Речная вода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
речной трамвай - River tram
узкопалый речной рак - narrow-clawed crayfish
речной туман - riverine fog
речной конус выноса - River alluvial cone
американский речной угорь - American eel
качество речной воды - river water quality
важный речной порт - an important river port
речной аллювий - river alluvium
речной окунь - perch
речной бычок - goby
Синонимы к речной: речной, прибрежный
поднятие грунтовых вод - ground water rising
выдача разрешений на сброс сточных вод - effluent permit allocations
смесь сточных и ливневых вод, перетекающая из общесплавной канализации в обход очистных - combined sewer overflow
нарушение требований к качеству отводимых сточных вод - effluent violations
растительность текучих вод - current water vegetation
лаборатория изучения загрязнения вод - water pollution research laboratory
используемые запасы подземных вод - usable ground water resources
горизонт грунтовых вод - underground water table
Калифорнийская ассоциация по предупреждению загрязнения вод - California Water Pollution Control Association
Международная ассоциация по изучению и предупреждению загрязнения вод - International Association on Water Pollution Research and Control
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
А интереснее всего то, что родниковая вода в Италии такая же, как речная вода в Греции. |
But the interesting thing is... The spring water from Italy tastes exactly the same as the river water in Greece. |
Резервуарная и речная вода была подвержена заражению холерой;трубчатые колодцы были гораздо безопаснее. |
Tank and river water was susceptible to contamination by cholera; with tube wells being much safer. |
ABCWUA ожидает, что речная вода будет составлять до семидесяти процентов ее водного бюджета в 2060 году. |
The ABCWUA expects river water to comprise up to seventy percent of its water budget in 2060. |
После того, как образуется отрезной Меандр, речная вода течет в его конец из реки, образуя небольшие дельтоподобные объекты в обоих концах ее во время паводков. |
After a cutoff meander is formed, river water flows into its end from the river builds small delta-like feature into either end of it during floods. |
Речная вода не тревожит колодезную. |
The river water does not disturb the well water. |
Пусть вода из колодца и речная разбираются сами. |
Let the well water and river water keep to it selves |
Понимаешь, 'речная вода встретилась с колодезной'. |
The river water is interfering with the well water. |
Речная часть штата имеет три гидрогеологические зоны, такие как пляжный хребет, соленая вода и пресная вода. |
The riverine part of the state has three hydro-vegetation zones such as beach ridge, salt water and fresh water. |
Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода. |
Do not leave this position come hell or high water. |
Polluted water kills fish and other marine life. |
|
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания. |
Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain. |
These openings allow water to enter the structure, causing further damage. |
|
Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит. |
It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over. |
С другой стороны, человечество всегда боялось океана потому что вода означает смерть. Океан. |
From another time, mankind was known to fear the ocean because the water means death. |
Окислованная и засоленная вода повышает мобильность металла и оттягивает из шахтных хвостов большее количество тяжелых металлов. |
Acidified or saline water enhances metal mobility and draws more heavy metals from mine tailings. |
Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать. |
Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream. |
Fire burn, and cauldron bubble. |
|
Мы соединились, как вода и земля... |
We are united like water and earth. |
А им, выходит, десять процентов чаевых надо давать да за минеральную воду платить - и вода еще какая-то подозрительная. |
Seems they have to have a ten per cent tip, and then there's that bottle of mineral water - and a queer sort of water too. |
Чуть ближе к дальней стене зала в фонтане из белого мрамора журчала вода. |
Two thirds of the way down the hall they passed an alabaster fountain. |
Он одиноко стоял на фоне серого, как мыльная вода, неба, и снежинки, кружась, лениво опускались на поля его шляпы. |
He stood still against a sky gray as laundry water, and snowflakes fluttered lazily past the brim of his hat. |
Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь. |
As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster. |
Wherever his hands moved it was all as yielding as water. |
|
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода. |
We've been on the mountain top and seen water all round. |
Я лишь предполагаю... но возможно, вода, которую я щедро подливал вам всё утро, была взята из-под крана в ванной комнате в Басс Резорт в Мексике. |
Well, I'm just guessing... But it's possible the water I've been continuously pouring for you all morning came from the tap at a Bass Resort bathroom in Mexico. |
Я облокотился на столешницу. А на ней была вода. |
I looked in the mirror like this, uh, my pants they hit the countertop, and it must have some water on there, right? |
Дно под ногами было скользкое от тины, а река так мелка, что я пробежал около двадцати футов, а вода доходила мне едва до пояса. |
The stones under my feet were muddy and slippery, and the river was so low that I ran perhaps twenty feet scarcely waist-deep. |
Вы льстите мне, и мне нужно это как нужна вода человеку, попавшему в пустыню. |
You flatter me and I lap it up Like a man in the desert. |
Возможно, в этом мире есть вода. |
We know there may be water down there. |
Да, плохая вода, бурная вода - словно водяные горы скачут вверх и вниз. |
Yes, bad water, rough water-great mountains dance up and down all the time. |
I'd walk home if it wasn't for all that water. |
|
Поднос дрожал у меня в руках; вода расплескалась из стакана; сердце громко колотилось. |
The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast. |
Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства. |
Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies. |
Her mouth is dry though she's surrounded by water. |
|
Годэн вернется миллионером: я видела его во сне на корабле, полном змей; к счастью, вода была мутной, что означает золото и заморские драгоценные камни. |
Gaudin will come back a millionaire. I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.' |
So, when water flows through it... |
|
Поэтому вода там была тихой, и слабое её движение не нарушало целостность гниющих останков. |
So, its waters were still, and they were few currents to disturb the rotting bodies. |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
Вот вода, Марко Поло. |
Here's water, Marco Polo! |
now barry and matt are good friends. |
|
She said top chum and then I... |
|
Жана Вальжана мучили голод и жажда, особенно жажда; между тем здесь, точно в море, его окружала вода, а пить было нельзя. |
Jean Valjean was both hungry and thirsty; especially thirsty; and this, like the sea, was a place full of water where a man cannot drink. |
Um, some of the guys said there's water running out of the boys' bathroom. |
|
Это медицина, и чистая вода, и благоразумие! |
It's medicine, and clean water, and reason! |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Я предложил исключить статью вода тела животного, поскольку не вижу разницы между понятием вода тела животного и вода тела человека. |
I have proposed the deletion of the Animal body water article, since I see no difference between the concept of animal body water and human body water. |
Эта нагретая вода поставляет энергию и питательные вещества для хемоавтотрофных организмов, чтобы процветать в этой среде. |
This heated water supplies energy and nutrients for chemoautotrophic organisms to thrive in this environment. |
Цель завоеваний носила в основном практический характер, поскольку плодородная земля и вода были редки на Аравийском полуострове. |
The objective of the conquests was mostly of a practical nature, as fertile land and water were scarce in the Arabian peninsula. |
Water is the fifth stage of Wu Xing, the five elements. |
|
Молоко и сливки содержат казеин, который сворачивается при смешивании со слабыми кислотами, такими как лимон, тонизирующая вода или следы вина. |
Milk and cream contain casein, which coagulates, when mixed with weak acids such as lemon, tonic water, or traces of wine. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Вода и пероксиды могут быть удалены либо дистилляцией из натрия и бензофенона, либо пропусканием через колонну активированного глинозема. |
Water and peroxides can be removed by either distillation from sodium and benzophenone, or by passing through a column of activated alumina. |
Жидкая вода, наряду с давлением воздуха, питательными веществами и солнечной энергией, необходима для жизни. |
Liquid water, along with air pressure, nutrients, and solar energy, is essential for life. |
Мы договорились сделать так, чтобы вода стала почти другим персонажем. |
We agreed on making the water become almost another character. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «речная вода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «речная вода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: речная, вода . Также, к фразе «речная вода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.