Рубка у фок мачты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он покидал Сьерра-Леоне, три четверти команды корабля заболели лихорадкой, а шторм унес мачты. |
On his leaving Sierra Leone, three-quarters of the ship's crew went down with fever; and a gale carried away the masts. |
Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом. |
At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke. |
Был мой черед стоять на верхушке фок-мачты, и, прислонившись спиной к провисшим брам-вантам, я, словно очарованный, размеренно покачивался в вышине. |
It was my turn to stand at the foremast-head; and with my shoulders leaning against the slackened royal shrouds, to and fro I idly swayed in what seemed an enchanted air. |
Треножные мачты также использовались для минимизации стоячего такелажа. |
Tripod masts were also used to minimise standing rigging. |
В это время имя НПО было удалено с мачты Quillette, а сайт-с ленты twitter НПО. |
Ngo's name was deleted from Quillette's masthead, and the site from Ngo's twitter feed, at this time. |
Две решетчатые мачты были добавлены для размещения наземных поисковых систем типа 277Q, навигационных систем типа 274 и артиллерийских радаров типа 293Q. |
Two lattice masts were added to carry the Type 277Q surface-search, Type 274 navigation, and Type 293Q gunnery radars. |
На этом месте была возведена самостоятельно стоящая 75-метровая решетчатая мачта, услуги которой были перенесены со старой мачты 13 ноября 1991 года. |
A self-standing 75 m lattice mast was erected on the site, the services were transferred from the old mast on 13 November 1991. |
Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей. |
The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives. |
Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально. |
However, a week in the Brazilian rainforest looking for a new mast simply will not do. |
Еще в эпоху парусов, нужно было иметь возможность исправить свои собственные мачты в море. |
Back in the age of the sail, you had to be able to fix your own mast at sea. |
Наибольший диаметр должен быть на уровне, соответствующем 2/3 длины грот-гика при измерении от мачты. |
Measured from the mast, the greatest diameter shall be at two thirds of the length. |
Протянулась солнечная дорога, переливаясь маслянистыми бликами, и черным силуэтом на ней рисовались три наклонных мачты и решетчатые башенки Аризоны. |
A broad path of sunlight with bright oily speckles lay across the sea and against it the Arizona's three sloping masts and hyperboloid towers cast a black silhouette. |
Они пошли вниз по дороге к хижине старика, и по всей дороге в темноте шли босые люди, таща мачты со своих лодок. |
They walked down the road to the old man's shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats. |
Лаг показывал восемнадцать и три четверти мили; у грот-мачты не хватало четырех железных кофель-нагелей. |
The taffrail-log marked eighteen miles and three-quarters, and four iron belaying-pins were missing round the mainmast. |
Налетел порыв ветра, парус вырвался у меня из рук, обмотался вокруг мачты. |
A puff of wind came and the sheet tore out of my hands, went twisting round the mast. |
А пока что один из матросов, который не входил в команду вельбота и должен был все время оставаться на судне, сменил индейца на верхушке грот-мачты. |
One of the men selected for shipkeepers-that is, those not appointed to the boats, by this time relieved the Indian at the main-mast head. |
Я хочу, чтобы ты взял этот мешок и залез на самый верх мачты. |
I would like you to take the sack and climb to the top of the mast. |
Поскольку должность дозорного на верхушке мачты - на суше равно как и в море - очень интересная и древняя, я позволю себе здесь несколько распространиться. |
Now, as the business of standing mast-heads, ashore or afloat, is a very ancient and interesting one, let us in some measure expatiate here. |
Старший механик заявил, что огонь на верхушке мачты упал словно брошенная горящая спичка. |
The chief engineer declared that the mast-head light at the moment of sinking seemed to drop like a lighted match you throw down. |
Стемнело, но три тусклых фонаря на снастях грот-мачты освещали нам с Пекода путь; и вот, подойдя ближе, мы уже видим, как Ахав свешивает за борт еще один фонарь. |
Darkness came on; but three lights up and down in the Pequod's main-rigging dimly guided our way; till drawing nearer we saw Ahab dropping one of several more lanterns over the bulwarks. |
Но теперь этот прием устарел, и потому обратимся к единственному настоящему топу мачты, к топу мачты китобойца в море. |
But this custom has now become obsolete; turn we then to the one proper mast-head, that of a whale-ship at sea. |
Парус на горизонте! - раздался с грот-мачты ликующий возглас. |
Sail ho! cried a triumphant voice from the main-mast-head. |
Подобно тому, как высота грот-мачты превосходит глубину кильсона. |
Is not the main-truck higher than the kelson is low? |
Вот так, я усядусь сюда, откинусь, прислонюсь к переборке и буду сидеть в самой середине корабля, а все его три мачты и весь его корпус будут передо мной. |
Here, then, I'll seat me, against the transom, in the ship's full middle, all her keel and her three masts before me. |
Если обратиться к рисунку справа, то верхушка маяка будет видна наблюдателю в вороньем гнезде на верхушке мачты лодки if. |
Referring to the figure at the right, the top of the lighthouse will be visible to a lookout in a crow's nest at the top of a mast of the boat if. |
At the beginning of 1973 Tit-Bits lost the hyphen from its masthead. |
|
У них также есть глубокие, тяжелые Кили, или многоярусные, чтобы они не опрокидывались, и крепкий стоячий такелаж, чтобы их мачты не сдувались. |
They also have deep, heavy keels, or are multihulls, so that they don't tip over, and strong standing rigging, so their masts don't blow off. |
Это был небольшой корабль с двумя мачтами на носу и на корме, грот-мачта которого была намного выше бизань-мачты, а также с головными парусами или без них. |
A small ship, fore-and-aft rigged on its two masts, with its mainmast much taller than its mizzen and with or without headsails. |
Он состоит из 45-метровой самонесущей решетчатой стальной мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 345 м над уровнем моря. |
It consists of a 45 m self-supporting lattice steel mast standing on a hillside which is itself about 345 m above sea level. |
Почтовый служащий ворвался на крышу мэрии и поднял там американский флаг до полной мачты. |
A postal worker rushed onto the roof of city hall and raised the U.S. flag there to full mast. |
Он состоит из 25-метровой самонесущей решетчатой мачты, стоящей на склоне холма, который сам находится на высоте около 230 м над уровнем моря. |
It consists of a 25 m self-supporting lattice mast standing on a hillside which is itself about 230 m above sea level. |
Мачты держались вертикально боковыми стойками и, возможно, носовыми и кормовыми стойками. |
Masts were held erect by side stays and possibly fore and aft stays. |
Кайзер Фридрих III был укомплектован высокой военной мачтой для фок-мачты и шестом грот-мачты. |
Kaiser Friedrich III was completed with a tall military mast for her foremast and a pole mainmast. |
Во Франции, однако, рубка потихоньку вышла из моды, и подошвы обуви стали окрашиваться в красный цвет. |
In France however, slashing slowly went out of fashion and coloring the soles of footwear red began. |
После того как корабль поднял паруса, Дионис призвал свои божественные силы, заставив виноградные лозы зарасти на том месте, где раньше были мачты и паруса. |
After the ship set sail Dionysus invoked his divine powers, causing vines to overgrow the ship where the mast and sails had been. |
Все ее такелажное оборудование было снято, и на месте такелажа были установлены две тяжелые военные мачты. |
Her entire rigging equipment was removed and two heavy military masts were installed in place of the rigging. |
Вторая 500-фунтовая бомба ударила в кормовую часть грот-мачты и взорвалась, попав в барбет № 3. |
The second 500-pound bomb struck the deck aft of the mainmast and detonated when it hit No. 3 barbette. |
Корабль был модернизирован в 1934-1936 годах с улучшением его брони и оборудования и восстановленной надстройкой в стиле мачты пагоды. |
The ship was modernized in 1934–1936 with improvements to her armor and machinery and a rebuilt superstructure in the pagoda mast style. |
Менее чем через 30 минут после начала спасательных работ появилась рулевая рубка корабля. |
Less than 30 minutes into the salvage work, the ship's steering room appeared. |
Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину. |
Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood. |
Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке. |
Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling. |
Мачта Бельмонта Соединенного Королевства имеет девять групп красных ламп, расположенных равномерно по всей высоте мачты. |
The United Kingdom's Belmont mast has nine clusters of red lamps spaced equally along the full height of the mast. |
Боевая рубка соединена с цитаделью коммуникационной трубой с толщиной стенки 16 дюймов брони класса В. |
The conning tower is connected to the citadel by a communications tube with a wall thickness of 16 inches of Class B armor. |
Говорят, что он впервые задумал мачты и паруса для кораблей для флота Миноса. |
It is said he first conceived masts and sails for ships for the navy of Minos. |
Ее мачты были сняты и выставлены в Даргавильском морском музее. |
Her masts had been removed and put on display at the Dargaville Maritime Museum. |
Мемориал на Арлингтонском национальном кладбище в центре главной мачты корабля. |
Memorial at Arlington National Cemetery centered on the ship's main mast. |
Ланкаран из Сунды имел уникальные мачты в форме крана, с шагами между ними, так что они были удобны для навигации. |
The lancaran of Sunda had unique masts shaped like a crane, with steps between each so that they are easy to navigate. |
Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах. |
The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes. |
Обработка может быть применена либо до начала лесозаготовок, либо между частичными рубками, либо после лесозаготовок. |
Treatment can be applied either before any logging takes place, between partial cuts, or after logging. |
Эти мачты поддерживали веларий или навес, который можно было натянуть на зрителей, чтобы обеспечить тень. |
These masts supported a velarium or awning that could be pulled over the audience to provide shade. |
У корабля были мачты из добротного дерева и латинские паруса из хлопка, такие же, как у наших кораблей, и хороший такелаж с хенекеновыми канатами. |
The ship had masts of good wood and lateen-rigged sails of cotton, the same as our ships, and good rigging with henequen ropes. |
Поло писал о пятимачтовых кораблях, когда археологические раскопки обнаружили, что корабли на самом деле имели только три мачты. |
Polo wrote of five-masted ships, when archaeological excavations found that the ships in fact had only three masts. |
Первые океанские броненосцы несли мачты и паруса, как и их деревянные предшественники, и эти особенности были только постепенно оставлены. |
The first ocean-going ironclads carried masts and sails like their wooden predecessors, and these features were only gradually abandoned. |
Тяжелобронированная боевая рубка расположена сама по себе на некотором расстоянии от главного места крушения. |
The heavily armoured conning tower is located by itself a distance from the main wreck. |
В Соединенных Штатах жеребцы Джадмонта высокомерны и бизань-мачты. |
In the United States, Juddmonte's stallions are Arrogate and Mizzen Mast. |
Около 14 военнослужащих ВМС США были убиты в бою на PC-564, другие были ранены, его 3-дюймовая пушка была выведена из строя, а пилотская рубка разрушена. |
About 14 US Navy personnel were killed in action on PC-564, others were wounded, its 3-inch gun was disabled and the pilot house destroyed. |
На этой картине корабль справа, за которым гонится другой, явно имеет три мачты. |
In this painting the ship to the right, which is being chased by the other, clearly has three masts. |
Of those discussing this issue, this is my wheelhouse. |
|
Когда флаг должен быть поднят на половину мачты, он должен быть сначала поднят на верхушку мачты, а затем медленно опущен. |
When the flag is to be flown at half mast, it must first be raised to the top of the mast and then slowly lowered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рубка у фок мачты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рубка у фок мачты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рубка, у, фок, мачты . Также, к фразе «рубка у фок мачты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.