Решить голосовать за кандидата оппозиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были в состоянии решить - were able to resolve
чтобы решить этот вопрос - to decide this matter
решить несколько проблем - address several issues
я не могу решить - i can not solve
решить, чтобы защитить - resolve to defend
решить еще - decide early
решить исход предвыборной борьбы - clinch race
решить, что вы хотите - decide that you want
работать, чтобы решить - working to solve
стремление решить - commitment to resolve
Синонимы к решить: разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить
глагол: vote, poll, ballot, vote by ballot, take a ballot, elect by ballot, divide, poll one’s vote
словосочетание: cast a vote
иметь перевес голосов - outvote
голосование по процедурным вопросам - procedural vote
отменять повторным голосованием - unvote
право на участие в голосовании - voting privilege
в окончательном голосовании - in final vote
для целей голосования - for voting purposes
Комитет принял без голосования - committee adopted without a vote
поименное голосование было предложено - recorded vote has been requested
стратегическое голосование - strategical or sophisticated voting
разрешается голосование - be permitted to vote
Синонимы к голосовать: подавать свой голос, отдавать свой голос, вотировать, отдавать голос, выбирать, подавать голос
Значение голосовать: Подавать голос (в 4 знач.).
пространство за сценой - space behind the scenes
прибывающий из-за границы - arriving from abroad
за блеском - beyond the pale of
за могилой - beyond the grave
сбыт за рубеж - sales abroad
кредит за предоставление рабочих мест - work opportunity credit
расчёт за газ - payment for gas
платить за себя - pay for myself
премия Фонда Дюпона и Колумбийского университета за тележурналистику - du-pont-columbia awards
Национальная организация качества ухода за престарелыми - national assisted living quality organization
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
выдвижение кандидатов - nomination of candidates
бюллетень с кандидатами от разных партий - split ticket
имени кандидата - named candidate
кандидат не удалось - candidate failed
кандидаты в совет директоров - nominees to board of directors
кандидаты на замещение вакантных должностей - candidates for vacancies
кандидаты, которые получили - candidates who had obtained
когда число кандидатов - when the number of candidates
любимый кандидат - favorite candidate
наш выбор среди кандидатов в президенты - our pick for president
Синонимы к кандидата: выдвижения кандидатуры, выдвижение, назначения, кандидатур, заявка, номинации, заявление
в оппозиции - in opposition
градуированная оппозиция - graded opposition
лидеров оппозиции - opposition leaders
митинг оппозиции - opposition rally
активная оппозиция - militant opposition
внутренняя оппозиция - internal opposition
оппозиционные политики - oppositional politics
подвергнуться резкой критике со стороны оппозиции - to be broadsided by the opposition
оппозиция на выборах - electoral opposition
оппозиционные элементы - opposition elements
Во время своего заявления он признался во время проверки на детекторе лжи, что голосовал за кандидата от Коммунистической партии четыре года назад. |
During his application he admitted during a lie-detector test that he had voted for the Communist Party candidate four years earlier. |
Избирательный процесс в США является для них одним из образцов и примеров, и им нужна информация обо всем, от поиска кандидатов до проведения голосования. |
The U.S. electoral process is one of their models, and they need information about everything from finding candidates to getting out the vote. |
Партия также привлекла некоторые меньшинства, но многие продолжали голосовать за демократических кандидатов. |
The party also attracted some minorities, but many have continued to vote for Democratic candidates. |
Оптимальное голосование за одобрение всегда голосует за наиболее предпочтительного кандидата, а не за наименее предпочтительного кандидата. |
An optimal approval vote always votes for the most preferred candidate and not for the least preferred candidate. |
В обмен на все эти льготы иммигранты заверили Таммани-холл, что будут голосовать за своих кандидатов. |
In exchange for all these benefits, immigrants assured Tammany Hall they would vote for their candidates. |
Однако для оптимального голосования может потребоваться голосование за кандидата, а не за более предпочтительного кандидата, если есть 4 кандидата или более. |
However, an optimal vote can require voting for a candidate and not voting for a more preferred candidate if there 4 candidates or more. |
Дан публично заявил, что будет голосовать за кандидата от Удмуртии, так почему вы вообще пытаетесь с ним дискутировать? |
Dahn publicly declared he would vote for a UDMR candidate, so why are you even trying to discuss with him? |
Уилсон и Маршалл стали первыми кандидатами в президенты, выигравшими два последовательных голосования с тех пор, как Джеймс Монро и Дэниел Д. Томпкинс совершили тот же подвиг в 1820 году. |
Wilson and Marshall became the first presidential ticket to win two consecutive elections since James Monroe and Daniel D. Tompkins accomplished the same feat in 1820. |
Если в первом туре голосования участвуют три кандидата, то те двое, которые получают наибольшее число голосов, переходят в общий состав членов. |
If there are three candidates in the first ballot, the two who receive the most votes go forward to the general membership. |
Грегориус был назван в качестве окончательного кандидата на голосование в 2017 году MLB All-Star Game. |
Gregorius was named as a Final Vote candidate for the 2017 MLB All-Star Game. |
Тактическое голосование не является мучительным выбором между несовершенными альтернативными кандидатами по причине отсутствия лучшего варианта — это норма, в соответствии с которой люди голосуют в первом туре, сообразуясь со своей совестью. |
Tactical voting is not an anguished choice between imperfect alternatives because there's no better option – it's the norm after people vote their conscience in the first round. |
Будучи студентом колледжа, в 1976 году он голосовал за кандидата в президенты США от Коммунистической партии Гаса Холла. |
While a college student, in 1976, he voted for the Communist Party USA candidate for president, Gus Hall. |
Все системы голосования обладают определенной степенью врожденной восприимчивости к стратегическим соображениям выдвижения кандидатов. |
All voting systems have some degree of inherent susceptibility to strategic nomination considerations. |
Однако он все равно голосовал за кандидатов от Лейбористской Лондонской ассамблеи. |
The five-round magazine is loaded into the receiver and held under pressure by a swing magazine underneath. |
В некоторых странах те, кто голосовал против единственного кандидата в избирательном бюллетене, могли столкнуться с серьезными репрессиями. |
In some countries, those who voted against the lone candidate on the ballot could face serious reprisals. |
На самом деле, тем силам, которые сегодня раскололи Украину, наплевать на обещания политических кандидатов и на результаты голосования. |
In fact, the factions that divide Ukraine today don’t give a hoot for the promises of political candidates, or the outcome of the elections. |
Поскольку по итогам первого голосования ни один из кандидатов не получил необходимого большинства голосов, Ассамблея приступила к проведению еще одного тура неограниченного голосования для заполнения двух вакансий. |
Since, in the first ballot, no candidates obtained the required majority, the Assembly proceeded to another round of unrestricted balloting to fill the two vacancies. |
Обобщенная версия дилеммы Берра применима к голосованию за одобрение, когда два кандидата обращаются к одному и тому же подмножеству избирателей. |
A generalized version of the Burr dilemma applies to approval voting when two candidates are appealing to the same subset of voters. |
Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа. |
Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order. |
После первоначального голосования 31 октября два кандидата-Виктор Янукович и Виктор Ющенко – перешли во второй тур. |
After the initial vote on 31 October, two candidates – Viktor Yanukovych and Viktor Yushchenko – proceeded to a runoff. |
На 31-м всеобщем голосовании в мае 1979 года партия выдвинула 144 кандидата. |
In the 31st General Election May 1979, the party fielded 144 candidates. |
Некоторые обязательные праймериз являются конкурсами победитель получает все, в которых все делегаты штата должны голосовать за одного и того же кандидата. |
Some binding primaries are winner-take-all contests, in which all of a state's delegates are required to vote for the same candidate. |
Президент выдвигает первого кандидата на пост канцлера, поставленного на голосование в Бундестаге. |
The President nominates the first candidate for Chancellor put to vote in the Bundestag. |
Другие утверждают, что сторонники Надера и других кандидатов от третьей партии набирают избирателей, которые не будут голосовать ни за демократов, ни за республиканцев. |
Others argue that supporters of Nader and other third party candidates draw from voters who would not vote for either Democrats or Republicans. |
Кандидат должен соответствовать как критериям голосования, так и критериям донора. |
A candidate needed to meet both polling and donor criteria. |
В соответствии с предлагаемой системой множественного голосования избранным считается кандидат, получивший большинство голосов. |
Under the proposed plurality voting system, a candidate who receives the most votes would be considered elected. |
Единственный другой кандидат, Мохаммед бен Хаммам из Катара, снялся с президентской гонки 28 мая, как раз перед голосованием. |
The only other candidate, Mohammed bin Hammam of Qatar, withdrew from the presidential race on 28 May, just before the vote. |
Депутат, выдвигающий своего кандидата, не обязан впоследствии поддерживать его или голосовать за него. |
An MP who nominates a candidate does not have to subsequently support, or vote for, that candidate. |
Прошу внимания! Мы подсчитали бюллетени по выборам талисмана, и теперь должны провести всеобщее по школе голосование между двумя кандидатами, набравшими наибольшее количество голосов. |
Attention students, we have tallied your mascot nomination sheets, and there will now be a school-wide vote between the top two nominations. |
Это равносильно тому, чтобы впустить кандидата в кабину для голосования. |
It's the equivalent of letting a candidate into the voting booth. |
Для одержания победы на выборах кандидат должен получить не менее 50 процентов голосов, всех принимавших участие в голосовании. |
The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. |
Они также обнаружили, что 70% сказали, что они менее склонны голосовать за кандидатов, которые выступают за увеличение легальной иммиграции. |
They also found that 70% said they are less likely to vote for candidates that favor increasing legal immigration. |
После десяти голосований боссы, а затем и делегаты выбрали сенатора Уоррена Гардинга из Огайо в качестве кандидата на пост президента. |
After ten ballots, the bosses and then the delegates settled on Senator Warren G. Harding of Ohio as their nominee for president. |
В глобальном голосовании вы задаёте себе только один вопрос: что тот или иной кандидат сделает для всех нас? |
No, in the global vote, you're only considering one aspect of it, which is what are those leaders going to do for the rest of us? |
(И, как и везде, если ни один из кандидатов не наберет 50% голосов, 15 ноября состоится второй тур голосования). |
(As elsewhere, there will be a runoff of the two top finishers on Nov. 15 if no candidate gets 50 percent of the vote.) |
Если ни один кандидат не получает необходимого количества голосов, то на следующий день проводится новый тур голосования. |
If no candidate receives the required majority, a new round of voting shall be organized on the next day. |
18 мая на республиканском Национальном съезде в Чикаго Линкольн победил в третьем туре голосования, победив таких кандидатов, как Сьюард и Чейз. |
On May 18, at the Republican National Convention in Chicago, Lincoln won the nomination on the third ballot, beating candidates such as Seward and Chase. |
На выборах в местные органы власти в 2015 году ни одна оппозиционная партия не выдвинула своего кандидата, и СВАПО получила все пять мест без единого голосования. |
For the 2015 local authority election no opposition party nominated a candidate, and SWAPO won all five seats uncontested. |
Голосование за одобрение позволяет избирателям выбрать всех кандидатов, которые они считают разумным выбором. |
Approval voting allows voters to select all the candidates who they consider reasonable choices. |
Эта статья документирует выдвинутых кандидатов в кабинет Трампа и процесс их утверждения, включая слушания в сенатском комитете и поименное голосование. |
This article documents the nominated candidates to Trump's Cabinet and their confirmation process, including Senate committee hearings and roll-call votes. |
Когда есть три или более кандидатов, победитель выборов с голосованием за одобрение может измениться, в зависимости от того, какие искренние голоса используются. |
When there are three or more candidates, the winner of an approval voting election can change, depending on which sincere votes are used. |
И это означает, что если вы поставите отметку на одном из них и затем удалите список кандидатов, то я не смогу определить по оставшейся части за кого вы голосовали. |
And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for. |
После формального процесса выдвижения кандидатов голосование открывается для жителей Сиэтла, у которых обычно есть несколько месяцев, чтобы проголосовать за свой поэтический популистский выбор. |
After the formal nomination process voting opens to Seattle residents who generally have a few months to vote for their Poet Populist choice. |
Если после первого тура голосования нет кандидата, набравшего большинство голосов, то проводится последующая перекличка. |
If, after the first round of voting, there is no candidate with a majority of votes, subsequent roll calls are held. |
Цель состоит в том, чтобы ввести избирателей в заблуждение и заставить голосовать за фальшивого кандидата или партию, чтобы повлиять на результаты. |
The goal is to mislead voters into voting for the false candidate or party to influence the results. |
Затем каждая партия может выбрать кандидата в вице-президенты для участия в конкурсе, который определяется либо выбором кандидата, либо вторым туром голосования. |
Each party may then choose a vice presidential running mate to join the ticket, which is either determined by choice of the nominee or by a second round of voting. |
Оглядываясь назад, Алабамабой считал, что, поскольку кандидаты не могут голосовать на КВС, мы должны быть осторожны с избытком кандидатов. |
In hindsight, Alabamaboy believed that since nominators can't vote on the FAC, we should be careful about having too many nominators. |
Это больше похоже на недействительные бюллетени во Флориде, когда люди голосовали за более чем одного кандидата — и те в конечном итоге были полностью выброшены. |
It's more like the invalid ballots in Florida when people voted for more than one candidate — and those ended up being thrown out entirely. |
Для избрания в Сенат 208 мест используются открытые списки с частичным блоковым голосованием, причем избиратели голосуют за отдельных кандидатов, а не за партии. |
For the Senate, 208 seats are elected using an open list partial block voting, with electors voting for individual candidates instead of parties. |
В Австралии люди шутили о поддержке трупа Харамбе в качестве кандидата, внесенного в бюллетень для голосования на федеральных выборах. |
In Australia, people joked about supporting Harambe's corpse as a write-in candidate on the ballot for the federal election. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Ralph Riggs is the ideal man for that vacancy on the Board. |
|
И наконец, у нас остается еще один кандидат на эту роль отец Лавиньи. |
There remains one other candidate for the title of murderer Father Lavigny. |
Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть. |
The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually. |
CNN объявляет результаты голосования в штате Вирджиния, который имеет 13 голосов выборщиков. Здесь победила президент Майер. |
CNN is prepared to make the following projection that Virginia, with its 13 electoral votes, is a win for President Meyer. |
Сразу же после голосования Сенат был восстановлен в своем первоначальном составе. |
Immediately after the vote, the Senate was restored to its original size. |
Скарджилл, сторонник выхода из ЕС, заявил, что голосование по Brexit дало возможность вновь открыть закрытые угольные шахты. |
Scargill, a supporter of leaving the EU, said that the Brexit vote presented an opportunity to re-open closed coal mines. |
Хотя Америка поначалу избегала любых проявлений антисемитизма и голосовала за то, чтобы исключить Генри Форда из партии по этой причине. |
Although America First avoided any appearance of antisemitism and voted to drop Henry Ford as a member for this reason. |
Известный как свободный свингер в ранние годы и как хороший кандидат на выбывание, Сэмми стал эффективным нападающим для среднего уровня. |
Known as a free-swinger in his early years, and as a good strikeout candidate, Sammy became an effective hitter for average. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решить голосовать за кандидата оппозиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решить голосовать за кандидата оппозиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решить, голосовать, за, кандидата, оппозиции . Также, к фразе «решить голосовать за кандидата оппозиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.