Самоуничижения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако его письма к Забеле полны самоуничижения и раскаяния. |
However, his letters to Zabela are full of self-abasement and repentance. |
Сильная тема сарказма и самоуничижения, часто с невозмутимым видом, проходит через весь британский юмор. |
A strong theme of sarcasm and self-deprecation, often with deadpan delivery, runs throughout British humour. |
Прошел 31 час, минус 2 часа, в которые мне удалось поспать, многозначительного самоуничижения. |
It had been 31 hours- minus the 2 I could sleep- of significant self-loathing. |
У них есть стремление получить внешнее подтверждение своего самоуничижения, и это заставляет их видеть оскорбления в поведении других людей. |
They have an urge to get external confirmation to their self-deprecation and that makes them see insults in the behavior of other people. |
Средний путь подразумевает избегание крайностей потворства своим желаниям, с одной стороны, и самоуничижения-с другой. |
The Middle Path refers to avoiding extremes of indulgence on the one hand and self-mortification on the other. |
Постепенно у нее появилось ощущение полного самоотречения и самоуничижения. |
And she thought herself into a mood of absolute unselfishness, of absolute self-contempt, too. |
Он предвидел унизительную для себя шумиху; его рыцарскому достоинству более всего претила гордыня самоуничижения. |
He saw too much advertisement behind all the humility. It looked just like the sort of conceit the knight most loathed, the conceit of self-abasement. |
Подойдя к сетчатой двери, он снял шляпу, швырнул ее в пыль и придавил каблуком в припадке самоуничижения. |
In front of the screen door he took off his hat, dropped it into the dust, and ground it with his heel in self-abasement. |
Я не собираюсь принимать участие в церемонии твоего самоуничижения. |
On philosophic grounds, I refuse to take part in your ritualistic self humiliation. |
Это был самый ловкий акт самоуничижения, который я только видел. |
That was the deftest self-immolation I've ever seen. |
К этому добавляли, что от самоуничижения надо испытывать радость, и ловушка захлопывалась. |
When it was added that man must find joy in self-immolation, the trap was closed. |
В твоем возрасте у меня было такое состояние, что потребовалось несколько десятилетий самоуничижения, чтобы дойти до такого состояния. |
By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, it took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. |
Наменака пройдет процесс самоуничижения и двинется вместе с нами на базу в Харуна. |
and Namenaka will affirm their self-critique and move with us to Harune base. |
Oh, a self deprecating sense of humour. |
|
Но зачем он самоуничтожился? |
But why would it self-destruct? |
Но как только Хубилай убит, Фуума распадается, так как дворец самоуничтожается, так же как они почти доминировали во всей Вселенной. |
But once Kubilai is killed, Fuuma disbands as the palace self-destructs just as they nearly dominated the entire universe. |
Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением. |
And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. |
В индийских традициях, таких как буддизм и индуизм, самоуничижение обычно подвергается критике. |
In Indian traditions such as Buddhism and Hinduism, self-mortification is typically criticized. |
So my self-destruct protocols were engaged. |
|
Yes, commander, but only for self-destruction. |
|
26 февраля 3006 года штаб-квартира Toa Heavy Industries самоуничтожается, оставляя синтетических людей наедине с собой. |
On February 26, 3006 A.D. TOA Heavy Industries' headquarters self-destructs, leaving the synthetic humans on their own. |
Тогда начинается твое самоуничтожение. |
That's when your self-abasement begins. |
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
Когда Мордехай и Ригби убегают, Мордехай устанавливает свое кольцо, чтобы самоуничтожиться, прежде чем двое эвакуируют здание, убивая блондинок во время взрыва. |
As Mordecai and Rigby escape, Mordecai sets his ring to self-destruct before the two evacuate the building, killing the blondes in the explosion. |
Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения. |
It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction. |
It needs an act of self-destruction, an effort of the will. |
|
Одно остается неизменным - твоя склонность к самоуничижению. |
One thing remains consistent - your propensity for self-deprecation. |
Отправить код самоуничтожения, прежде чем она взорвалась. |
Send self-destruct code before it reaches its target. |
Кто-то активировал самоуничтожение. |
Someone's activated the self destruct. |
Он также поддерживает призыв к тому, чтобы всякий раз, когда это возможно, включать в боеприпасы механизмы самоуничтожения. |
It also supported the call for self-destruct mechanisms to be incorporated in munitions wherever possible. |
Из своего кокона я увидела, что этот город был на грани самоуничтожения. |
From inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. |
Компьютер, приготовить программу самоуничтожения Омега. |
Computer, stand by auto-destruct sequence Omega. |
Я дождусь наших преследователей и затем самоуничтожусь. |
I will wait for our pursuers and then self-destruct. |
В этот момент я обычно позволяю себе немного самоуничижительного юмора по отношению к автору этой колонки. |
At this point I would normally engage in a little self-deprecating humor regarding the author of that column. |
Он должен самоуничтожиться немедленно. |
He has to self destruct now. |
Тебя ждут учеба, работа, карьера, стресс, но также и успех, самоуничто... |
You've got studies ahead of you, work, career, stress, but also success, self destruct... |
Они уже ступили на путь самоуничтожения. |
They are already on a course for self-destruction. |
Одна неправильная строка кода- и файл самоуничтожен. |
One wrong line of code, the files self-destruct. |
Эта модель используется с намеренным самоуничижительным юмором, когда человек общается с желанием быть принятым в чью-то конкретную социальную группу. |
This model is used with deliberate self-deprecating humour where one is communicating with desires to be accepted into someone else’s specific social group. |
Катарина подстрелила Эйтана Коула, и его жилет самоуничтожился. |
Katarina shot Athan Cole just as his suit initiated immolation. |
Самоуничижение - это прием комедии, используемый многими комиками, которые сосредотачиваются на своих неудачах и слабостях, чтобы развлечься. |
Self-deprecation is a technique of comedy used by many comedians who focus on their misfortunes and foibles in order to entertain. |
Или, может, потому что ты несчастен. Или потому, что тебя потянуло к самоуничтожению. |
Or maybe because you're miserable, or because you want to self-destruct. |
Для монархических и светских режимов Ближнего Востока реформа вовсе не означает самоуничтожение. |
For the Middle East's monarchical regimes, and secular ones like Assad's, reform does not necessarily mean self-destruction. |
Auto self-destruct in one minute. |
|
Я думаю, что механизм самоуничтожения был поврежден и взорвал себя. |
I think the auto-destruct mechanism got hit and blew itself up. |
Once it gets there, it will self-destruct. |
|
This path will lead you to perdition. |
|
Управления рулями и самоуничтожения, капитан, - оба сгорели. |
The directional control and the self-destruct, captain, are both burnt out. |
Station will self-destruct in T minus one minute. |
|
Если он без сознания, машина работает в автоматическом режиме переключившись на самоуничтожение. |
If he's unconscious, it runs on automatic... heading toward self-destruct. |
Может он хотел что бы Руссо самоуничтожился. |
Maybe he wanted Russo to self-destruct. |
Ты не можешь жалеть себя, или делать маленькие самоуничижительные ремарки. |
You don't get to feel sorry for yourself or make little self-deprecating remarks. |
У Замка есть встроенная программа самоуничтожения на случай таких катастрофических происшествий. |
Castle has a self-destruct program built into it in case of catastrophic events like this. |
Это активирует самоуничтожение. |
That activates the auto-destruct. |
А если репликаторы смогут захватить О'Нилл и отключат самоуничтожение. |
If the replicators are able to infest the O'Neill and disable the self-destruct... |
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин. |
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. |
Возможно, по предположению некоторых учёных, это был сгусток антиматерии, прилетевший из космоса, самоуничтожившийся при контакте с обычной земной материей и исчезнувший во всплеске гамма-лучей. |
Well, perhaps, some scientists have suggested it was a chunk of antimatter from space annihilated on contact with the ordinary matter of the Earth disappearing in a flash of gamma rays. |