Ресурса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другие должны знать, что они могут найти помощь, когда они не получают помощи от исходного ресурса. |
Others should know they can find help when they don't get help from the original resource. |
Тип чистого кварцевого песчаника, ортокварцит, с более чем 90-95 процентами кварца, был предложен для номинации на Всемирное наследие каменного ресурса. |
A type of pure quartz sandstone, orthoquartzite, with more of 90–95 percent of quartz, has been proposed for nomination to the Global Heritage Stone Resource. |
Для иллюстрации минимального усталостного ресурса устройства, подлежащего официальному утверждению по типу конструкции, в ходе испытания на усталость должны быть достигнуты по крайней мере нижеследующие ЗГН. |
In order to demonstrate the minimum fatigue life of the device to be type-approved, the endurance test has to achieve at least the following LIVs:. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Искатели обычно выполняют некоторый тип нормализации URL-адресов, чтобы избежать обхода одного и того же ресурса более одного раза. |
Crawlers usually perform some type of URL normalization in order to avoid crawling the same resource more than once. |
Веб-сайт зарекомендовал себя в качестве весьма полезного ресурса, на котором регистрируются миллионы обращений в день. |
The web site has been acclaimed as a very useful tool and is receiving millions of accesses on a daily basis. |
Наличие ресурса в этом списке не гарантирует, что все или какие-либо изображения в нем находятся в свободном доступе. |
The presence of a resource on this list does not guarantee that all or any of the images in it are in the public domain. |
Когда потребитель пытается получить доступ к ресурсу, процесс управления доступом проверяет, что потребитель был авторизован для использования этого ресурса. |
When a consumer tries to access a resource, the access control process checks that the consumer has been authorized to use that resource. |
DNS-это иерархическая система именования компьютеров, служб или любого ресурса, участвующего в сети Интернет. |
The DNS is a hierarchical naming system for computers, services, or any resource participating in the Internet. |
Другие селекторы, которые можно использовать, зависят от типа объекта/ресурса. |
Other selectors that can be used depend on the object/resource type. |
В некоторых случаях более активное использование ресурса может оказаться полезным. |
In certain cases, exploiting a resource more may be a good thing. |
Одним из часто изучаемых стратегических факторов является порядок, в котором люди берут урожай с ресурса. |
One often-studied strategic factor is the order in which people take harvests from the resource. |
Документальные фильмы предназначены для того, чтобы быть информативными произведениями, и часто используются в школах в качестве ресурса для обучения различным принципам. |
Documentaries are meant to be informative works, and are often used within schools, as a resource to teach various principles. |
Одинокие племеня женщин блуждают по земле в поисках воды, еды и почти иссякнувшего ресурса мужчин. |
Lost tribes of women wander the land scavenging for water, food and an even scarcer resource, men. |
Глючный веб-сайт может иногда не обновлять ETag после обновления его семантического ресурса. |
A buggy website can at times fail to update the ETag after its semantic resource has been updated. |
В зависимости от контекста, фемининность занимает центральное место в дискурсе коллектива и иногда используется в качестве ресурса мобилизации. |
Depending on the context, femininity was central in the collective's discourse and was sometimes used as a resource of mobilization. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
В маршруте необходимо указать потребность в ресурсах для ресурса или группы ресурсов. |
On the route, you must specify the resource requirement for a resource or resource group. |
Единый идентификатор ресурса помогает идентифицировать источник без двусмысленности. |
A Uniform Resource Identifier helps identify a source without ambiguity. |
Если кто - то приходит и выбирает перечислить его в качестве ресурса, прекрасно. |
If someone comes along and chooses to list it as a resource, fine. |
Приобретение портфеля социального медиа- ресурса становится выгодным. |
A social media portfolio makes a shitload of sense. |
Кто-нибудь рассматривал возможность реализации ключевого параметра архивного ресурса? |
It would be some years before he joined the family firm. |
Примерно 70% этого ресурса находится на земле, принадлежащей или управляемой федеральным правительством Соединенных Штатов. |
Approximately 70% of this resource lies on land owned or managed by the United States federal government. |
Таким образом, потребность в воде будет возрастать, если не произойдет соответствующего увеличения водосбережения и рециркуляции этого жизненно важного ресурса. |
Thus, water demand will increase unless there are corresponding increases in water conservation and recycling of this vital resource. |
Опять же, слишком много древних фотографий из одного и того же ресурса не добавляют никакой дополнительной ценности статье. |
Again too many ancient pics from the same resource do not add any additional value to the article. |
Наиболее распространенным и простым способом защиты сетевого ресурса является присвоение ему уникального имени и соответствующего пароля. |
The most common and simple way of protecting a network resource is by assigning it a unique name and a corresponding password. |
Исследование не выявило корреляции между типом используемого ресурса и успеваемостью студентов на предметном экзамене nbme surgery. |
The study found no correlation between the type of resource used and students' performance on the NBME surgery subject exam. |
Поскольку использование ресурса не контролируется, агенты хотели бы постоянно увеличивать свои выгоды. |
As the use of the resource is not controlled, the agents would like to continuously raise their benefits. |
Я хотел бы отредактировать эту страницу, чтобы включить поиск этого ресурса, чтобы помочь идентифицировать источники. |
I would like to edit this page to include searching this resource to help identify sources. |
Природа Болотной среды обитания постепенно стала признаваться в качестве экологического ресурса. |
The nature of the moor habitat has gradually been recognised as an ecological resource. |
Ключевая проблема с шаблоном dispose заключается в том, что если метод dispose не вызывается, происходит утечка ресурса. |
A key problem with the dispose pattern is that if the dispose method is not called, the resource is leaked. |
Наличие качественного водного ресурса стало основным фактором выбора места для строительства завода. |
Water from the subterranean lake is used for all types of vodka produced at the distillery. |
Я надеюсь, что они могут быть включены в качестве энциклопедического ресурса на эту страницу. |
I am hoping that they can be included as an encyclopedic resource to the page. |
Я понимаю идею ресурса с открытым исходным кодом - но вы должны своевременно фильтровать поступающую информацию. |
I understand the idea of an open source resource - but you MUST filter the incoming information in a timely manner. |
Боливия, Чили и Перу располагались в районе самых больших запасов ресурса, который требовался миру. |
Bolivia, Chile, and Peru were located in the area of the largest reserves of a resource the world demanded. |
Не все религии имеют или используют эти четыре ресурса. |
Not all religions have or use these four resources. |
Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2. |
Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral. |
С другой стороны, процесс находится в состоянии голода, когда он ждет ресурса, который постоянно дается другим процессам. |
On the other hand, a process is in starvation when it is waiting for a resource that is continuously given to other processes. |
Фрагментация приводит к тому, что это происходит, даже если существует достаточное количество ресурса, но не непрерывное количество. |
Fragmentation causes this to occur even if there is enough of the resource, but not a contiguous amount. |
Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса. |
Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource. |
Использование кэша также позволяет повысить пропускную способность базового ресурса за счет объединения нескольких операций передачи мелкозернистых данных в более крупные и эффективные запросы. |
The use of a cache also allows for higher throughput from the underlying resource, by assembling multiple fine grain transfers into larger, more efficient requests. |
При запросе удалённого ресурса по FTP или HTTP библиотека использует специальные подпрограммы разбора, выполнение которых может привести к переполнению буфера, если передан чересчур длинный URL. |
When fetching a remote resource via FTP or HTTP, the library uses special parsing routines which can overflow a buffer if passed a very long URL. |
Техническая поддержка сайта - это комплекс услуг, направленный на поддержание работоспособности ресурса. |
Website technical maintenance is the complex of services directed to maintenance of resource efficiency. |
Термин тонкая подготовка применяется к уровню диска в этой статье, но может относиться к схеме распределения для любого ресурса. |
The term thin provisioning is applied to disk layer in this article, but could refer to an allocation scheme for any resource. |
Для любого конкретного продукта, клиента или поставщика Это инструмент для измерения вклада в единицу ограниченного ресурса. |
For any given product, customer or supplier, it is a tool to measure the contribution per unit of constrained resource. |
Кто-нибудь рассматривал возможность реализации ключевого параметра архивного ресурса? |
Has anyone considered implementing an Archival Resource Key parameter? |
Если функция возвращается при первом возврате, то файл никогда не закрывается и происходит утечка ресурса. |
If the function returns at the first return, the file is never closed and the resource is leaked. |
Когда Гиббс прибыл в колонию на борту ресурса в 1834 году, он имел воинское звание майора. |
When Gibbes arrived in the colony aboard the Resource in 1834, he held the military rank of major. |
Дискреционный подход дает создателю или владельцу информационного ресурса возможность контролировать доступ к этим ресурсам. |
The discretionary approach gives the creator or owner of the information resource the ability to control access to those resources. |
Многие представители высоко оценили Набор инструментальных средств в качестве важного экспертного ресурса. |
Many representatives praised the Toolkit as an important resource. |
Всем этим соседям не хватало ключевого ресурса, который Византия переняла у Рима, а именно формализованной правовой структуры. |
All these neighbors lacked a key resource that Byzantium had taken over from Rome, namely a formalized legal structure. |
fine Senator has become more of a problem than asset. |
|
Два ресурса считаются имеющими одно и то же происхождение тогда и только тогда, когда все эти значения абсолютно одинаковы. |
Two resources are considered to be of the same origin if and only if all these values are exactly the same. |
Этими общими ролями помощи являются Роль экспертного ресурса, роль врача, роль консультанта процесса. |
These generic helping roles are The Expert Resource Role, The Doctor Role, The Process Consultant Role. |
- единообразный идентификатор ресурса - uniform resource identifier
- граница оптимума (при распределении ресурса между пользователями) - border optimum (in the allocation of resources between users)
- дескриптор ресурса - Asset Tag
- универсальный идентификатор ресурса - Uniform Resource Identifier
- автор ресурса ящик - author resource box
- активность ресурса - resource activity
- более высокие уровни ресурса - higher levels of resource
- бэк-офис ресурса - back office resource
- в зависимости от ресурса - depending on resource
- в качестве глобального ресурса - as a global resource
- в качестве постоянного ресурса - as an ongoing resource
- вид ресурса - resource view
- возможности ресурса - resource capability
- использование этого ресурса - use of this resource
- модели ресурса - patterns of resource
- нет другого ресурса - no other resource
- позиция ресурса - resource position
- статус ресурса - resource status
- на уровне ресурса - in the level of resource
- руководство ресурса - resource handbook
- окончание ресурса стойкости инструмента - expiry of tool life
- увеличение ресурса - increase in the resource
- сохранять работоспособность в пределах межремонтного технического ресурса - ensure safe operation between overhaul periods
- оценка ресурса - assessment of the resource
- нового ресурса - of a new resource
- номер ресурса - resource room
- специалист ресурса - resource specialist
- служил в качестве ресурса - served as a resource
- пароль ресурса, пароль доступа к ресурсу - resource password
- объект ресурса - resource facility