Ростовщическая сделка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go
сокращение: trans.
биржевая сделка - exchange transaction
кассовая сделка - cash purchase
консигнационная сделка - consignment transaction
гипотетическая рыночная сделка - orderly transaction
встречная сделка - offset transaction
любая сделка в области недвижимости - any real estate transaction
маклерская сделка по фрахтованию - freight broking
уникальная сделка - unique transaction
сделка с официальными лицами - deal with officials
простая форвардная сделка - outright forward deal
Синонимы к сделка: уговор, сделка, договоренность, соглашение, трансакция, торговля, торг, дело, занятие, фирма
Значение сделка: Двусторонний договор о выполнении чего-н..
Он решил, что сделка была вполне законной, поэтому ростовщик должен получить фунт плоти. |
He decided the agreement was legal and binding and that the moneylender was entitled to his pound of flesh. |
Но вы ушли в отставку прямо перед тем как Камберлендская сделка развалилась. |
But you resigned right before your cumberland deal fell apart. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
Результирующее EV положительно, то есть, сделка будет прибыльной или +EV. |
The resulting EV of $1 is positive, indicating that doing the deal would be profitable, or +EV. |
С другой, сделка по-прежнему будет рассматриваться регуляторами, и есть риск ее отмены или корректировки параметров. |
On the other hand, the deal has yet to be examined by regulators and there is a risk that it may be invalidated or approved with adjusted parameters. |
Сделка обошлась бы в $3600 начальной маржи, и если вы следуете простым правилам, объясненным ниже, маржа не должна подняться выше $7500. |
This trade would cost us about $3,600 in initial margin, and if you follow the simple adjustment rules explained below, this margin should not rise above $7,500. |
Сделка принесла ему 7 миллиардов долларов, и часть из них он использовал для покупки швейцарской сталелитейной компании Schmolz+Bickenbach. |
He reaped $7 billion from the deal and used some of it to buy into Schmolz+Bickenbach, a Swiss steel company. |
Это не просто плохая банковская сделка. |
It's not just a bad banking deal. |
Ах, как неприятно для меня, но ваша сделка с Лойя стала для меня фундаментом. |
Ah, foul of me, perhaps, but your Loya deal was my first carcass. |
I expect that she was going to call on old Gobseck, a money-lender. |
|
Мари Морисо превратилась в мадам Жизель, ростовщицу. |
Marie Morisot became Madame Giselle, money lender. |
И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок. |
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property. |
Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке. |
A sale's been lost 'cause a pen didn't work. |
Не успеем мы выпить кофе, - сказал он, - как появится наш ростовщик. |
Ere we have done with this, said he, we may expect our famous Hebrew. |
За пять шиллингов и ломбардную квитанцию на заложенный костюм он раздобыл у ростовщика сюртук, сидевший на нем не так уж плохо. |
For five shillings and the pawn-ticket on a suit he was able to get from a pawnbroker a frock coat which fitted him fairly well. |
Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений. |
Any deal we make is contingent on actionable intelligence. |
Хенчард сразу же понял, что сделка, заключенная на Уэйдонской ярмарке через два года после его брака, не занесена в летописи семьи. |
This at once suggested to Henchard that the transaction of his early married life at Weydon Fair was unrecorded in the family history. |
I used to watch Deal or No Deal, and I would play along at home. |
|
Каждая сделка должна быть помечена по доверенности. |
Every ticket you buy must be marked power of attorney. |
Сегодня у меня состоялась очень выгодная сделка. |
I made a very lucrative deal today. |
Время жатвы для ростовщиков. |
Harvest time for the moneylenders. |
В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка. |
I mean, the way he greets her, lack of intimacy- this definitely was a business deal. |
Поддержка вас - не сделка с партией свободы ... которое может вступить в противоречие с правами человека? |
Aren't you also supporting a deal with the Freedom Party... which might be contrary to human rights? |
Кто сказал тебе, что убийство Питера Хойта имеет отношение к ростовщичеству? |
Who told you that the Peter Hoyt murder had anything to do with loan-sharking? |
В ходе наших попыток определить, кому была выгодна та нефтяная сделка, мы просмотрели финансовые документы со дня её объявления. |
As part of our efforts to determine who profited from the Colombian oil deal, we reviewed financial records from the day that it was announced. |
And he's had such a raw deal, his life. |
|
Сделка о продаже лицензии, включает постройку тематического парка аттракционов. |
You know, the licensing agreement includes a theme park. |
Не удивительно, учитывая тот факт, что он сутенёр и ростовщик! |
Yeah, not surprising, considering the fact he's a loan-sharking pimp. |
Ну, та сделка уже недействительна, потому что тебе нечего нам предложить. |
Well, that deal is off the table 'cause you got nothing to offer in trade. |
Да ладно, сделка есть сделка. |
AII right, a deal's a deal. |
All right, folks, new deal. |
|
Сделка с Шенноном сорвалась! |
We lost the Shannon deal! |
Раунд заканчивается, когда колода исчерпана и последняя сделка сыграна. |
The round is over when the deck has been exhausted and the last deal played. |
Чтобы финансировать свою войну против Уэльса в 1276 году, Эдуард I Английский обложил налогом еврейских ростовщиков. |
To finance his war against Wales in 1276, Edward I of England taxed Jewish moneylenders. |
Эти отношения разрушились, и теперь любая сделка совершается наличными деньгами. |
This relationship has broken down, and any transaction now is made in cash. |
Он снялся в гастрольной версии Королевской охоты Солнца, а также появился в качестве статиста в фильме 1965 года ростовщик. |
He acted in a touring company version of The Royal Hunt of the Sun, and also appeared as an extra in the 1965 film The Pawnbroker. |
Сделка переехала в Лос-Анджелес, и Койн ездил туда и обратно пять дней в неделю, чтобы работать на обоих шоу. |
Deal moved to Los Angeles and Coyne would drive back and forth five days a week to work on both shows. |
Сделка была структурирована таким образом, чтобы объединить всю страну с Корпорацией слияния Red Oak, которую Bank of America создал в качестве независимого дочернего предприятия. |
The deal was structured to merge Countrywide with the Red Oak Merger Corporation, which Bank of America created as an independent subsidiary. |
У Desilu Productions была первая сделка с CBS. |
Desilu Productions had a first look deal with CBS. |
Сделка была завершена 12 июля 2013 года, сумма оценивалась в 150-200 миллионов фунтов стерлингов. |
The deal was finalized on July 12, 2013, with the amount estimated between £150–200 million. |
На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы. |
Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal. |
Сделка должна была завершиться к июню 2020 года. |
The deal was expected to close by June 2020. |
Сделка была в то время крупнейшей в истории бейсбола, как по общей стоимости, так и по средней годовой зарплате. |
The deal was at that time the largest in baseball history, in terms of both total value and average annual salary. |
Существует опасение, что сделка может привести к еще большему обезлесению тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины. |
The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef. |
Сделка стоимостью более 6 миллиардов долларов по текущим ценам еще не завершена. |
The deal, with a value of over $6 billion at current list prices, has yet to be finalised. |
Сделка состоялась, в частности, из-за закрытия более 600 магазинов K-Mart в США. |
The deal came about, in part, due to the closing of more than 600 K-Mart stores in the U.S. |
Сделка была увеличена с $ 175,000 - $ 200,000, которые дуэт зарабатывал за эпизод. |
The deal was an increase from the $175,000–$200,000 the duo had been making per episode. |
Прежде чем сделка была завершена, Koo Koo Roo продала свою компанию Arrosto Coffee Co. и раскрасьте мне мои цепи. |
Before the acquisition was completed, Koo Koo Roo sold off its Arrosto Coffee Co. and Color Me Mine chains. |
Эта сделка даст группе Джима Паттисона ее первые станции в Манитобе и сделает CHIQ дочерней станцией CFQX. |
The deal will give the Jim Pattison Group its first stations in Manitoba, and would make CHIQ a sister station to CFQX. |
Дентон заявил, что эта сделка была достигнута отчасти для того, чтобы укрепить его финансовое положение в ответ на дело Хогана. |
In this example the population contracted to just four random survivors, a phenomenon known as population bottleneck. |
Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус. |
The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status. |
Кук де Эррера также считал, что причиной внезапного отъезда стала сделка с четырьмя звездами и присутствие съемочной группы. |
Cooke de Herrera also felt that the Four Star deal and the presence of the film crew was the reason for the sudden departure. |
В Божественной комедии Данте помещает ростовщиков во внутреннее кольцо седьмого круга ада. |
In The Divine Comedy, Dante places the usurers in the inner ring of the seventh circle of hell. |
Когда сделка достигнет минимального количества клиентов, все пользователи получат сделку. |
When the deal reaches the minimum number of customers, all the users will receive the deal. |
11 января сообщалось, что сделка, как ожидается, завершится либо в феврале, либо в марте 2019 года. |
On January 11, it was reported that the deal is expected to close by either February or March 2019. |
Однако 30 января в заявлении SEC от Disney сообщалось, что сделка, как ожидается, завершится к июню 2019 года. |
However, on January 30, in a SEC filing by Disney, it was reported that the deal is expected to close by June 2019. |
В 1956 году, после того как сделка была заключена, он отправился за письмами. |
In 1956, after the sale had been arranged, he went to collect the letters. |
Сделка также включала в себя кредит в размере 350 000 долларов от Ruppert до Frazee, обеспеченный ипотекой на Fenway Park. |
The deal also involved a $350,000 loan from Ruppert to Frazee, secured by a mortgage on Fenway Park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ростовщическая сделка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ростовщическая сделка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ростовщическая, сделка . Также, к фразе «ростовщическая сделка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.