Свеженьким - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Проснулись они свеженькими и были готовы отправиться на фронт. |
And they'll wake up fresh and rested and ready for war. |
— Да, папа, у нас есть, что почитать вам, кое-что свеженькое. |
Yes, papa; we have something to read you, something quite fresh. |
Pulled from the freshest cadaver I could find. |
|
Колебания целью подловить дюжину-другую свеженьких провинциальных сосунков. |
Occasional flurries for purpose of hooking a few more country suckers who haven't got in to the telegraph office yet. |
Ну, Гомер, ты же знаешь, что нет ничего вкуснее свеженьких яичек. |
Oh, Homer, surely you know there's nothing tastier than a fresh-laid egg. |
Знаешь, я сидел здесь и мечтал, чтобы это дело было запутаннее. И тут появляешься ты, будто посланная небесами, со свеженькими фотками нашего подзащитного в стиле японского бондажа. |
You know, I was just sitting here, wishing this case was more complicated, and then you show up, as if sent by heaven, with our defendant's contemporaneous photos of an arcane |
The one in the pink dress is fresh. |
|
Зайти в полицейский участок с таким вот свеженьким убийством на руках. |
Walk into a police station with that fresh kill all over your hands. |
Но я просто пытаюсь придумывать что-то свеженькое, понимаете? |
I'm just trying to stay fresh creatively, you know? |
У меня - бывший осужденный с пушкой и два свеженьких убийства, ищущих пристанища |
I got an ex-Con with a gun And two fresh homicides just looking for a home. |
Я прошел 10 метров по коридору и бросил свою книгу свеженькую, только что из-под станка, в почтовый ящик своего босса. |
I walked ten meters in the hallway and dropped my book fresh from the printing house, in the boss's mailbox. |
Когда-то она была очень привлекательна и недурна собой, как всякая свеженькая девушка в шестнадцать лет, - по-видимому, она и по сию пору не забыла об этом, так же как и лорд Эттиндж. |
Once she had been as fair and engaging as any lovely maid of sixteen, and remembered it well, as did Ettinge. |
It's nice to get a bit of fresh air. |
|
Молодой, свеженький и невинный. |
Fresh and young for you to take his virginity. |
Did you get a fresh batch of pregnancy hormones today? |
|
Представляю хруст стареющих косточек, затем что-то свеженькое на тарелке. |
Think of those crisp, aging bones, then something fresh on the palate. |
Get your fresh pork butts! |
|
Уже очень поздно, так что если вы не станете никому об этом рассказывать, мы отнесём Гарри обратно, чистенького и свеженького, больше он никого не побеспокоит. |
Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, we'll put Harry back in the morning, nice and clean, and no one will be any the wiser. |
He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. |
|
Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу... |
The smell of fresh pleats wafting through the city... |
А между тем ваша честь, не знаю отчего, пребывает, видно, в добром здравии: никогда еще не видел я вас таким молодцом и таким свеженьким, как сейчас. |
And yet I can't tell how it is, but your honour is seemingly in perfect good health, and you never looked better nor fresher in your life. |
A lot of fresh bar mitzvah money down there. |
|
Это было бы отличным объяснением свеженьких трупов. |
Well, that would explain the crunchy corpse. |
Мы живем на широкую ногу, консервы со склада нас не устраивают, нам захотелось свеженького. |
We are quite uppish and sniff at the tinned stuff in the supply dump, we want fresh vegetables. |
Ведь этот контрразведчик сломя голову помчался в госпиталь сочинять свеженькое донесение насчет помидора. |
That C.I.D. man has gone rushing back to the hospital to write a brand-new report on you about that tomato.' |
And what's more, a little 'fresh blood' that we may get accustomed to it. |
|
Домохозяйки с корзинами вперивали в него жадные взгляды и останавливались, чтобы перекинуться с приятельницами свеженькой сплетней. |
Shopping women with baskets would pause with avid eyes and exchange pleasurable gossip with friends. |
Вот она, сосисочная, как свеженькое яичко на дне мертвого моря, единственный на сотни миль бесплодной пустыни очаг света и тепла. |
There it sat, perfect as a fresh-laid egg on the dead sea bottom, the only nucleus of light and warmth in hundreds of miles of lonely wasteland. |
Третья была молоденькая девушка, довольно свеженькая и не слишком безобразная. |
The third was a young girl, quite fresh, and not too ugly. |
Через десять минут она вернулась в свое купе, а через тридцать сладко спала с улыбкой на свеженьком личике. |
Ten minutes later she was back in her cabin, and thirty minutes after that she was asleep, with the trace of a smile on her freshly scrubbed face. |
Здесь у меня свеженькая: женщина Герти Флек из студенческой службы. |
I have got a brand new one here. A woman, Gerty Fleck, from Student Services. |
На m-lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое-то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности. |
Some unobtrusive touch had been added to Mademoiselle Bourienne's toilet which rendered her fresh and pretty face yet more attractive. |
Документ о конфискациии собственности, свеженько подписанный судьёй |
Property forfeiture document freshly signed by a judge. |
Паучка свеженького - не желаете? |
A fresh little spider - would you like that? |
Завтра утром я буду свеженьким и готовым к тренировке. |
Gonna be up bright and breezy tomorrow for some extra training. |
Назавтра я вернулся в универ с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль - со свеженьким герпесом. |
So I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel- he goes back with a brand-new cold sore. |
И на следующий день я вернулся с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль... со свеженьким герпесом. |
So, I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel- he goes back with a brand-new cold sore, right? |