Родительские огорчения и радости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родительские огорчения и радости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pain and pleasures of parenthood
Translate
родительские огорчения и радости -

- и [частица]

союз: and



Один родитель, один водный малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One parent, one aquababy.

Увы, несчастному не повезло, - согласился доктор Бернсдорф без особого огорчения в голосе. - Сыграл в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, poor fellow. Dr Bernsdorffs tone was perfunctory. Very bad luck on him.

Проведя день с Гаем, к большому огорчению Мака, Кэролайн начинает понимать, что его патернализм-это не более чем игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After spending the afternoon with Guy, much to the chagrin of Mac, Caroline begins to realise that his appearance of paternalism is little more that an act.

Это приводит к ссоре, и Гейл прерывает контакт с Одри, когда она продолжает называть Ричарда убийцей, к большому огорчению Одри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to a row and Gail cuts off contact with Audrey when she continues to call Richard a murderer, much to Audrey's heartache.

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

Какой родитель позволит своему ребёнку прийти сюда и так позориться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a parent lets their kid come out here and embarrass himself like that?

Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.

У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family.

Ты еще худший родитель, чем Бринти Спирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a worse parent than Britney Spears.

Но я полноценный родитель, который всегда на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm a fulltime parent, you know, who's here all the time.

Его хромота, доставлявшая ему столько огорчений, вызывала у нее жалость, и эта жалость проявлялась в нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pitied his deformity, over which he was so sensitive, and her pity expressed itself instinctively in tenderness.

Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.

Ипполит Матвеевич с огорчением заметил, что у студента не было даже матраца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich noted with dismay that he did not even have a mattress.

К моему огорчению, я кое-что узнал о том, как еда рассказывает историю, поэтому я сделал для Кевина это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my dismay, I actually learned something about how food tells a story, so I made Kevin this.

Новое испытание оказалось нисколько не менее тяжким, чем огорчение по поводу дядюшкиного завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly this experience was a discipline for Fred hardly less sharp than his disappointment about his uncle's will.

Старик Седли произнес последнюю. И в таком смиренном состоянии духа, держа за руку дочь, ушел из жизни, оставив позади всю мирскую суету и огорчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sedley made the last; and in that humble frame of mind, and holding by the hand of his daughter, life and disappointment and vanity sank away from under him.

Но должен с огорчением заметить, что у Вилдада была слава неисправимого старого скупердяя, а на море он в свое время отличался суровым и жестоким обращением с подчиненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Bildad, I am sorry to say, had the reputation of being an incorrigible old hunks, and in his sea-going days, a bitter, hard task-master.

И это путь миллионера! - думал он с огорчением. - Где уважение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the life of a millionaire? he reflected in frustration. Where's the respect?

Миссис Булстрод больше ничего не сказала, приписав свое огорчение недостаточной духовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Bulstrode said no more, attributing some dissatisfaction which she felt to her own want of spirituality.

У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our child deserves at least one parent out of prison.

Родитель одновременно является биологическими матерью и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means one parent is biological mother and father.

Хорошо, хорошо, итак, вы одинокий родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right. Now, you are a single parent.

Они выстрелили в Райча,- Селдон попытался спрятать за словами огорчение от всего произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fired at Raych, said Seldon, trying to mask his own sick feeling at what had happened.

Думаю, огорчение изнурило ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the upset tired her out.

К нашему огорчению, нам пришлось придти за вами сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most unfortunate it is that we were forced to seek you out here.

Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep.

Вот только для миссис Диксон это будет большое огорчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mrs. Dixon must be very much disappointed.

Но затем свистом прогоняет это свое огорчение так же, как и все прочее, и шагает домой, в Галерею-Тир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he whistles that off like the rest of it and marches home to the shooting gallery.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Каждый родитель здесь обожает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every parent here adores me.

Не страдай от огорчений своего соседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not suffer the afflictions your neighbor .

Вы хотите сказать, что бывают люди, которые предпочитают временное огорчение мимолетному удовольствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you mean is that people accept an immediate pain rather than an immediate pleasure.

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children.

Он там испытал любовные огорчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experienced there some love issues.

Итак, дети, мистер Куагмир и его оте.. его ма... его родитель скоро придет к нам на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, kids, Mr. Quagmire and his dad... his moth... his friend are coming over soon for dinner.

А участие, которое она в нем вызывает, а его огорчение, что столь печальны ее виды на будущее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest he takes in her—his anxiety about her health—his concern that she should have no happier prospect!

В конце концов, какой родитель время от времени не уничтожает желание своих детей в будущем доверять людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, what parent doesn't, at one time or another, completely obliterate their child's chances of ever trusting another human being?

Если родитель не может манипулировать потомством и поэтому проигрывает в конфликте, то, по-видимому, выбираются бабушки и дедушки с наименьшим количеством внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the parent cannot manipulate the offspring and therefore loses in the conflict, the grandparents with the fewest grandchildren seem to be selected for.

Другими словами, если родитель не оказывает никакого влияния на поведение потомства, то бабушки и дедушки с меньшим количеством внуков увеличивают частоту встречаемости в популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, if the parent has no influence on the offspring's behavior, grandparents with fewer grandchildren increase in frequency in the population.

Окольными путями Урия хип постепенно завоевывает полное господство над стареющим и алкоголиком Уикфилдом, к великому огорчению Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By devious means, Uriah Heep gradually gains a complete ascendancy over the aging and alcoholic Wickfield, to Agnes's great sorrow.

Ребенок знает, за что его наказывают, потому что авторитетный родитель делает причины известными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child knows why they are being punished because an authoritative parent makes the reasons known.

В Исландии каждый родитель получает оплачиваемый отпуск, и дополнительные три месяца могут быть разделены между ними, как им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iceland, each parent receives paid leaves, and an additional three months can be divided between them however they like.

Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary.

Повторный въезд не имеет значения, если родитель не арестован за другие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-entry is not relevant if a parent is not arrested for other crimes.

Когда на небесах он узнает, что такие знаменитые иконы, как Сократ и Леонардо да Винчи, тоже геи, к большому огорчению Джерри Фолуэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in heaven he finds out that famous icons like Socrates and Leonardo da Vinci are also gay, much to the chagrin of Jerry Falwell.

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

На более низком уровне континенты все еще были бы соединены, и вершиной объединенного массива суши была бы Аконкагуа, родитель окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a slightly lower level, the continents would still be connected, and the high point of the combined landmass would be Aconcagua, the encirclement parent.

Фарук простил вора в обмен на то, что тот научил его быть карманником-навык, который Фарук использовал на Черчилле, к большому огорчению последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farouk had pardoned a thief in exchange for teaching him how to be a pickpocket, a skill that Farouk used on Churchill, much to the latter's chagrin.

Он говорит о том, как, глубоко опечаленный поступком своего младшего сына, он сделал единственное, что мог сделать родитель в подобной ситуации – он молился и продолжал любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks of how, deeply saddened by his younger son's actions, he did the only thing a parent could do in a situation like this – he prayed, and continued loving.

Например, когда ребенок видит, как родитель боязливо реагирует на животное, он может испугаться и самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when a child sees a parent reacting fearfully to an animal, the child can become afraid of the animal as well.

Короче говоря, я настолько великий человек, что всюду сижу, к великому раздражению моего кармана и огорчению моих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, I'm so great a man that I'm very in and out everywhere to the great annoyance of my pocket and distress of my feelings.

Она установила дружественные торговые отношения с Англией, к огорчению Франции и сторонников Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It established friendly trade relations with Britain, to the chagrin of France and supporters of the French Revolution.

Бродячие собаки могут производить пометы, в которых у каждого щенка есть свой родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stray dogs can produce litters in which every puppy has a different sire.

Согласно этому предложению, небиологический родитель должен будет направить уведомление в Министерство внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposal, the non-biological parent would have to send a notice to the Interior Ministry.

Харрис появляется как вампир в романе Кима Ньюмана 1992 года Anno Dracula, как наставник и вампир-родитель одного из главных героев романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris appears as a vampire in Kim Newman's 1992 novel Anno Dracula, as the mentor and vampire sire of one of the novel's main characters.

Ни один родитель или кто-либо, кто заботится о детях, не может оставаться равнодушным к тому, что мы с Брайаном видели здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parent, or anyone who cares for kids, can remain unmoved by what Brian and I saw here.

К его огорчению, Риддлер делает это и становится очень встревоженным, когда Джокер делится описанием своего плана устроить засаду на Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his chagrin, Riddler does and becomes quite alarmed when Joker shares a write-up of his plan to ambush Batman.

Клем и Кеннеди покинули корпорацию в 1982 году, к большому огорчению некоторых поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clem and Kennedy left the Corporation in 1982, much to the chagrin of some fans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родительские огорчения и радости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родительские огорчения и радости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родительские, огорчения, и, радости . Также, к фразе «родительские огорчения и радости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information