Рампа грузового люка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рампа о - ramp about
выход (рампа) - exit (ramp)
береговая рампа - shore ramp
погрузочно-разгрузочная рампа - loading ramp
рампа грузового люка с наездом - cargo ramp with the track
рампа для приемки молока - milk receiving bank
рампа для чистых пустых фляг - clean empty churn bank
рампа кулачка - opening ramp
рампа приемки грязных бутылок - dirty bottle receiving bank
коксовая рампа - coke wharf
Синонимы к рампа: коллектор, трубопровод, магистраль, барьер
Значение рампа: Низкий барьер вдоль авансцены, закрывающий от зрителей осветительные приборы, направленные на сцену.
автоматический грузовой корабль - automated cargo spacecraft
плавучий грузовой шланг - floating cargo hose
грузовой шкив - load pulley
серьга грузовой платформы - cargo platform lug
оковка нока грузовой стрелы - derrick cap piece
упорный башмак грузовой стрелы - boom saddle
аварийный грузовой автомобиль большой грузоподъемности - heavy wrecker truck
грузовой корабль "Прогресс М-27М" - Progress M-27M cargo spacecraft
грузовой флот - cargo fleet
бугель грузовой стрелы - derrick band
Синонимы к грузовой: минигрузовой, спецгрузовой, автогрузовой, багажный, авиагрузовой
имя существительное: hatch, manhole, hatchway, scuttle, trapdoor, trap, slot, vampire
глухой люк - blind hatch
выходной люк на мостик - bridge hatch
люк лаз - man hole
стеклянный люк - glass sunroof
переходный люк - passageway
верхний люк - top hatch
люк для штивки груза - feeder hatch
люк расширительной шахты - expansion hatch
парный люк - coupled hatch
твиндечный люк - tween deck hatch
Синонимы к люк: люк, отверстие, посадка, вход, лаз, вступление
Значение люк: Закрывающееся крышкой отверстие ,.
Он доступен в виде плоскодонного грузовика, служебного фургона, грузового фургона или готового к установке кузова Jeepney. |
It is available as a flat-bed truck, utility van, cargo van or prepared to be fitted with Jeepney bodywork. |
A ship... freighter... |
|
Кулисы, рампа, противовес, свет... - всё! |
Counterweights, lighting, everything! |
Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства. |
A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area. |
Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени. |
If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна. |
The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage. |
I watched her go over the side of that freighter. |
|
Двигайтесь к переходу первого шлюза грузового отсека четвертого дока. |
Take crossover bridge one to the cargo entrance to docking port four. |
Профессиональный водитель находится за рулем грузового автомобиля и едет со скоростью 70 км/час. |
A professional driver is driving his truck 70 km/h. |
В конце концов, Северная Корея владеет ядерным оружием уже более десятилетия; оно может быть доставлено в порты США на восточное или западное побережье другими средствами, например, в трюме грузового корабля. |
After all, North Korea has had nuclear weapons for more than a decade; they could be delivered to US ports on its east or west coast by other means, such as in the hold of a freighter. |
Артиллерийская часть «Тонадо» монтируется на шасси грузового автомобиля 8х8. Эта система во многом аналогична американской высокомобильной ракетно-артиллерийской системе оперативно-тактического назначения HIMARS. |
Launched from a flatbed 8x8 truck, the Tornado is more or less the Russian counterpart to the U.S. Army's High-Mobility Artillery Rocket System. |
РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке. |
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. |
Теперь по трещине к Красному Зеркалу... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом Утюг, Рампа, Паук, потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и ... аллилуйя! |
Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah! |
Это за 3 дня до того, как казино Рампарт было ограблено и два охранника убиты. |
That's three days before the Rampart casino was robbed and two guards were killed. |
Надо стряхнуть трехлетнюю ржавчину с Рампарта. |
You gotta shake off that three-year rust from Rampart. |
And an address on Rampart Street. |
|
They'll all die when the cargo bay hatch is blown. |
|
находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового. |
away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area. |
Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета. |
I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове. |
Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head. |
Ян Резерфорд был репортером, пропавшим с грузового судна две недели назад |
Ian Rutherford was reported missing off a cargo ship two weeks ago. |
Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль. |
That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship. |
Open the pod bay doors, HAL. |
|
Если сигнал был зеленым, то рампа подпитывалась током низкого напряжения, который подавался на Локомотив, когда башмак соприкасался с рампой. |
If the signal showed green, the ramp was energised with a low voltage current which was passed to the locomotive when a shoe came into contact with the ramp. |
Она стреляет одной ракетой, чтобы привлечь внимание далекого грузового корабля, но корабль уже отвернулся и не видит ее. |
She shoots one flare to draw the attention of a faraway cargo ship, but the ship has already turned away and does not see her. |
Во время EVA они извлекли новый CMG из грузового отсека Endeavour и переместили его на ферму Z1, где они удалили неисправный CMG. |
During the EVA, they removed a new CMG from Endeavour's payload bay, and moved it to the Z1 truss, where they removed the failed CMG. |
Boeing подтвердил, что ведутся переговоры по определению сроков для варианта грузового судна. |
Boeing confirmed that discussions were under way to define a timeline for a freighter variant. |
Его держали на борту грузового судна, и он пользовался популярностью у большинства членов экипажа. |
He was kept aboard his freighter and became popular with most of the crew. |
Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения. |
The ramp must open to extend the hose, then raised once extended. |
Ан-22 следует традиционной конструкции грузового транспорта с высоко установленным крылом, позволяющим иметь большое грузовое пространство длиной 33 м и полезный объем 639 м3. |
The An-22 follows traditional cargo transport design with a high-mounted wing allowing a large cargo space of 33 m in length and a usable volume of 639 m³. |
Продувочные и вентиляционные трубопроводы были присоединены для удаления токсичных газов из топливопроводов и грузового отсека примерно через 45-60 минут после посадки. |
Purge and vent lines were attached to remove toxic gases from fuel lines and the cargo bay about 45–60 minutes after landing. |
Кроме того, орбитальный корабль развернул широкополосную радиостанцию Ku-диапазона из грузового отсека. |
Additionally, the orbiter deployed a high-bandwidth Ku band radio out of the cargo bay. |
Последние разработки в области технологии позволили получить различные варианты улучшенных масонитовых веществ, таких как Скейтел, Рампарм и твердый Nox. |
Recent developments in technology have produced various versions of improved masonite substances such as Skatelite, RampArmor, and HARD-Nox. |
Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры. |
They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits. |
На комплексе была установлена взлетная рампа, по которой будут производиться взлеты для обеспечения возможности эксплуатации Су-27кс и МиГ-29кс с авианосцев. |
A takeoff ramp was installed at the complex, where takeoffs would be executed to ensure that the Su-27Ks and MiG-29Ks would be able to operate from carriers. |
В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал. |
In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant. |
Обучение может быть получен путем выполнения квалифицированного CDL обучения через деятельность автомобильного грузового автошколе. |
Training may be obtained by completing a qualified CDL training program through a truck driving school. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов обучило собак-детекторов, чтобы держать змей подальше от грузового потока острова. |
The United States Department of Agriculture has trained detector dogs to keep the snakes out of the island's cargo flow. |
Все пассажиры грузового отсека были ранены и беспомощно бились об пол и фюзеляж. |
All occupants of the cargo compartment were wounded and helplessly slammed against the floor and fuselage. |
Викторианские железные дороги основали станцию Бэрнсдейл в качестве регионального грузового центра в 1977 году. |
Victorian Railways established the Bairnsdale station as a regional freight centre in 1977. |
Это был четырехдверный внедорожник, но похожий на оригинальную Toyota 4Runner из грузового отсека со съемным верхом. |
It was a four-door SUV, but in similar fashion to the original Toyota 4Runner of the cargo area having a removable top. |
Полный прицеп-это термин, используемый в Соединенных Штатах для грузового прицепа, поддерживаемого передней и задней осями и тянущегося дышлом. |
A full trailer is a term used in the United States for a freight trailer supported by front and rear axles and pulled by a drawbar. |
Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном. |
The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran. |
Еще одной отличительной особенностью озерных судов от океанских является конфигурация грузового люка. |
Another distinguishing feature of Lake vessels versus Ocean vessels is the cargo hatch configuration. |
Он также предоставляет услуги по ремонту грузового флота озера. |
It also provides repair services to the lake freighter fleet. |
Это был второй корабль, названный в честь города Индианаполис, после грузового судна с тем же названием в 1918 году. |
She was the second ship named for the city of Indianapolis, following the cargo ship of the same name in 1918. |
Раймонд создал новую ритмическую каденцию рампа, чтобы противостоять компасу, но это было только в духе конкуренции. |
Raymond had created a new rhythm cadence rampa to counter compas, but it was only in a spirit of competition. |
Ритм каденции рампа был идентичен компасу, за исключением добавления второго барабана, который звучал на каждом четвертом ударе. |
The rhythm of cadence rampa was identical to compas except for the addition of the second drum that sounded on every fourth beat. |
В конце апреля съемки проходили в музее Лувр в Париже, Франция, где были предприятия, деятельность автомобильного грузового Уэйн замечен рядом с Гадот. |
In late April, filming took place at the Louvre Museum in Paris, France, where a Wayne Enterprises truck was spotted alongside Gadot. |
Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион. |
Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region. |
On the contrary, the launching ramp gets hit. |
|
Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону. |
A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area. |
Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М. |
Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft. |
Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека. |
The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold. |
Построенный Бремером вулканом в 1937 году, он начал свою карьеру в качестве грузового судна Goldenfels, принадлежащего и управляемого компанией DDG Hansa, Бремен. |
Built by Bremer Vulkan in 1937, she began her career as the cargo ship Goldenfels, owned and operated by DDG Hansa, Bremen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рампа грузового люка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рампа грузового люка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рампа, грузового, люка . Также, к фразе «рампа грузового люка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.