Ревизия и выверка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ревизия банковской отчетности - bank audit
ревизия кассы - cash audit
тщательная ревизия - a thorough revision
ежегодная ревизия - annual audit
ревизия деятельности - audit of activities
ревизия проводилась - audit was carried out
общая финансовая ревизия - lateral audit
непрерывная ревизия - cradle-to-grave audit
необъявленная ревизия - unannounced audit
ограниченная ревизия - limited audit
Синонимы к ревизия: ревизия, проверка счетов, проверка бухгалтерских книг, проверка документов, проверка отчетности, ревизия бухгалтерских книг, пересмотр, проверка, осмотр, доработка
Значение ревизия: Обследование чьей-н. деятельности для установления правильности и законности действий.
находить и подавать - retrieve
холодный и влажный - cold and wet
выстилать пухом и перьями - fledge
медленный и тяжелый - slow and heavy
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
отверждение в результате окисления и полимеризации - hardening by oxidation and polymerization
оттенок и крик - hue and cry
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
мужчина и женщина - men and women
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
выверка - reconciliation
выверка денежных средств - cash reconciliation
выверка по высоте - height of image adjustment
банковская выверка - bank reconciliation
выверка шкал приборов горизонтального и вертикального наведения - tramming
выверка счетов - account reconciliation
выверка лаги - levelling a joist
выверка часов - regulation of a clock
точная выверка - accurate reconciliation
фактическая выверка - actual gaging
Синонимы к выверка: испытание, поверка, проверка, смотр, просмотр, юстировка, размерение, размерка, вычитка, юстирование
Revision is the replacement of a prosthesis. |
|
Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно. |
Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis. |
Ревизия рекрутирующих организаций все изменила. |
The revision of the recruiting organizations changed everything. |
Как и тот факт, что уже давно не проводилась ревизия ФРС. |
As also the fact no audit has been done to Fed for a long time. |
По сравнению с первоначальной операцией ревизии часто бывают более сложными и трудными, потому что каждая ревизия влечет за собой потерю здорового костного вещества. |
Compared to the initial operation revisions are often more complex and more difficult, because every revision involves the loss of healthy bone substance. |
They are condensation, displacement, symbolism, and secondary revision. |
|
в парке проводится бухгалтерская ревизия. |
The park is being audited. |
Petrogale является самым разнообразным родом макроподов, с рабочими, идентифицирующими семнадцать видов и дальнейшие загадочные таксоны в таксономических ревизиях до 2014 года. |
Petrogale is the most diverse macropod genus, with workers identifying seventeen species and further cryptic taxa in taxonomic revisions to 2014. |
В августе 1990 года была проведена серьезная ревизия всей линейки Chaser, и некоторые модели получили совершенно новые двигатели. |
In August 1990, there were major revisions to the entire Chaser lineup and some of the models received entirely new engines. |
Ревизия проводится не ранее чем через восемь месяцев после завершения первичной техники лоскута лба. |
Revisions are done not sooner than eight months after completion of the primary forehead flap technique. |
На регулярной основе осуществляется обмен планами работы с КР и ОИГ, которые получают уведомления о планируемых ревизиях и экземпляры итоговых докладов. |
As a matter of routine, work plans are shared with BOA and JIU and they are notified of audits at the planning stage and provided with copies of final reports. |
Выверка счетов определяет, находятся ли операции в правильном месте или должны быть перенесены на другой счет. |
Reconciliation of accounts determines whether transactions are in the correct place or should be shifted into a different account. |
Выверка будет представлять собой баланс между исчерпанием и использованием; это должно быть сделано на основе постатейного консенсуса. |
A reconcilation would be a balance between exhaustion and usage; this has to be done from article-by-article consensus. |
Моя первая ревизия была просто быстрой и грязной мерой, которая не могла ждать изменений. |
My first revision was just a quick-and-dirty measure that couldn't wait for change. |
Я попытался внести незначительную правку, чтобы разрешить некоторые анахронизмы в тексте, но они настолько серьезны, что действительно нужна серьезная ревизия. |
I attempted a minor edit to resolve some of the anachronisms in the text, but they are so serious that a major revision is really in order. |
В 1980 году произошла еще одна крупная ревизия, усилившая акцент на теоретических предметах. |
In 1980 came another major revision increasing the emphasize on the theoretical subjects. |
Ревизия контракта на аэродромное обслуживание обнаружила недостатки в системе безопасности операций и оценки эффективности работы. |
An audit of the aerodrome services contract disclosed deficiencies in the safety of operations and performance assessment. |
В июле 1988 года в Вашингтоне началась новая ревизия Линкольна и Америкэн Континентал. |
In July 1988, a new audit of both Lincoln and American Continental began in Washington. |
Full forensic audit and personnel interviews. |
|
Таким образом, связанные с ревизиями общеорганизационные риски пристально отслеживаются, а их последствия смягчаются. |
Thus corporate risks arising from audits are closely monitored and mitigated. |
Указанная ревизия проводилась в соответствии с руководящими указаниями Европейской комиссии, которые предусматривают сертификацию внешними ревизорами. |
The audit was conducted in line with the European Commission guidelines, which require an external audit certification. |
Рим был возведён не за день, Джин, а ревизия никогда не заканчивается быстро. |
Rome wasn't built in a day, Gene, and an audit was never finished overnight. |
Ревизия выборов ОАГ началась 31 октября, и за ней наблюдали Испания, Мексика и Парагвай. |
The OAS audit of the election began on 31 October and was observed by Spain, Mexico, and Paraguay. |
Вид был впервые официально описан ботаником Лесли Педли в 1978 году в рамках работы ревизия акации мельницы. |
The species was first formally described by the botanist Leslie Pedley in 1978 as part of the work A revision of Acacia Mill. |
Но вслед за такими ревизиями наступала полоса покоя и отдыха, некоего умиленного затишья, позволявшая мне какое-то время быть о себе самого лучшего мнения. |
But there was a calm, a rest, a virtuous hush, consequent on these examinations of our affairs that gave me, for the time, an admirable opinion of myself. |
Я попытался внести незначительную правку, чтобы разрешить некоторые анахронизмы в тексте, но они настолько серьезны, что действительно нужна серьезная ревизия. |
It was widely used by the Spanish, but thirty to forty years later was also common among foot soldiers of many other European nationalities. |
В большинстве стран ревизия должна проводиться в соответствии с общепринятыми стандартами, установленными руководящими органами. |
In most nations, an audit must adhere to generally accepted standards established by governing bodies. |
Ревизия охватывала как лимитированная коллекция, автограф, автограф же, классическая коллекция, в Уна, портфолио и Индиго. |
The audit covered both the Limited Collection, Autograph, Autograph Weekend, Classic Collection, Per Una, Portfolio and Indigo. |
Выверка бюджета-это процедура, созданная в 1974 году в рамках бюджетного процесса Конгресса. |
Budget reconciliation is a procedure created in 1974 as part of the congressional budget process. |
Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения. |
It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities. |
Ревизия системы управления людскими ресурсами в канцелярии Директора по проекту общеорганизационного планирования ресурсов. |
Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. |
Комиссия признала, что проведение физической инвентаризации и выверка записей по результатам физического подсчета представляет собой очень важный шаг, предпринятый ЮНЕП. |
The Board acknowledged that UNEP had taken a very significant step by implementing a physical inventory and reconciling records with the physical counts. |
Акты о проведенных ревизиях должны выдаваться должностными лицами соответствующих государств-членов, ответственными за аудиторскую проверку государственных финансов. |
The certificates were to be issued by the officials responsible for auditing the public finances of the relevant Member States. |
Выверка банковских счетов и отслеживание прохождения соответствующих платежей также являются весьма сложными по сравнению с аналогичными процессами, связанными с внутренними расчетами в долл. США. |
Similarly, the bank reconciliation and tracers related to those payments are also very complex compared to those of United States dollar domestic payments. |
Выверка операций с ПРООН стала проводиться регулярно, и все неурегулированные позиции теперь оперативно выявляются и повторно проверяются. |
Reconciliations with UNDP became regular and all outstanding items are now promptly identified and followed up. |
Выверка банковских счетов в штаб-квартире и в отделениях на местах проводится сейчас регулярно, а вопрос о неучтенных в течение длительного времени сумм будет решен в ближайшее время. |
Bank reconciliations are now carried out on a regular basis both at headquarters and in the field offices, with outstanding items cleared as soon as possible. |
Количество представленных докладов о ревизиях в период с 2006. |
Comparison of submission rate from FY 2006 to FY 2009. |
Выверка счетов заработной платы ПРООН осуществляется бухгалтерской группой Организации Объединенных Наций. |
The reconciliation of UNDP payroll accounts is with the United Nations accounting group. |
ревизия должна подтвердить, что проверки и испытания, которым подвергаются изделия, проводятся в соответствии с требованиями ДОПОГ; |
This audit shall confirm that the inspections and tests performed on the product are in compliance with the requirements of ADR; |
Проверка и выверка стоимости запасов для преобразованных номенклатур. |
Validate and reconcile the inventory values for the converted items. |
Полная и тщательная ревизия имеющихся на кухне специй. |
A complete and total overhaul of the kitchen spices. |
The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. |
|
Я была бы рада, Антония, однако ты знаешь, что по договору ревизия не считается сверхурочными. |
I wish it could, Antonia, but the wage agreement doesn't count inspections as overtime. |
Если же ревизия все-таки начнется - а я вполне допускаю эту возможность, - надо постараться, чтобы она устанавливала факты как можно медленнее. |
An investigation there, if it begins at all-as I think is very likely-should be very slow in producing the facts. |
Detuornement is the fluid language... of anti-ideology. |
|
Yes; for the examination of our cash takes place to-morrow. |
|
В котором часу ревизия? |
At what hour does the examination take place? |
Я прошлась по текущим ревизиям и я помню только половину деталей половины дел. |
I've been going over all of my pending audits, and I can only remember half the details of half my cases. |
Погоди, завтра ревизия? |
Wait, an audit tomorrow? |
Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена. |
I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped. |
Каждая ревизия добавляла больше команд и игроков, а также больше фирменных ходов. |
Each revision added more teams and players, as well as more signature moves. |
Но они хотят, чтобы ревизия была проведена только для того, чтобы поставить дополнительную охрану для свободы. |
But they wish the revisal to be carried no farther than to supply additional guards for liberty. |
Загромождая историю ревизиями, я решил, что пришло время обратиться к экспертам. |
After cluttering up the history with revisions, I decided it was time to call on the experts. |
Таким образом, датой, когда была произведена ревизия, был, вероятно, 1014 год. |
Thus the date at which the revision was made was probably 1014. |
The very first revision has a see also section. |
|
Выверка используется для того, чтобы убедиться, что деньги, покидающие счет, совпадают с фактическими потраченными деньгами. |
Reconciliation is used to ensure that the money leaving an account matches the actual money spent. |
Автоматизированная выверка может значительно уменьшить вышеупомянутые ошибки и повысить эффективность работы. |
Automating reconciliation can significantly reduce aforementioned errors and increase efficiency. |
Главный вопрос заключается в том, что в последние годы была проведена целая ревизия первоисточников. |
The main issue is a whole revision of the primary sources has been carried out in the last years. |
Ревизия, которую начинает создатель alme siderum, по сути дела делает его другим составом. |
The revision, which begins Creator alme siderum, in effect makes it a different composition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ревизия и выверка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ревизия и выверка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ревизия, и, выверка . Также, к фразе «ревизия и выверка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.