Свеженьким - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свеженьким - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
свеженьким -


Проснулись они свеженькими и были готовы отправиться на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they'll wake up fresh and rested and ready for war.

— Да, папа, у нас есть, что почитать вам, кое-что свеженькое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, papa; we have something to read you, something quite fresh.

Из самого свеженького трупа, которого мне удалось найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled from the freshest cadaver I could find.

Колебания целью подловить дюжину-другую свеженьких провинциальных сосунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasional flurries for purpose of hooking a few more country suckers who haven't got in to the telegraph office yet.

Ну, Гомер, ты же знаешь, что нет ничего вкуснее свеженьких яичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Homer, surely you know there's nothing tastier than a fresh-laid egg.

Знаешь, я сидел здесь и мечтал, чтобы это дело было запутаннее. И тут появляешься ты, будто посланная небесами, со свеженькими фотками нашего подзащитного в стиле японского бондажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was just sitting here, wishing this case was more complicated, and then you show up, as if sent by heaven, with our defendant's contemporaneous photos of an arcane

Одна из девушек, в розовом платье, совсем свеженькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one in the pink dress is fresh.

Зайти в полицейский участок с таким вот свеженьким убийством на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk into a police station with that fresh kill all over your hands.

Но я просто пытаюсь придумывать что-то свеженькое, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to stay fresh creatively, you know?

У меня - бывший осужденный с пушкой и два свеженьких убийства, ищущих пристанища

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an ex-Con with a gun And two fresh homicides just looking for a home.

Я прошел 10 метров по коридору и бросил свою книгу свеженькую, только что из-под станка, в почтовый ящик своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked ten meters in the hallway and dropped my book fresh from the printing house, in the boss's mailbox.

Когда-то она была очень привлекательна и недурна собой, как всякая свеженькая девушка в шестнадцать лет, - по-видимому, она и по сию пору не забыла об этом, так же как и лорд Эттиндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she had been as fair and engaging as any lovely maid of sixteen, and remembered it well, as did Ettinge.

На улице хорошо. Ветерок свеженький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to get a bit of fresh air.

Молодой, свеженький и невинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh and young for you to take his virginity.

Ты сегодня запаслась пачкой свеженьких беременных гормонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a fresh batch of pregnancy hormones today?

Представляю хруст стареющих косточек, затем что-то свеженькое на тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of those crisp, aging bones, then something fresh on the palate.

Возьмите себе свеженький свиной буррито!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your fresh pork butts!

Уже очень поздно, так что если вы не станете никому об этом рассказывать, мы отнесём Гарри обратно, чистенького и свеженького, больше он никого не побеспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, we'll put Harry back in the morning, nice and clean, and no one will be any the wiser.

Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh.

Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of fresh pleats wafting through the city...

А между тем ваша честь, не знаю отчего, пребывает, видно, в добром здравии: никогда еще не видел я вас таким молодцом и таким свеженьким, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I can't tell how it is, but your honour is seemingly in perfect good health, and you never looked better nor fresher in your life.

Там крутится куча свеженьких денег с бар-мицвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of fresh bar mitzvah money down there.

Это было бы отличным объяснением свеженьких трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would explain the crunchy corpse.

Мы живем на широкую ногу, консервы со склада нас не устраивают, нам захотелось свеженького.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are quite uppish and sniff at the tinned stuff in the supply dump, we want fresh vegetables.

Ведь этот контрразведчик сломя голову помчался в госпиталь сочинять свеженькое донесение насчет помидора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That C.I.D. man has gone rushing back to the hospital to write a brand-new report on you about that tomato.'

А тут еще свеженькой кровушки, чтоб попривык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, a little 'fresh blood' that we may get accustomed to it.

Домохозяйки с корзинами вперивали в него жадные взгляды и останавливались, чтобы перекинуться с приятельницами свеженькой сплетней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping women with baskets would pause with avid eyes and exchange pleasurable gossip with friends.

Вот она, сосисочная, как свеженькое яичко на дне мертвого моря, единственный на сотни миль бесплодной пустыни очаг света и тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it sat, perfect as a fresh-laid egg on the dead sea bottom, the only nucleus of light and warmth in hundreds of miles of lonely wasteland.

Третья была молоденькая девушка, довольно свеженькая и не слишком безобразная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third was a young girl, quite fresh, and not too ugly.

Через десять минут она вернулась в свое купе, а через тридцать сладко спала с улыбкой на свеженьком личике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later she was back in her cabin, and thirty minutes after that she was asleep, with the trace of a smile on her freshly scrubbed face.

Здесь у меня свеженькая: женщина Герти Флек из студенческой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got a brand new one here. A woman, Gerty Fleck, from Student Services.

На m-lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое-то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some unobtrusive touch had been added to Mademoiselle Bourienne's toilet which rendered her fresh and pretty face yet more attractive.

Документ о конфискациии собственности, свеженько подписанный судьёй

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property forfeiture document freshly signed by a judge.

Паучка свеженького - не желаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fresh little spider - would you like that?

Завтра утром я буду свеженьким и готовым к тренировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna be up bright and breezy tomorrow for some extra training.

Назавтра я вернулся в универ с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль - со свеженьким герпесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel- he goes back with a brand-new cold sore.

И на следующий день я вернулся с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль... со свеженьким герпесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel- he goes back with a brand-new cold sore, right?



0You have only looked at
% of the information