Рампа грузового люка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рампа грузового люка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cargo ramp
Translate
рампа грузового люка -

- рампа [имя существительное]

имя существительное: limes, footlights, float

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading

- люк [имя существительное]

имя существительное: hatch, manhole, hatchway, scuttle, trapdoor, trap, slot, vampire



Он доступен в виде плоскодонного грузовика, служебного фургона, грузового фургона или готового к установке кузова Jeepney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is available as a flat-bed truck, utility van, cargo van or prepared to be fitted with Jeepney bodywork.

С корабля.. с грузового судна..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship... freighter...

Кулисы, рампа, противовес, свет... - всё!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterweights, lighting, everything!

Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area.

Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now.

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage.

Я видел как она упала за борт того грузового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched her go over the side of that freighter.

Двигайтесь к переходу первого шлюза грузового отсека четвертого дока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take crossover bridge one to the cargo entrance to docking port four.

Профессиональный водитель находится за рулем грузового автомобиля и едет со скоростью 70 км/час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A professional driver is driving his truck 70 km/h.

В конце концов, Северная Корея владеет ядерным оружием уже более десятилетия; оно может быть доставлено в порты США на восточное или западное побережье другими средствами, например, в трюме грузового корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, North Korea has had nuclear weapons for more than a decade; they could be delivered to US ports on its east or west coast by other means, such as in the hold of a freighter.

Артиллерийская часть «Тонадо» монтируется на шасси грузового автомобиля 8х8. Эта система во многом аналогична американской высокомобильной ракетно-артиллерийской системе оперативно-тактического назначения HIMARS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched from a flatbed 8x8 truck, the Tornado is more or less the Russian counterpart to the U.S. Army's High-Mobility Artillery Rocket System.

РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour.

Теперь по трещине к Красному Зеркалу... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом Утюг, Рампа, Паук, потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и ... аллилуйя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah!

Это за 3 дня до того, как казино Рампарт было ограблено и два охранника убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's three days before the Rampart casino was robbed and two guards were killed.

Надо стряхнуть трехлетнюю ржавчину с Рампарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta shake off that three-year rust from Rampart.

И адрес на Рампарт-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an address on Rampart Street.

Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll all die when the cargo bay hatch is blown.

находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area.

Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane.

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head.

Ян Резерфорд был репортером, пропавшим с грузового судна две недели назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian Rutherford was reported missing off a cargo ship two weeks ago.

Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship.

Открой двери грузового отсека, ХАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the pod bay doors, HAL.

Если сигнал был зеленым, то рампа подпитывалась током низкого напряжения, который подавался на Локомотив, когда башмак соприкасался с рампой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the signal showed green, the ramp was energised with a low voltage current which was passed to the locomotive when a shoe came into contact with the ramp.

Она стреляет одной ракетой, чтобы привлечь внимание далекого грузового корабля, но корабль уже отвернулся и не видит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shoots one flare to draw the attention of a faraway cargo ship, but the ship has already turned away and does not see her.

Во время EVA они извлекли новый CMG из грузового отсека Endeavour и переместили его на ферму Z1, где они удалили неисправный CMG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the EVA, they removed a new CMG from Endeavour's payload bay, and moved it to the Z1 truss, where they removed the failed CMG.

Boeing подтвердил, что ведутся переговоры по определению сроков для варианта грузового судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing confirmed that discussions were under way to define a timeline for a freighter variant.

Его держали на борту грузового судна, и он пользовался популярностью у большинства членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kept aboard his freighter and became popular with most of the crew.

Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ramp must open to extend the hose, then raised once extended.

Ан-22 следует традиционной конструкции грузового транспорта с высоко установленным крылом, позволяющим иметь большое грузовое пространство длиной 33 м и полезный объем 639 м3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The An-22 follows traditional cargo transport design with a high-mounted wing allowing a large cargo space of 33 m in length and a usable volume of 639 m³.

Продувочные и вентиляционные трубопроводы были присоединены для удаления токсичных газов из топливопроводов и грузового отсека примерно через 45-60 минут после посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purge and vent lines were attached to remove toxic gases from fuel lines and the cargo bay about 45–60 minutes after landing.

Кроме того, орбитальный корабль развернул широкополосную радиостанцию Ku-диапазона из грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the orbiter deployed a high-bandwidth Ku band radio out of the cargo bay.

Последние разработки в области технологии позволили получить различные варианты улучшенных масонитовых веществ, таких как Скейтел, Рампарм и твердый Nox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent developments in technology have produced various versions of improved masonite substances such as Skatelite, RampArmor, and HARD-Nox.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

На комплексе была установлена взлетная рампа, по которой будут производиться взлеты для обеспечения возможности эксплуатации Су-27кс и МиГ-29кс с авианосцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A takeoff ramp was installed at the complex, where takeoffs would be executed to ensure that the Su-27Ks and MiG-29Ks would be able to operate from carriers.

В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant.

Обучение может быть получен путем выполнения квалифицированного CDL обучения через деятельность автомобильного грузового автошколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training may be obtained by completing a qualified CDL training program through a truck driving school.

Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either.

Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов обучило собак-детекторов, чтобы держать змей подальше от грузового потока острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Department of Agriculture has trained detector dogs to keep the snakes out of the island's cargo flow.

Все пассажиры грузового отсека были ранены и беспомощно бились об пол и фюзеляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All occupants of the cargo compartment were wounded and helplessly slammed against the floor and fuselage.

Викторианские железные дороги основали станцию Бэрнсдейл в качестве регионального грузового центра в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victorian Railways established the Bairnsdale station as a regional freight centre in 1977.

Это был четырехдверный внедорожник, но похожий на оригинальную Toyota 4Runner из грузового отсека со съемным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a four-door SUV, but in similar fashion to the original Toyota 4Runner of the cargo area having a removable top.

Полный прицеп-это термин, используемый в Соединенных Штатах для грузового прицепа, поддерживаемого передней и задней осями и тянущегося дышлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full trailer is a term used in the United States for a freight trailer supported by front and rear axles and pulled by a drawbar.

Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran.

Еще одной отличительной особенностью озерных судов от океанских является конфигурация грузового люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another distinguishing feature of Lake vessels versus Ocean vessels is the cargo hatch configuration.

Он также предоставляет услуги по ремонту грузового флота озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides repair services to the lake freighter fleet.

Это был второй корабль, названный в честь города Индианаполис, после грузового судна с тем же названием в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the second ship named for the city of Indianapolis, following the cargo ship of the same name in 1918.

Раймонд создал новую ритмическую каденцию рампа, чтобы противостоять компасу, но это было только в духе конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond had created a new rhythm cadence rampa to counter compas, but it was only in a spirit of competition.

Ритм каденции рампа был идентичен компасу, за исключением добавления второго барабана, который звучал на каждом четвертом ударе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhythm of cadence rampa was identical to compas except for the addition of the second drum that sounded on every fourth beat.

В конце апреля съемки проходили в музее Лувр в Париже, Франция, где были предприятия, деятельность автомобильного грузового Уэйн замечен рядом с Гадот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late April, filming took place at the Louvre Museum in Paris, France, where a Wayne Enterprises truck was spotted alongside Gadot.

Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region.

Напротив, стартовая рампа получает удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, the launching ramp gets hit.

Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area.

Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft.

Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold.

Построенный Бремером вулканом в 1937 году, он начал свою карьеру в качестве грузового судна Goldenfels, принадлежащего и управляемого компанией DDG Hansa, Бремен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built by Bremer Vulkan in 1937, she began her career as the cargo ship Goldenfels, owned and operated by DDG Hansa, Bremen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рампа грузового люка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рампа грузового люка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рампа, грузового, люка . Также, к фразе «рампа грузового люка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information