Саркастическое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The sarcastic attitude and cruel humour of the series remain. |
|
На это миссис Кэдуолледер ничего не сказала, только трижды многозначительно кивнула, и в ее темных глазах появилось саркастическое выражение. |
Mrs. Cadwallader said nothing, but gave her husband three significant nods, with a very sarcastic expression in her dark eyes. |
Это звучит для меня как саркастическое утверждение, означающее, что у женщин на самом деле не может быть аллергии на сперму, а просто сказать, что они по какой-то причине есть. |
Reads to me like a sarcastic statement meaning that women cannot in fact be allergic to semen but just say they are for some reason. |
Мягко-саркастическое замечание Наполеона наводит на мысль, что единственный реальный авторитет на Земле, который имеет значение, - это то, сколько у вас армейских дивизий. |
Napoleon's gently sarcastic remark goes to the idea that the only real authority on Earth that counts, is how many army divisions you have. |
Как можно видеть в свернутом разделе выше, ссылка на одну из фотографий по этой ссылке вызвала саркастическое замечание. |
As can be seen in the collapsed section above, the link to one of the photos on that link evoked a sarcastic observation. |
Я попытался окурить первый абзац этого раздела, чтобы удалить саркастическое сектантство - как у меня дела? |
I've tried to fumigate the first paragraph of this section to remove the sarcastic sectarianism - how'm I doing? |
Эта фраза использовалась в различных формах с 1600-х годов как саркастическое замечание. |
The phrase has been used in various forms since the 1600s as a sarcastic remark. |
И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств. |
We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations. |
Он саркастически машет им на прощание, но не обращает внимания на заднюю часть грузовика, которая захлопывается за ним. |
He gives them a sarcastic little wave good-bye but isn't paying attention to the back of the truck which snaps shut on him. |
Это часто иронично или саркастически хвалебные отзывы о продуктах, считающихся китчем или обыденными. |
These are often ironically or sarcastically laudatory reviews of products deemed kitsch or mundane. |
На этой странице он предполагает недобросовестность и принимает саркастический и снисходительный тон, совершенно не склонный к конструктивному диалогу. |
On this page he assumes bad faith and adopts a sarcastic and condescending tone, totally unconducive to constructive dialog. |
Его единственным спутником является саркастичный, парящий циклопический робот и их трансформирующиеся андроиды, хотя он быстро развил отношения с репортером Роксаной Уэллс. |
His sole companion is a sarcastic, hovering cycloptic robot and their morphing androids, though he quickly developed a relationship with a reporter Roxanne Wells. |
Он отпускал саркастические замечания о шарлатанских штучках, с помощью которых Лидгейт старается создать себе репутацию в глазах легковерных людей. |
He threw out biting remarks on Lydgate's tricks, worthy only of a quack, to get himself a factitious reputation with credulous people. |
Вместе с вашими недавними саркастическими высказываниями в разделах выше, кажется, что вы делаете это лично, Элви. |
Together with your recent sarcasm-loaded statements in sections above, it seems that you are making this personal, Elvey. |
Разница в том, что саркастические или ехидные комментарии обычно так тонко замаскированы, что их можно воспринимать с щепоткой соли. |
The difference is that sarcastic or snide comments are usually so thinly disguised enough to be taken with a pinch of salt. |
Первая, в №222, показывает Шалтая-Болтая, саркастически отказывающегося быть снова собранным вместе, который складывается в тарелку с яичницей-болтуньей. |
The first, in #222, shows Humpty Dumpty sarcastically refusing to be put back together again, which folds into a plate of scrambled eggs. |
Каждый день, когда я прихожу на работу, у тебя есть отличное саркастичное замечание или прекрасные догадки по делу. |
Every day, when I come to work, you have the perfect sarcastic remark or a great insight into a case. |
В живом разговоре, если вы шутите или саркастичны, это ясно. |
In live discourse, if you are joking or being sarcastic, that is clear. |
She's kind of a skater, sarcastic. |
|
Так они все увиливают, когда дело идет начистоту! - саркастически заметил Оппенгеймер. - Моя мать верила в духов. |
That is the way with all of them-won't come across with the goods, was Oppenheimer's criticism. My mother believed in spirits. |
Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха. |
Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter. |
Интересно, почему, - саркастически хмыкнул Рон. Ребята отправились в “Дырявый котёл”. |
“Wonder why,” said Ron sarcastically as they set off toward the Leaky Cauldron. |
Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? |
Smithers, take my hands and clap them sarcastically. |
|
Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. - Привет, приятно познакомиться. |
lisa, this is my sarcastic son dan and his friend sarah. hey. nice to meet ya. |
Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго. |
If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time. |
I picked out three of these vitriolic hate mails. |
|
Тебе обязательно нужно так глупо и саркастически насмехаться? |
Do you always have to make those stupid sarcastic digs? |
Maybe it's because you're sarcastic or maybe it's because you.. |
|
А кто, ты думаешь, это может быть? -саркастически бросил Дэвид. |
Who did yuh think it would be? David retorted sarcastically. |
Последнее, что я сделал, саркастично подудел, чтобы подчеркнуть своё разочарование жизнью. |
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life. |
Майор Сэндерсон пропустил это объяснение мимо ушей и саркастически рассмеялся. |
Major Sanderson ignored his argument with a sarcastic laugh. |
Когда он бывает настроен саркастически, он называет их Сцилла и Харибда. |
He referred to them in a moment of grim jocularity as Scylla and Charybdis. |
Dee, the sarcastic sister from What's Happening! |
|
И даже не начинайте, юная мисс, свои саркастические шуточки. |
And don't even start, missy, with all of your wisecracks. |
Why does everyone always think I'm being sarcastic? |
|
Хэммонду поручили Брайана Уилера, саркастичного механика-карлика. |
Hammond was assigned Brian Wheeler, a sarcastic dwarf mechanic. |
19 февраля репортер Нью-Йорк дейли ньюс Дэн Фридман заявил, что эта история возникла из саркастического комментария, который он сделал сотруднику Конгресса. |
On February 19, New York Daily News reporter Dan Friedman said that the story had originated from a sarcastic comment he had made to a congressional staffer. |
Отрицательные утверждения могут действовать как положительные в саркастических контекстах. |
Negative assertions may function as positives in sarcastic contexts. |
В рецензиях и очерках он мог быть безжалостно саркастичен и сокрушителен в своей насмешке. |
Family tradition and expectation suggested that he would study law after graduation. |
В рецензиях и очерках он мог быть безжалостно саркастичен и сокрушителен в своей насмешке. |
In reviews and essays he could be pitilessly sarcastic, and devastating in his mockery. |
В то время как президент придерживается несколько саркастического тона, вице-президент не делает ни одного удара в цель, вероятно, предпочитая сначала получить оценку от... |
While the president struck a somewhat sarcastic tone, the vice president pulled no punches, perhaps offering a preview of the |
В отличие от своих кино-и игровых воплощений, этот Райден гораздо более оптимистичен, с саркастической Личностью, делающей его менее отчужденным по отношению к людям. |
Unlike his film and game incarnations, this Raiden is far more upbeat, with a sarcastic personality making him less aloof toward humans. |
Он саркастичный, но внимательный и благодарный. |
Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. |
Я проигнорировал саркастический ответ Ааза и принялся за работу. |
I ignored Aahz's sarcastic reply and set to work. |
Например, слова в хэштегах являются сильнейшим предиктором того, является ли утверждение саркастичным—трудная задача ИИ. |
For example, words in hashtags are the strongest predictor of whether or not a statement is sarcastic—a difficult AI problem. |
Я проделал свой трюк с бровью в его саркастическом варианте. |
I gave him my eyebrow trick in its sarcastic mode. |
Он часто демонстрирует быстрый и саркастический ум, а также хорошее психологическое понимание окружающих. |
He frequently demonstrates a quick and sarcastic wit, and shows a good psychological understanding of those around him. |
Она гордится своей догадливостью и довольно саркастична, особенно с Чарли. |
She prides herself as a guesser and is quite sarcastic, especially with Charlie. |
Точно, и это был лучший саркастический подкол, что я слышал. |
I know, and it was the greatest sarcastic quip I've ever heard. |
Существует множество вариаций на эту тему; когда человек с репутацией неудачника в конце концов добивается успеха, зрители могут саркастически утверждать, что видят летающую свинью. |
There are numerous variations on the theme; when an individual with a reputation for failure finally succeeds, onlookers may sarcastically claim to see a flying pig. |
Но я обсуждал бюджет с нашим невероятно бравым, ...презрительным и саркастичным вице-президентом. |
Sorry I'm late, but I just came out of a budget meeting with our incredibly abrasive, dismissive, and sarcastic and vice president. |
Критика, которую вы сейчас перечисляете, не была направлена на вас саркастически. |
The criticisms you now list were not aimed at you sarcastically. |
Опять голос из провинции, - саркастически проворчал первый врач. |
'Another county heard from,' complained the first doctor sarcastically. |
Саркастичный, язвительный и ленивый, Джагхед, по-видимому, не интересуется девушками, особенно большой Этель, которая сильно влюблена в него. |
Sarcastic, snarky and lazy, Jughead is seemingly uninterested in girls, especially Big Ethel, who has a huge crush on him. |
68.14.170.144 сказал, что они были смущены этой статьей, ругались и были саркастичны. 210.187.3.130 опубликовал wikispam здесь. |
68.14.170.144 Said they were confused about the article, swore, and was sarcastic. 210.187.3.130 posted wikispam here. |
- саркастическое замечание - sarcastic remark
- саркастический юмор - sarcastic humor
- быть саркастичным - be sarcastic
- саркастический тон - sarcastic tone
- так саркастично - so sarcastic
- сжаться, услышав саркастическое замечание - squirm under a sarcasm