За блеском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За блеском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beyond the pale of
Translate
за блеском -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- блеск [имя существительное]

имя существительное: shine, radiance, effulgence, radiancy, splendor, brilliance, splendour, gloss, burnish, glitter

словосочетание: cat’s whisker



Ты выполнила с блеском все задания, что я дал тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You complete all the jobs I give you to perfection.

темная резная рама, отдававшая перламутровым блеском, идеальная симметрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

its darkly gnarlwood frame lustred with mother-of-pearl in perfect symmetry.

За шестьдесят или восемьдесят минут Бак с блеском доказал, что он поистине человек дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck, in the next sixty or eighty minutes showed himself a really great man of action.

Огромное пространство луга было скошено и блестело особенным, новым блеском, со своими уже пахнущими рядами, на вечерних косых лучах солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immense stretch of meadow had been mown and was sparkling with a peculiar fresh brilliance, with its lines of already sweet-smelling grass in the slanting rays of the evening sun.

Она была вдвое красивее Бекки, но та совершенно затмила ее своим блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was twice as handsome as Becky, but the brilliancy of the latter had quite eclipsed her.

В солнечных лучах взорвался блеском духовой оркестр, из высоко поднятых басов и труб брызнули ликующие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brass band exploded in the sunlight, flinging off a gay tune from upraised tubas and trumpets.

Диспрозий-редкоземельный элемент, обладающий металлическим, ярким серебряным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysprosium is a rare earth element that has a metallic, bright silver luster.

Более неудобно, чем земляничный бальзам для губ с блеском?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More embarrassing than shiny raspberry lip balm?

Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll walk tall, with a glint in your eye and a spring in your step... and the knowledge in your heart... that you are working for peace... and are serving your country...

Карьера братьев и сестер Астер возобновилась со смешанным успехом, хотя и с возрастающим мастерством и блеском, поскольку они начали включать чечетку в свой распорядок дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The career of the Astaire siblings resumed with mixed fortunes, though with increasing skill and polish, as they began to incorporate tap dancing into their routines.

Мне нужно с блеском вылечить пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to brilliantly cure a patient.

Ткалась она в уголке гостиной у фортепьяно и, несмотря на всю воздушность, играла радужным блеском, который замечал вовсе не только мистер Фербратер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this went on in the corner of the drawing-room where the piano stood, and subtle as it was, the light made it a sort of rainbow visible to many observers besides Mr. Farebrother.

Больше того, я должен сознаться, что и сам я не раз поддавался обаянию пышной обстановки, хоть меня и не легко обморочить наружным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, I must confess, that even I myself, who am not remarkably liable to be captivated with show, have yielded not a little to the impressions of much preceding state.

Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена... пригоршней электронных ламп и транзисторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, somehow granted the time for examination, we shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed... by a handful of vacuum tubes and transistors.

Длинные светлые волосы падают на нарядное белое платье с блестками, горящими ледяным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She watched herself walk in-long, pale hair sweeping past the shoulders of a sleek white dress that sent off an icy glitter.

В тишине и сумраке их темное пламя вспыхивало красноватым блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the silence their dark fire kindled the dusk into a tawny glow.

Безоблачное небо сияло голубизной, озеро отливало серебристым блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was a cloudless blue, the lake like silvered glass.

Он полагал, что множество мальчишек шло на войну с таким вот блеском в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He guessed plenty of kids had gone off to plenty of wars with that same excited gonna-kick-some-ass look on their faces.

Длинношерстные керлы имеют нежный, шелковистый волос, не досаждающий владельцам линькой, а короткошерстные поражают неповторимым блеском роскошной шубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of different colors and 2 variations of hair. Longhair Curls have soft, silky hair, while shorthair Curls look impressive with their shining coat.

И пусть от съемок остались не лучшие воспоминания, все пришли, чтобы насладиться блеском кинопремьеры в Кэмдене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite the bad taste everyone had in their mouths from the filming, they came out to enjoy the glamour of a Camden movie premiere.

Так, только никому не говори, но я использую бальзам для губ с блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can't tell anyone, but I put on shiny lip balm.

Суть в том, что Шепард надо увидеть сегодня, как я сияю, а тут эта Блейк со своим блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, Shepherd needs to see me shine today, and there is Blake being all shiny, too.

А вы? Вы-то мною гордитесь, я с блеском ношу ваши галуны и ливрею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You! you are proud of me; I wear your livery and badge with an air.

Карие, с металлическим блеском глаза за стеклами очков, напоминали крошечные велосипедные колеса на головокружительной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the glasses his eyes looked like little bicycle wheels at dizzy speed; a metallic hazel.

Она весело улыбнулась, но глаза ее сверкали холодным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled brightly at him, but her eyes were steely with hatred.

Здесь же, по крайней мере, вы сможете найти случай с блеском проявить себя, в чем сильно нуждаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here you would find some opportunity of appearing with eclat, and you really want it.

Глаза его сияли под пенсне довоенным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes behind his pince-nez had a pre-revolutionary twinkle.

И я любил его расшитые блеском рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked those sequinned shirts.

Ясная серебряная Венера низко на западе уже сияла из-за березок своим нежным блеском, и высоко на востоке уже переливался своими красными огнями мрачный Арктурус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus, bright and silvery, shone with her soft light low down in the west behind the birch trees, and high up in the east twinkled the red lights of Arcturus.

Призвание ваше весьма щекотливого свойства, и, однако, я вижу, с каким блеском и с какой предусмотрительностью вы справляетесь с вашими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your profession is of a very delicate nature, but I see you are well qualified to conduct it with success and secrecy.

Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night.

Глаза у Кейла карие, внимательные и подчас взблескивают черным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal's eyes were brown and watchful, and sometimes they sparkled as though they were black.

Утро озарило весь мир новым блеском, и будущее предстало передо мной, просветленное до неузнаваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morning made a considerable difference in my general prospect of Life, and brightened it so much that it scarcely seemed the same.

Это произошло так быстро, что я все еще стоял неподвижно, пораженный и ослепленный блеском огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this had happened with such swiftness that I had stood motionless, dumbfounded and dazzled by the flashes of light.

Это подросток с изможденным лицом и голодным блеском в горящих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the figure of a youth whose face is hollow and whose eyes have an emaciated glare.

Я привез свечи и крем с блеском для тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought sunscreen creams and skin.

Он вступил в жизнь в ту пору, когда блеск финансовых светил стал не только состязаться с блеском и величием титула, но сплошь и рядом совершенно затмевать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come into the world just when the luster and supremacy of mere title were not only being questioned but, in many instances, overshadowed by financial genius.

Не могу похвастать, что с блеском вышел из положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say that I reacted to the situation with any brilliance.

Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over her head toward the darkness of the open doorway.

Эмилия была подавлена блеском, живостью и светским разговором своей соперницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia was overpowered by the flash and the dazzle and the fashionable talk of her worldly rival.

Его молодость, которая снялась с лагеря на много раньше срока, отступала в полном порядке, покатываясь со смеху и ослепляя всех своим блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youth, which was packing up for departure long before its time, beat a retreat in good order, bursting with laughter, and no one saw anything but fire.

Слова сопровождались блеском зубов и игривым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This with a provocative glance and a gleam of teeth.

Сидел там, размахивал своей тупой книжкой, с этим мессианским блеском в глазах, как будто я сразу запрыгну на шанс стать его новой девушкой с обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just sat there, waving his stupid book around with this messianic glow in his eye, like I'm gonna jump at the chance to be his new cover girl.

Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove.

Ведь даже при вашем ослеплении блеском древнего мира нельзя не видеть того, что убивают невинных девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely your fascination with the ancient world cannot overlook the murder of innocent girls?

По причинам, от них независящим, две актрисы, которые каждый вечер с блеском играют на этой сцене, сегодня не могут присутствовать здесь, бедняжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to reasons beyond their control... two of the actresses who triumph daily on this stage... cannot be here tonight- - the poor things.

Как может человек, который с таким блеском украшает столы, не оставить места для того, кто его любит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a man with such flare for setting tables leave no seat for one who loves him?

Совсем больные глаза, отекшие, обведенные темными кругами, пугающие своим лихорадочным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sick eyes, fever bright, and dark baggy circles were beneath them.

Держись меня, девочка, и через месяц ты уже сможешь красить губы блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick with me, kid, and I'll have you wearing lip gloss within a month.

Жалуясь на пошлую жизнь в Германии, она сравнивала ее с блеском Парижа, где провела несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She complained of the vulgarity of German life, and compared it bitterly with the brilliance of Paris, where she had spent a number of years.

Если уходить, то уходить с блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you got to go, go in style.

Передние крылья взрослых особей широко варьируют по цвету, варьируя от светло-коричневого до темно-коричневого или красновато-коричневого с пурпурным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forewings of the adults vary widely in color, ranging from light to dark brown or reddish-brown with a purplish gloss.

Индий-серебристо-белый, очень пластичный постпереходный металл с ярким блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indium is a silvery-white, highly ductile post-transition metal with a bright luster.

Диспрозий-это химический элемент с символом Dy и атомным номером 66. Это редкоземельный элемент с металлическим серебристым блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysprosium is a chemical element with the symbol Dy and atomic number 66. It is a rare earth element with a metallic silver luster.

Он отличается высоким блеском и блеском, и часто используется в смесях волокон, чтобы добавить эти качества к текстилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable for its high luster and sheen, and is often used in fiber blends to add these qualities to a textile.

Обложка изображает Свифт перед розовым, синим и желтым небом, с розовым блеском в форме сердца, окружающим ее правый глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover art features Swift before a pink, blue and yellow sky, with a heart-shaped pink glitter arrangement surrounding her right eye.

Металлические и субметаллические минералы обладают высокой отражательной способностью, как и металл; примерами минералов с таким блеском являются Гален и Пирит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallic and sub-metallic minerals have high reflectivity like metal; examples of minerals with this lustre are galena and pyrite.

Франклин-Филит от темно-коричневого до черного цвета обладает стекловидным и слегка смолистым блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklinphilite is dark brown to black and possesses a vitreous to slightly resinous luster.

Она часто просвечивает с жирным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often translucent with a greasy luster.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за блеском». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за блеском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, блеском . Также, к фразе «за блеском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information