неделе я отправилась в пьяный круиз. |
I went on a booze cruise last week. |
Я залезаю в окно, стараюсь не шуметь, но я пьяный в хлам, и от меня несёт как от пивоварни. |
I slide in through the window, I'm trying to be quiet but I'm three sheets to the wind and I smell like a brewery. |
Everything here is smashed to pieces. |
|
And Winston calls me in a drunken panic. |
|
На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги. |
On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered. |
Пьяный, со словами 'Poof Doof, отпечатанными на его руке? |
Drunk, with the words 'Poof Doof' stamped on his arm? |
Conducting yours like some drunken shopkeeper. |
|
A buzzed Danny is still a drunk Danny. |
|
Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. |
Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя. |
He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence. |
Could a drunk person do this? |
|
Сам Бог запряжен в колесницу, как правило, экзотическими животными, такими как львы или тигры, и иногда его сопровождает бородатый пьяный силен. |
The god himself is drawn in a chariot, usually by exotic beasts such as lions or tigers, and is sometimes attended by a bearded, drunken Silenus. |
По наущению Линг, Вонг напивается и использует пьяный бокс, чтобы избить приспешников, пока его отец не появляется и не останавливает его. |
At Ling's instigation, Wong gets drunk and uses drunken boxing to beat up the henchmen until his father shows up and stops him. |
Примеры в Сан-Франциско Калифорния и Лос-Анджелесе Калифорния показывают ужасные условия, с которыми сталкивается пьяный человек. |
Examples in San Francisco California and Los Angeles California show the dire conditions faced by intoxicated person. |
Позже он передумал, пришел в дом Зеллмана слегка пьяный и принялся избивать голого Зеллмана ремнем. |
He later changed his mind, arrived at Zellman's house slightly inebriated, and proceeded to beat a shirtless Zellman with his belt. |
В том же году Чан снялся в фильме Пьяный мастер, который в конце концов привел его к успеху в мейнстриме. |
The same year, Chan then starred in Drunken Master, which finally propelled him to mainstream success. |
Во время остальной части вечеринки генерала он увлекается игрой в карты и забывает о времени, возвращаясь домой около четырех утра, пьяный. |
During the remainder of the general's party, he gets caught up in playing cards and forgets the time, getting home around four in the morning, drunk. |
Когда Моисей попросил Бога показать ему свое лицо, он заставил одного из своих херувимов сиять на горе, разбив ее вдребезги. |
When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces. |
В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет. |
At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets. |
К тому времени, когда он пришел пьяный, концерт уже опаздывал больше чем на час. |
By the time he arrived, drunk, the concert was over an hour late. |
Пьяный человек - первый из четырех альбомов Мика Харви, представляющий песни Сержа Гейнсбурга, спетые на английском языке. |
Intoxicated Man is the first of four albums by Mick Harvey, presenting the songs of Serge Gainsbourg, sung in English. |
– It's after hours and Hiro's home… Drunk! |
|
Он ударил статую по ногам из железа и глины и разбил их вдребезги. |
It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them. |
Его мечты были разбиты вдребезги, потому что он никогда не покидал Рим и был отправлен обратно к своим родителям. |
His dreams were shattered because,he never left Rome and was sent back to his parents. |
Когда он прибыл в Китай, его послали принести чек на 26 долларов семье девушки, которую убил пьяный американский солдат. |
When he arrived in China, he was sent to bring a $26 check to the family of a girl who was killed by a drunken US soldier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдребезги пьяный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдребезги пьяный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдребезги, пьяный . Также, к фразе «вдребезги пьяный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.