Русский рельс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Русский рельс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
russian rail
Translate
русский рельс -

- русский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Russian, muscovite, red

имя существительное: Russian, muscovite

- рельс [имя существительное]

имя существительное: rail



Иногда эти рельсы, туннели и станции занимают всю прихожую и еще часть вон той комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the lines and the marshalling yards and everything go right across the hall and into the other room.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

Под руководством Петипа русский балет стал чрезвычайно популярным в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under leadership of Petipa the Russian ballet became extremely popular in the world.

Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure.

Поднимешь такую тему на званом обеде или на работе, и это сравнимо с прикосновением к токопроводящему рельсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring it up at a dinner party or in a workplace environment, it is literally the conversational equivalent of touching the third rail.

В России ученые мужи и некоторые средства массовой информации неверно интерпретировали принимаемые шаги и назвали их враждебными, а также попыткой покинуть русский мир, однако эти изменения не направлены против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, the punditry and some media outlets have misinterpreted this measure as hostile, or as an attempt to leave the Russian world, but the change is not aimed at Russia.

Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails.

И какой же русский не любит быстрой езды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what Russian does not love to drive fast?

Русский дессидент был убит в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian dissident assassinated in England.

Русский иммигрант, перевозчик органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian immigrant working as an organ transporter.

Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде без не рельс, а оглушительную музыкальную ноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was ringing and singing, as if the peasant in rough fisherman's clothes was carrying a giant tuning fork rather than a rail.

Полторы тысячи километров рельс проложены менее чем за 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand miles of rail track laid in less than two years.

Но каким-то образом Сопротивление знало, что нужно подложить взрывчатку на рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But somehow, the Resistance knew to set explosives on the rails.

Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1.

Ночью рельсы текут на восток, в сторону Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, the tracks flow eastbound towards Europe.

22 ноября 1974 года Си-би-эс запустил свой часовой телевизионный спецвыпуск под названием езда по рельсам, музыкальная история поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 22, 1974, CBS ran his one-hour TV special entitled Riding The Rails, a musical history of trains.

Сход трамвая с рельсов часто вызван повреждением пути, столкновением с препятствиями, неисправностью перекрестка или превышением скорости на перекрестке или кривой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tram derailments are often caused by damaged track, collisions with obstacles, junction failures, or excessive speed at a junction or curve.

Эти труды были записаны Ихваном Аль-Сафа и впоследствии переведены с арабского на персидский, турецкий, иврит, русский и английский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These writings were recorded by the Ikhwan al-Safa, and subsequently translated from Arabic into Persian, Turkish, Hebrew, Russian, and English.

Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road.

В частности, русский физик В. Л. Гинзбург порвал отношения с И. С. Шкловским и не общался с ним в течение 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Russian physicist V.L. Ginzburg broke his relationships with I.S. Shklovsky and did not speak with him for 18 years.

25 июня 1915 года рабочая группа из города Торонто разорвала рельсы линии Метрополитен вдоль Йонг-стрит от линии CPR crosstown на север до Фарнхэм-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 25, 1915, a City of Toronto work team ripped up the tracks of the Metropolitan Line along Yonge Street from the CPR crosstown line north to Farnham Avenue.

Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war.

Трос различных видов иногда используется для ограждения лошадей, и, особенно в сочетании с верхним рельсом, трубой или деревом, может быть достаточно безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable of various sorts is sometimes used for horse fencing, and, especially if combined with a top rail or pipe or wood, can be reasonably safe.

Миллионы стали белыми эмигрантами, а русский голод 1921-22 годов унес до пяти миллионов жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions became White émigrés, and the Russian famine of 1921–22 claimed up to five million victims.

Официальными языками Совета Европы являются английский и французский, но Ассамблея также использует немецкий, итальянский и русский языки в качестве рабочих языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official languages of the Council of Europe are English and French, but the Assembly also uses German, Italian and Russian as working languages.

Еще одним пионером был русский Илья Иванов в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another pioneer was the Russian Ilya Ivanov in 1899.

Один вагон имеет свои двойные фланцевые колеса с левой стороны, поэтому он следует за крайним левым рельсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One car has its dual-flanged wheels on the left side, so it follows the leftmost rail.

Они отличаются от механических гусеничных тормозов тем, что тормозной элемент механически прижимается к рельсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are distinguished from mechanical track brakes, where the braking element is mechanically pressed on the rail.

Жесткий верхний рельс может также использоваться в местах, где натяжение проводов нецелесообразно, например на подвижных мостах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rigid overhead rail may also be used in places where tensioning the wires is impractical, for example on moveable bridges.

Для укладки бетона использовались козловые краны, идущие по рельсам по всей длине каждого тоннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gantry cranes, running on rails through the entire length of each tunnel were used to place the concrete.

Русский фарфор с кобальтовым сетчатым рисунком, выполненный с использованием кобальтового синего пигмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian porcelain of the cobalt net pattern, made with cobalt blue pigment.

В 1714 году русский флот одержал победу в битве при Гангуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1714 the Russian fleet won the Battle of Gangut.

Царица родила Петру троих детей, хотя только один, Алексей Петрович, Русский Царевич, пережил свое детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsaritsa had borne Peter three children, although only one, Alexei Petrovich, Tsarevich of Russia, had survived past his childhood.

Для того чтобы вернуться домой, он стал бродягой, катающимся по рельсам обратно через Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to return home, he became a hobo, riding the rails back across Canada.

Русский ворчун, мой русский ворчун, неужели они поставили тебя выше, чтобы все народы восхищались тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight hits the land and sea surfaces of the earth and heats them.

Папа Римский Пий IX и русский царь Александр II прислали средства, а королева Виктория пожертвовала 2000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Pius IX and Russian Tsar Alexander II sent funds and Queen Victoria donated £2,000.

Rallidae-это большое семейство мелких и средних птиц, которое включает в себя рельсы, коростели, лысухи и галлинулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rallidae is a large family of small to medium-sized birds which includes the rails, crakes, coots, and gallinules.

Рельсы, используемые для этой линии, были сделаны из кованого железа, произведенного Джоном Биркиншоу на Бедлингтонском металлургическом заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rails used for the line were wrought-iron, produced by John Birkinshaw at the Bedlington Ironworks.

Рельс начинается с диагональной линии, которая пересекает химеру в том месте, которое кажется плечом существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail begins with a diagonal line which intersects the chimera at what appears to be the creature's shoulder.

В 1927 году Центральный комитет постановил, что русский язык является особым языком в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, the Central Committee decreed that Russian was a special language within the Soviet Union.

Конкретное имя меннери носит русский палеонтолог и геолог Владимир Васильевич Меннер, открывший это ископаемое в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific name menneri honors the Russian paleontologist and geologist Vladimir Vasilyevich Menner, who discovered the fossil in 1956.

Однако в своих воспоминаниях русский анархист Волин утверждает, что он был свидетелем зарождения Петербургского совета в январе 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in his memoirs, the Russian Anarchist Volin claims that he witnessed the beginnings of the St Petersburg Soviet in January 1905.

Леннрот совершил свою восьмую экскурсию в русский пограничный город Лапукка, где великий певец Архиппа Перттунен учился своему ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lönnrot made his eighth field trip to the Russian border town of Lapukka where the great singer Arhippa Perttunen had learned his trade.

Их использование помогает предотвратить самоубийства, несчастные случаи, падение предметов на рельсы и останавливает людей, попадающих в туннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their use helps prevent suicides, accidents, objects falling on the track and stops people entering tunnels.

Они были вытеснены в 1852 году рифлеными рельсами или балочными рельсами, изобретенными альфонсом Луба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supplanted in 1852 by grooved rails or girder rails, invented by Alphonse Loubat.

Линия Citadis компании Alstom использует третий рельс, а LRV компании Bombardier PRIMOVE заряжается с помощью бесконтактных индукционных пластин, встроенных в рельсовую дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alstom's Citadis line uses a third rail, and Bombardier's PRIMOVE LRV is charged by contactless induction plates embedded in the trackway.

Трамвайная колея может иметь различные рельсовые профили для размещения различных условий эксплуатации транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tramway track can have different rail profiles to accommodate the various operating environments of the vehicle.

В 1106-1107 годах нашей эры Даниил, русский православный игумен, совершил паломничество в Святую Землю и записал свои переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years 1106–1107 AD, Daniel, a Russian Orthodox abbot, made a pilgrimage to the Holy Land and recorded his experiences.

Языческие обычаи составляли часть русской и восточнославянской культуры, Русский народ был глубоко суеверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagan practices formed a part of Russian and Eastern Slavic culture; the Russian people were deeply superstitious.

На русский язык книга была переведена и издана в 2006 году под названием Этика бл**ства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russian the book has been translated and published in 2006 under the title Этика бл**ства.

Крейг Маккэллион вспорол себе кишки после того, как неправильно оценил прыжок с рельсов на своем сноуборде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig McCallion ripped open his intestines after misjudging a rail jump on his snowboard.

Бегущих кипчаков преследовали очень тщательно,и русский лагерь был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleeing Kipchaks were closely pursued, and the Ruthenian camp was massacred.

Иваново-Вознесенск был известен как русский Манчестер благодаря своим текстильным фабрикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanovo Voznesensk was known as the 'Russian Manchester' for its textile mills.

Наиболее необычным было использование гранита в качестве материала рельсов Хайторского Гранитного трамвая в Девоне, Англия, в 1820 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most unusual use of granite was as the material of the tracks of the Haytor Granite Tramway, Devon, England, in 1820.

Участники использовали четыре языка-русский, немецкий, английский и французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four languages were used by participants — Russian, German, English, and French.

Трамвай шел по деревянным рельсам и легко сходил с рельсов, поэтому в конце концов были установлены стальные рельсы, привезенные из Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other judges, Mark W. Delahay, George W. English, and Samuel B. Kent, chose to resign rather than go through the impeachment process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «русский рельс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «русский рельс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: русский, рельс . Также, к фразе «русский рельс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information