Редакционные задания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
редакционная статья, опубликованная - editorial published
работа редакционной группы - work of the drafting group
редакционная группа по - the drafting group on
неофициальная редакционная группа - the informal drafting group
международная редакция - international editorial board
редакционный контроль - editorial oversight
работы под редакцией - works edited by
редакционной группой - by the drafting group
предшествующие издание или редакция кодекса - predecessor code
редакционные рекомендации - editorial recommendations
значимость задания - task significance
язык управления заданиями - job control language
Задания генерируются - jobs are generated
задирать задания - perk of the job
ежедневные задания - daily tasks
конкретные задания по сбору разведывательной информации - specific intelligence collection requirements
назначение задания - job assignment
пользовательские задания - custom job
редакционные задания - editorial tasks
обработка задания - job handling
Синонимы к задания: вопрос, цель, задача, план, урок, указание, нагрузка, замысел, штраф
Очень маловероятно, чтобы парень, отложивший жизнь жены и сына на целых три года ради этого задания, вдруг сдал Деккера не тем. |
That's a big maybe for a guy who put his wife and his son's lives on the backburner for three years to take Dekker down. |
Работа — это набор заданий, роботы переопределят наши работы, потому что будут делать некоторые наши задания. |
A job is just a bunch of tasks, so they're going to redefine our jobs because they're going to do some of those tasks. |
Я знаю, что это ты собирал интеллектуальные задания для теста. |
I know you help put the mental part of the test together. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
Только приказы на выполнение задания и уведомления о выполнении или невыполнении. |
Just action messages and notices of completion or failure. |
Он был единственным в отряде, кто на самом деле летал на задания. |
He's the only one in the squadron who's actually flown missions. |
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Почему же задания печатаются в режиме двухсторонней печати? |
Why are my printouts printed in duplex mode? |
В качестве редакционного предложения отмечалось, что эти положения следует сформулировать в менее категоричной форме. |
As a drafting suggestion, it was observed that the provisions should be formulated in less categorical terms. |
Рабочая группа передала этот вопрос на рассмотрение редакционной группы и приняла текст, подготовленный этой группой. |
The Working Group had referred the matter to the drafting group and accepted the text produced by that group. |
Согласно недавнему исследованию, сотрудники, выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя, в общем, более продуктивными. |
A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity. |
Тем не менее, она сохраняет свою независимость и продолжает публиковать материалы журналистских расследований и редакционные статьи с критикой в адрес власти. |
Nevertheless, it has maintained its independence and continues to publish investigative stories and editorials that are critical of the government. |
You people have bungled every assignment |
|
Это реальность, потому что я отработала 10-часовую смену, пришла домой, проверила домашние задания, искупала детей и приготовила ужин к 7 вечера. |
It works because I put in a 10-hour shift, made it home to do two sets of homework, give two baths, and cook for 7. |
The paper can't take this editorial stance. |
|
Если ты заручишься поддержкой редакционной коллегии, как обычно говорят, это еще 2% на выборах. |
If you get the editorial board's endorsement, traditionally speaking, that's two points in the polls. |
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
Но эти задания, Джейн, Они не были ни мелкими, ни безобидными, так ведь? |
But these missions, Jane, they were neither small nor inconsequential, were they? |
You don't want to fly more missions.' |
|
Затем я раздам вам задания. |
Then I'll fill you in on my orders. |
Если они не хотят больше летать на задания, пусть бросят и выкручиваются сами, как это сделал я. |
'If they don't want to fly more missions, let them stand up and do something about it the way I did. |
Заместитель директора сказал, что у меня есть склонность выходить за рамки порученного мне задания. |
The deputy director said that I had a tendency to go beyond the scope of my assigned investigations. |
От вас ждут выполнения задания в точности |
You are expected to carry out your assignment to the letter |
Борз состоял во Флинте, это сверхсекретные оперативники, которые выполняют тайные задания правительства. |
He said Borz was on the Flint payroll and that they are a black Ops group that does classified government ops. |
Сделки с одним заведением для последнего задания не достаточно, чтобы принести вам победу. |
The sales from one shop on the last challenge are not enough to put you in the lead. |
Его инструктора говорят мне, что он принимает свои задания с энтузиазмом, и он очень старается быть вежливым с экипажем. |
His instructors inform me that he's taking on his assignments with new determination, and he's made a concerted effort to be more courteous to the crew. |
They've stopped giving me new assignments. |
|
В горах над Монако нам сказали остановиться для задания. |
In the hills above Monaco, we were told to pull over for a challenge. |
Я был младшим научным сотрудником. Мне поручали простейшие задания. |
I was a junior member of the research team, tasked with the most basic duties. |
In fact, it's for a school project. |
|
I'm not on some kind of mission for my dad. |
|
In terms of potential, you already know what he's accomplished in the field. |
|
Я всё равно оптимистично настроен касательно этого задания. |
I'm still feeling very optimistic about this mission. |
Некоторые субъекты могут извлечь выгоду из ежедневных упражнений, в то время как другие субъекты могут позволить себе менее частые домашние задания. |
Some subjects may benefit from daily drills while other subjects may lend themselves to less frequent homework projects. |
Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности. |
Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability. |
Дежурные офицеры также могут быть направлены на задания, которые также следуют установленной и забытой методологии и недоступны в течение времени выполнения заданий. |
Duty Officers can also be sent on assignments which also follow the set and forget methodology, and are not available during the time the assignments are in progress. |
Поисковые фирмы могут отклонять задания от определенных компаний, чтобы сохранить свою способность набирать кандидатов из этих компаний. |
Search firms may decline assignments from certain companies, in order to preserve their ability to recruit candidates from those companies. |
Вместе с Эме Сезером и Алиуном Диопом он был одним из пяти членов редакционного комитета журнала Éditions Présence Africaine в Париже. |
Together with Aimé Césaire and Alioune Diop he was one of the five members of the editorial committee of Éditions Présence Africaine in Paris. |
Он окончил школу почти первым в своем классе и получил крылья и сертификат, удостоверяющий его как выдающегося выпускника, что дало ему возможность выбирать задания. |
He graduated near the top of his class, and received his wings and a certificate identifying him as a distinguished graduate, which gave him a choice of assignments. |
Предметы босса были получены через страницы и другие задания босса, а страницы были получены через внутриигровой магазин. |
Boss items were obtained through pages and other boss quests, and pages were obtained through the in-game shop. |
Она была также опубликована издательством Tokyopop в Германии, Планета манга в Италии, редакционная группа VID в Мексике, комиксы Панини в Португалии и всякой публикации Славы в Тайване. |
It is also published by Tokyopop in Germany, Planet Manga in Italy, Grupo Editorial Vid in Mexico, Panini Comics in Portugal and Ever Glory Publishing in Taiwan. |
Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США. |
The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage. |
Термин task в OS / 360 через z / OS примерно эквивалентен облегченному процессу; задачи в шаге задания разделяют адресное пространство. |
The term task in OS/360 through z/OS is roughly equivalent to light-weight process; the tasks in a job step share an address space. |
Однако по мере развития турниры становились все менее важными, а побочные задания-все более важными. |
As the process of development progressed, however, the tournaments became less important and the side quests more. |
Задания выполняются в течение всего курса с интервалами, определенными центром. |
Assignments are completed throughout the course at intervals determined by the centre. |
Если члены команды получают задания от других или слишком рано, преимущества локализованного и своевременного принятия решений могут быть утрачены. |
If team members are assigned tasks by others or too early in the process, the benefits of localized and timely decision making can be lost. |
Конечно, к добру, вы оба можете найти способ изложить эти простые факты в статье, не вступая в редакционную войну из-за того, является ли она сирийкой или Эквиптянкой. |
Surely to goodness the two of you can find a way of stating these simple facts in the article without getting into an edit war over whether she is Syrian or Eqyptian. |
После выполнения своего задания в качестве резервного члена экспедиции 5 МКС в 2002 году Келли был назначен командиром STS-118 на борту Индевора. |
After completing his assignment as a back-up member for ISS Expedition 5 in 2002, Kelly was assigned as commander of STS-118 aboard Endeavour. |
В редких случаях он даже отправлялся на задания вместе с Ким. |
On rare occasions he has even gone on missions with Kim. |
Задание названо в честь Барбары. А. Эриксен & Чарльз У. Эриксен, который впервые опубликовал задания, в 1974 году, а также для фланкер раздражители, которые окружают цель. |
The task is named for Barbara. A. Eriksen & Charles W. Eriksen, who first published the task in 1974, and also for the flanker stimuli that surround the target. |
Промежуток обратного вызова варьировался в широких пределах в зависимости от местоположения задания. |
The callback gap varied widely according to the location of the job. |
JAXA выбрала объектив Sony FE PZ 28-135mm F4 G OSS для захвата изображений и записи видео с целью выполнения этого задания. |
JAXA selected the Sony FE PZ 28-135mm F4 G OSS lens to capture images and record video for the purpose of this assignment. |
Чтобы попасть на маршрут Клаудии, вы должны научиться водить F40 и спать с Клаудией во время задания телохранителя. |
To get on Claudia's route, you must learn to drive the F40 and sleep with Claudia during the body guard assignment. |
Это может быть нежелательно, если размер пакетов данных сильно варьируется от одного задания к другому. |
It may not be desirable if the size of the data packets varies widely from one job to another. |
Дэвид Р. Элтц, редакционный директор компании A. D. A. M. Inc. . |
David R. Eltz, editorial director for A.D.A.M. Inc. . |
НПС могут покупать и продавать предметы, давать задания, предоставлять информацию и подсказки, а также рассказывать истории. |
NPCs can buy and sell items, give quests, provide information and hints, and tell stories. |
Ребенок с низкой толерантностью к фрустрации может быстро испытывать фрустрацию, когда его просят выполнить задания средней сложности. |
The child with a low frustration tolerance can be quick to experience frustration when asked to perform tasks of moderate difficulty. |
Вопреки редакционному замечанию, транспортировка и общее использование двухбалочных самолетов не являются крафтом. |
Contrary to editorial comment, the transport and general uses of twin-boom aircraft are not cruft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «редакционные задания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «редакционные задания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: редакционные, задания . Также, к фразе «редакционные задания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.