Светлые и просторные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Светлые и просторные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is bright and airy
Translate
светлые и просторные -

- и [частица]

союз: and



Они светлые и просторные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classrooms are light and spacious.

Светлые всегда проводят свои Посвящения в бифштексных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Light always hold their inaugurations at a Steakhouse?

Наши комнаты достаточно большие и светлые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our rooms are quite large and light.

В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units.

А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft.

Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig.

Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back.

Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walked back through the empty squad room to the big rosewood office.

Светлые волосы прилипли к потному, залитому слезами и кровью лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strands of her blond hair stuck to the tears, sweat, and blood on her face.

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home.

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

Кажется, она говорила, что у нее светлые вьющиеся волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she said she had fair curly hair.

Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere.

Она смотрела на свою карточку, и светлые воспоминания проносились перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gazed at it, recalling pleasant memories.

Оттого, что ее волосы были не светлые, а каштановые, у него сложилось смутное представление о ней как о брюнетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the fact that she was a demiblonde, there resided dimly in his subconsciousness a conception that she was a brunette.

Нападавший – белый мужчина, около 30, вес – 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице в восточном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. Last seen on foot heading eastbound on 19th Street.

Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull.

Вслед за креслом Лэнгдон через автоматически открывающиеся двери вошел в просторный вестибюль центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon followed through a mechanical door into CERN's voluminous main lobby.

Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain.

Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven.

Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof.

В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room.

Темные и Светлые не могут иметь близких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light and Dark can't fraternize!

Она смотрела на его светлые, волнистые волосы, открытое юношеское лицо, и он казался ей молодым греческим богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His curly brown hair gave him a kind of Greek innocence and aspect.

При имени Эшли он повернулся и посмотрел на нее - светлые глаза его были непроницаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ashley's name he turned and looked at her, his pale eyes unfathomable.

Под дубами, наполовину скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный домик; просторная веранда с гамаками и креслами служила, по всей вероятности, спальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the oaks, almost buried in them, stood a rough, unpainted cabin, the wide verandah of which, with chairs and hammocks, advertised an out-of doors bedchamber.

У него были большие синие глаза с темными ресницами; над высоким лбом, белым, как слоновая кость, небрежно вились светлые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were large and blue, with brown lashes; his high forehead, colourless as ivory, was partially streaked over by careless locks of fair hair.

Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river.

Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness.

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

Просторная машина с кондиционером - это первое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spacious air-conditioned car is a first solution.

Они были светло-голубые, ресницы тоже были светлые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a light blue and the lashes were light, too.

И снова вниз, просторной долиной реки Савы, среди голубых полей цикория до Белграда, потом ночлег в Нише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the great Sava River valley amid fields blue with chicory flowers to Beograd, thence to Nis, another night.

Есть еще светлые идеи, Профессор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more bright ideas, Professor?

Теперь, если каким-то образом она устроит так, чтобы Светлые действовали заодно с Гарудой, Фейри снова будут в состоянии войны, и Гаруда будет пировать ненавистью и яростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if however, she brokers a deal to align the Light with the Garuda, the Fae would once again be at war and the Garuda would have a feast of hatred and rage.

Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table.

Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc.

Светлые волосы налипли ему на лоб, и он их смахнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fair hair was plastered over his eyebrows and he pushed it back.

Он снял пиджак и жилет, надел синий просторный халат и принялся собирать в одну кучу подушки с кровати, с кушетки и с кресел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the road stood our horse and trap, with the half-clad stable-boy waiting at the head.

Слишком высокие, слишком низкие, слишком темные, слишком светлые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too tall, too short, too dark, too light!

Светлые слабы, а всякие голодные твари вылезают из щелей и мутят нам воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Light is weak, all the hungry nasties are coming out of the woodwork trying to test the waters.

У тебя есть какие-то светлые мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you have some suggestions.

Так, это просторная жилая площадь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a large living area.

Ее зовут Эйвери Джессап, и у нее светлые волосы, как и у меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is Avery Jessup, and like me, her hair is blonde.

Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup.

Индивидуальные вариации оперения высоки, некоторые светлые, а другие почти закопченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual plumage variation is high, with some light and others almost sooty.

Такие вещи, как рубцы, раздражение, более светлые участки кожи и контактный дерматит, обычно наблюдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things such as scarring, irritation, lighter patches of skin, and contact dermatitis are all commonly seen to occur.

Он также известен тем, что у него светлые и густые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also known for having a blond and bushy hair.

В конце девятнадцатого и начале двадцатого века ученые-расисты классифицировали светлые волосы и голубые глаза как характеристики высшей нордической расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late nineteenth and early twentieth century, scientific racists categorized blond hair and blue eyes as characteristics of the supreme Nordic race.

1904 версия о прекрасна для просторного неба, для янтарных волн зерна, для пурпурных горных Величеств над плодоносной равниной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1904 version   O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain, For purple mountain majesties Above the fruited plain!

Затем в 1950 году окружной Совет переехал в более просторные помещения в бывшем отеле Гвалия на Итон-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The county Council then moved to larger premises at the former Gwalia Hotel in Ithon Road in 1950.

Светлые глаголы подчеркнуты, а слова, выделенные жирным шрифтом, вместе составляют конструкции светлых глаголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light verbs are underlined, and the words in bold together constitute the light verb constructions.

У Салли светлые волосы с копной кудряшек, как у Шредера и Патти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally has flipped blonde hair with a cluster of curls like Schroeder and Patty.

Терминал 2 будет самым развитым, добавляя новые пирсы к терминалу, а также создавая более просторный зал безопасности, а также больше торговых точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 2 will be the most developed, adding new piers to the terminal and also create a larger security hall as well as more outlets.

Корпус больше, чем у других гитар Fender, что требует более просторного гитарного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is larger than that of other Fender guitars, requiring a more spacious guitar case.

Взъерошенные светлые волосы серфера были популярны среди молодых людей в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tousled, blond surfer hair was popular for young men in southern California.

Если подходить со стороны пешеходной дорожки, то центральный главный вход открывается из аркады в просторную банковскую палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approached from the footpath, the centred main entrance opens from the arcade into the spacious banking chamber.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светлые и просторные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светлые и просторные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светлые, и, просторные . Также, к фразе «светлые и просторные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information