Резкий переход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Резкий переход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
abrupt transition
Translate
резкий переход -

Словарь
  • резкий переход сущ
    1. sharp transition, abrupt transition
    2. jump
      (прыжок)

имя существительное
jumpпрыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение
- резкий

имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh

- переход [имя существительное]

имя существительное: transition, conversion, jump, passage, transit, crossing, junction, segue, trek, escape



После этого Упанишада совершает резкий переход обратно во внутренний мир человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upanishad thereafter makes an abrupt transition back to inner world of man.

Экономический кризис - это резкий переход к рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economic crisis is a sharp transition to a recession.

Сетки плодородной сети грубо многогранны, и происходит резкий переход от столбиков к решетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meshes of the fertile net are roughly polyhedral and there is an abrupt transition from columns to lattice.

Вот, что я называю резкий переход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, now that's what I call a switch up!

Этот новый трек продемонстрировал резкий переход группы от альтернативного рок-звучания к гораздо более агрессивному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new track showcased the groups' dramatic change from an alternative rock sound to one far more aggressive.

Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds.

Резкий переход от возобновленной близости к возобновившемуся отчуждению погружает его в замешательство и уныние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plunge from renewed intimacy to renewed estrangement leaves him baffled and gloomy.

Обычно происходит резкий переход между незатронутой тканью и язвой-характерный признак, известный как скиповые поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is usually an abrupt transition between unaffected tissue and the ulcer—a characteristic sign known as skip lesions.

Переход к фронтальной версии алгоритма Вельцля работает в соответствии с этой схемой, за исключением рандомизации выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to front version of Welzl's algorithm works according to this schema except the randomization of choices.

Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week.

Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passage through the wood took a day and a night and most of another day.

Но в небе был только резкий свет и безмолвие космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only the harsh light and lunar stillness.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

Переход к использованию более чистых видов топлива представляет собой вариант, применяемый большим числом стран в целях сокращения загрязнения воздуха в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introducing cleaner fuels is an option adopted by many countries to abate urban air pollution.

Примерно 66% ответивших компаний указали на то, что переход на новые принципы учета отрицательно сказался на этих показателях, в то время как по данным приблизительно одной трети компаний-респондентов воздействие этого было положительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 66 per cent of the respondents indicated an adverse effect, while approximately one third reported a positive effect.

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization.

Переход на греческую валюту отправит страну в экономический штопор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a Greek currency will throw the economy into a tailspin.

Какой короткий переход от Ешь, Молись, Люби к Пей, Ругайся, Бей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a short jump from Eat, Pray, Love to drink, snap, slap.

Переход на дружескую манеру обращения принес нам обоим облегчение, словно вторжение миссис Энсон упразднило общепринятый этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abandonment of formal address was a similar relaxation, as if Mrs Anson's abrupt intrusion had swept aside the normal courtesies.

Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking.

Затем на коленях и переход для поворота и сисон, в конце открытие, руки назад,подбородок назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then kneeling and shifting into a body roll-up and a sisonne, finally opening, arms out, chin back.

Правда, переход был весьма непростой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, the transition was not easy.

Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up.

Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good.

Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think?

После первой попытки, он полностью посвятил себя подготовке к тесту, что объясняет его резкий скачок в баллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nick's first attempt, he dedicated himself to the S.A.T. prep work, which explains his dramatic improvement.

И, очень кстати, так как батя курить бросил и немного резкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus the timing seemed good 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge.

Это не Красное море развезрнуть (переход Моисея через Красное море).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a parting of the red sea.

Она увидела резкий росчерк в углу - Говард Рорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the sharp signature in the corner - Howard Roark.

Бюрократы, обожающие переход на летнее время, слишком долго пытались разобраться с нашими часами на деньги налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daylight Savings Time-loving bureaucrats have been punching the clock on the taxpayers' dime for too long.

Пятимесячный переход был неудобным, потому что граф де Пари очень плохо управлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five month passage was uncomfortable because the Comte de Paris steered very badly.

CRTC первоначально решила не навязывать ни одной даты перехода на цифровое вещание, решив, что экономика сама решит, когда произойдет переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRTC initially decided not to enforce a single date for transitioning to digital broadcasts, opting to let the economy decide when the switchover will occur.

Важным элементом Восточного маршрута станет туннельный переход под желтой рекой, на границе уездов Дунпин и Дунье провинции Шаньдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important element of the Eastern Route will be a tunnel crossing under the Yellow River, on the border of Dongping and Dong'e Counties of Shandong Province.

Было высказано предположение, что этот переход также является реакцией на казни, вызывающие ужас у общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the switch is also in response to executions being horrifying to the public.

1-бит представляет собой магнитный переход, а 0-бит-отсутствие перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1-bit represents a magnetic transition, and a 0-bit no transition.

Переход на новые методы производства также вызывает голод чипов, поскольку новые заводы не строятся достаточно быстро, чтобы удовлетворить спрос на новые чипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing to newer production methods also causes chip famines as the new factories are not built quick enough to meet the demand for the newer chips.

Этот переход от модели, основанной на подписке, к модели, основанной на свободной игре, оказался очень полезным в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move from a subscription based model to a free-to-play one has proven very beneficial in some cases.

Переход был завершен с выпуском Lubuntu 18.10 в октябре 2018 года, первого регулярного выпуска для использования рабочего стола LXQt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition was completed with the release of Lubuntu 18.10 in October 2018, the first regular release to employ the LXQt desktop.

Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base?

Движение выступало за прекращение апартеида и переход Южной Африки к всеобщему избирательному праву и социалистической экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement campaigned for an end to apartheid and the transition of South Africa toward universal suffrage and a socialist economy.

Исключение составляют SmQ, EuQ и YbQ, которые являются полупроводниками или изоляторами, но проявляют индуцированный давлением переход в проводящее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exceptions are SmQ, EuQ and YbQ which are semiconductors or insulators but exhibit a pressure induced transition to a conducting state.

В мае 2010 года компания продолжила свой переход на вспомогательные услуги, купив компанию Морской поддержки Atlantic Marine за $ 352 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company continued its move into support services in May 2010 with the purchase of the marine support company Atlantic Marine for $352 million.

Однако такое изменение пола допускало только переход от мужского к женскому или наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this change of gender only allowed for a change from male to female or vice versa.

Я тут немного агитирую, переход в конфронтационную ситуацию никому не поможет, это отнимет уйму времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm canvassing a bit here, moving into a confrontational situation isn't going to help anyone, it will waste lots of time.

Переход собственности на средства производства от пролетариата к буржуазии оставил рядовому производителю только его рабочую силу для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift in the ownership of the means of production from the proletariat to the bourgeoisie left the common producer with only his labor power to sell.

Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this.

Недавние генетические исследования показали, что мутация в одном гене, vrs1, ответственна за переход от двухрядного к шестирядному ячменю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent genetic studies have revealed that a mutation in one gene, vrs1, is responsible for the transition from two-row to six-row barley.

На соседнем изображении показан переход между двумя многослойными нанотрубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjacent image shows a junction between two multiwalled nanotubes.

Мохо знаменует собой переход по составу между скалистой внешней корой Земли и более пластичной мантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moho marks the transition in composition between the Earth's rocky outer crust and the more plastic mantle.

В музыкальном плане альбом ознаменовал собой переход к стилю, более подверженному влиянию электронной и танцевальной музыки, чем более ранние записи Curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musically, the album marked a shift to a style more influenced by electronic and dance music than Curve's earlier records.

Поскольку они были монархистами-адинастиками, переход из одной династии в другую не представлял проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were adinasticos monarchists, switching from one dynasty to another did not constitute a problem.

Пограничный переход Трейлкрик-Флатхед был окончательно закрыт в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trailcreek-Flathead border crossing was permanently closed in 1996.

Переход на боевые патроны произошел, когда начальник иерусалимской полиции был без сознания сбит камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch to live ammunition occurred when the chief of Jerusalem's police force was knocked unconscious by a rock.

Переход господствующего класса от буржуазии к пролетариату делает возможным полное развитие социализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change of ruling class, from the bourgeoisie to the proletariat, makes possible the full development of socialism.

Переход к постсоветской политико-экономической системе привел к приватизации лесов и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a post-Soviet political and economic system led to privatization of forests and a market economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резкий переход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резкий переход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резкий, переход . Также, к фразе «резкий переход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information