Свидетельство говорит сам за себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: certificate, evidence, testimony, witness, document, attestation, diploma
сокращение: cert.
главный свидетель обвинения - key prosecution witness
убедительные свидетельства - convincing evidence
безошибочное свидетельство - unmistakable evidence
свидетель чего - witness of what
в свидетеле - in witness
подготовить свидетельство - prepare testimony
свидетельство об окончании курса специальной подготовки - proficiency certificate
последнее свидетельство - last testimony
центральное свидетельство - central evidence
признание свидетельства с чужих слов судебным доказательством - reception of hearsay
Синонимы к свидетельство: высказывание, показание, свидетельство, предложение, суждение, доказательство, довод, подтверждение, засвидетельствование, удостоверение
Антонимы к свидетельство: подделка
Значение свидетельство: Показание лица, бывшего свидетелем чего-н..
время говорит - time tells
все это говорит - all this said
говорит по-французски - speaks french
говорит, что в то время как - said that while
говорит, что доступ - said that access
говорит, что министерство - said that the ministry
говорит, что она будет - said that she would
которые он говорит, - which he says
лягушка говорит - frog says
не говорит, что - not saying that
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
местоимение: himself, itself, myself, self, yourself, alone, oneself, thyself
наречие: personally
сам - himself
сделай сам - do it yourself
Должен ли я делать все сам - do i have to do everything myself
играть сам - play myself
самая естественная вещь - is the most natural thing
сама команда - the team itself
самая высокая цена - top price
только сам - just by myself
он сам знает, - he knows himself
сам по себе и не - itself and not
Синонимы к сам: сама, сам, само, сами, одна, один, одно
Антонимы к сам: вместе, заодно, сообща
Значение сам: Обозначает, что кто-н. лично производит действие или испытывает его.
присматривать за - To look after
протягивать руку за чем-л. - reach out for smth.
агитировать за кандидата - electioneer
за сценой - behind the scenes
влажный за ушами - wet behind the ears
принимать репрессии за - take reprisals for
счет за проезд - bill of fare
Евангелическая пятидесятническая церковь "Бразилия за Христа" - brazil for christ pentecostal church
слежение за траекторией полета - flight path tracking
Лига революционеров за новую Америку - league of revolutionaries for a new america
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
взять (себя) - take on (oneself)
примировать себя - primp oneself
погубить себя - kill himself
включить в себя - to include a
освобождать себя - free themselves
настроить под себя - customize a
махать на себя рукой - go to seed
чувствую себя странно - I feel strange
веди себя хорошо - behave yourself
берет на себя ответственность, что - assume liability that
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
У меня есть свидетель,который говорит он видел как кто-то поднял машину чтобы схватить девушку. |
I've got a witness who says he saw someone lift an S.U.V. to nab a girl last night. |
В целом, большинство свидетельств говорит о том, что средневековые блюда имели довольно высокое содержание жира, или, по крайней мере, когда жир можно было себе позволить. |
Overall, most evidence suggests that medieval dishes had a fairly high fat content, or at least when fat could be afforded. |
Их прибытие говорит о том, что наш клич был услышан даже в самых удаленных уголках мира в то время как другие искали свидетелей ближе к дому. |
The arrival of Senna and Zafrina meant that our plea was being heard in even the most remote corners of the world while others searched for witnesses closer to home. |
Это, среди прочих свидетельств, говорит о том, что в конечном итоге их просто выбросили. |
This, among other evidence, suggests they were eventually just thrown away. |
Говорит, что у него есть свидетельские показания того, что вы прикрыли убийство. |
Says he found a witness to testify to a cover up of the murder. |
Противоречие предполагает, что свидетель говорит две разные вещи в одном и том же свидетельстве. |
Contradiction involves the witness saying two different things in the same testimony. |
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах. |
No witnesses came forward yet, but... some folks are saying that they saw the One-Niners chasing after a group of guys on motorcycles. |
Тем не менее, если модель расщепленной суперсимметрии соответствует действительности, то отсутствие новостей с БАК может косвенно свидетельствовать о существовании той самой мультивселенной, о которой говорит теория струн. |
However, if split-supersymmetry is right, the lack of new physics at the LHC could be indirect evidence for the existence of the very multiverse anticipated by string theory. |
Свидетельство Пигафетты, подтверждающее/подтверждающее / констатирующее то, что Максимилиан более четко говорит о том, что Энрике не говорил по-Себуански. |
Pigafetta testimony attesting/corroborating/stating what Maximilian more clearly relates that Enrique did not speak Cebuano. |
У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных. |
I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys. |
Еще у нас есть свидетель, его зовут Фрэнсис Уолш, который говорит, что этот парень, наша жертва, Леонард Прайс, он подошел к другому парню, который слетел с катушек и... разбил ему голову. |
Now, we've got a witness, a man called Francis Walsh who says that this fella who's the victim, this is Leonard Price... he approached another fella who went crazy and...smashed him up. |
Что касается Дзирзона, то тот факт, что кто-то говорит по-польски, будет свидетельствовать о том, что он поляк, но говорить по-немецки-это еще ничего не значит. |
As for Dzierzon, the fact that someone spoke Polish would be an indication that he was Polish, but speaking German would not indicate anything. |
Свидетельства его культивирования были найдены по всему региону, что говорит о его статусе важного пищевого продукта. |
Evidence of its cultivation has been found around the region, suggesting its status as an important foodstuff. |
Отсутствие других свидетельств говорит о том, что в то время они были редкостью. |
The lack of other evidence suggests that they were uncommon at the time. |
Многие из таких отчетов включают списки имен свидетелей и описания травм, говорит Тонг. |
Many such reports include lists of the names of witnesses and descriptions of injuries, Tong says. |
Хотя это согласуется с другими опубликованными оценками, это говорит о том, что археологические и исторические свидетельства являются весьма неполными. |
While this is consistent with the other published estimates, it suggests that the archaeological and historical evidence is very incomplete. |
I have a witness who says you did. |
|
Преобладание свидетельств говорит о том, что большинство современных отрядов птиц представляют собой хорошие клады. |
A preponderance of evidence suggests that most modern bird orders constitute good clades. |
Большинство свидетельств говорит о том, что протоарабийцы пришли из района, расположенного вдоль северного края Плодородного Полумесяца. |
Most evidence suggests the proto-Arabian came from the area along the northern edge of the Fertile Crescent. |
Свидетель говорит, что они в масках и со снаряжением. |
(Antonio) Witness says they're wearing balaclavas and tac gear. |
«Это новое исследование свидетельствует о том, что древний вирусный элемент помогает нам бороться против инфекций, — говорит Чуонг. |
This new research provides evidence that “an ancient viral element is assisting us against an infection,” Chuong says. |
Она предстала перед судом за убийство, которое считается тяжким преступлением. Доктор Бергсон вызван в качестве свидетеля-эксперта; он говорит, что Джоан не сумасшедшая. |
She is put on trial for murder, a capital offense. Dr. Bergson is brought in as an expert witness; he says that Joan is not insane. |
Ложное свидетельство относится к числу тех вещей, которые оскверняют человека, говорит Иисус. |
False testimony is among the things that defile a person, Jesus says. |
Carson said a witness had turned up who'd seen that man die. |
|
Они утверждают, что множество свидетельств говорит о том, что социальные связи формируются легко. |
They argue that plenty of evidence suggests that social bonds are formed easily. |
Историк Иосиф Флавий, который был свидетелем разрушения храма, говорит, что Менора была расположена наискось, к востоку и югу. |
The historian Josephus, who witnessed the Temple's destruction, says that the menorah was actually situated obliquely, to the east and south. |
Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана. |
He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule. |
«Я уверен, что мы становимся свидетелями сдвига в общественном мнении, - говорит он. |
“I definitely think we’re seeing a shift in the public opinion,” he says. |
Прентисс на самом деле говорит, что был свидетелем, со многими своими коллегами, что это турецкие солдаты сожгли город. |
Prentiss actually say having witnessed, with many of his colleagues, that it was the Turkish soldiers that burned the city. |
И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия. |
'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; |
Книга откровений говорит о двух свидетелях, я знаю. |
The Book of Revelation foretells of two witnesses, I know. |
Оно говорит о правдивости свидетельствования перед лицом фальши. |
It speaks of bearing witness in the face of falsity. |
В своем шоу он неоднократно говорит, что просто хочет, чтобы Обама выпустил свое свидетельство о рождении. |
On his show, he says repeatedly that he just wants Obama to release his birth certificate. |
He says that your witness was tampered with. |
|
До наших дней не дошло ни одной записи об исходе этого дела, но ни одно из современных свидетельств не говорит о том, что в действительности происходил суд путем сражения. |
No record survives of the outcome of the case, but no contemporary account speaks of the trial by battle actually taking place. |
Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента. |
Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent. |
Извини, парень, их слишком много свидетельств того, что они были соэмоном в центре легенды, отнюдь не все измученные языческим мифом, как говорит Дорти. |
Sorry lad, theirs too much evidnece that their was soemone at the centr eof the legend, ot snkt all plageried pagan myth, as DOorthy says. |
Моя мама говорит, что это ошибка в свидетельстве о рождении. |
According to my mother, it was a screw-up on my birth certificate. |
Свидетельница говорит, что первый очевидец начал звать на помочь почти через 2 секунды, после того, как перерезали горло. |
A witness says the first responder, a citizen, Cried out for help maybe 2 seconds after the stabbing. |
He says he's here as a character witness, if you need him. |
|
Я свидетельствую, - говорит он, - что это те самые банкноты, которые мы с вами отметили, судья Бэнкс. |
'I witness,' says he, 'that they're the same bank bills that you and I marked, Judge Banks. |
Оливин широко распространен на Марсе, что говорит о том, что поверхность Марса не была сильно изменена водой; обильные геологические данные свидетельствуют об обратном. |
Olivine is widespread on Mars, suggesting that Mars' surface has not been pervasively altered by water; abundant geological evidence suggests otherwise. |
Целый ряд косвенных свидетельств в содержании загадок говорит о том, что Симфозий писал в Римской Северной Африке. |
A range of circumstantial evidence in the content of the riddles suggests that Symphosius was writing in Roman North Africa. |
Поэтому он говорит, что только земля была его неподкупным свидетелем, и так оно и есть. |
So he says that only Earth has been his incorruptible witness an so it is. |
Свидетель говорит, младший капрал Кроу вернулся на базу весьма потрепанным прошлой ночью. |
Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night. |
Он говорит, что свидетель видел твою машину на кладбище в Рождество, с трупом в багажнике. |
He said that a witness has seen your car at Skogskyrgogarden on Christmas eve, with a corpse in the trunk. |
Качество его подписи на свидетельстве о браке говорит о том, что он был относительно хорошо образован для мальчика своего происхождения. |
The quality of his signature on his marriage certificate suggests that he was relatively well educated for a boy of his background. |
Местная полиция говорит, что свидетелей нет. |
Local PD says no one witnessed anything. |
Даже Бертранда меняет свое мнение и говорит, что новый свидетель-Мартин. |
Even Bertrande changes her mind and says the new witness is Martin. |
Фил говорит, что был свидетель. |
Phil says there was an eye witness. |
Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай. |
Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori. |
Она говорит по английски без малейшего иностранного произношения, а между тем имя она носит не английское. |
She speaks English without the slightest foreign accent, and yet she has a foreign name. |
Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера. |
Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration. |
Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой. |
Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine. |
Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно. |
Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it. |
Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей. |
Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors. |
В 1875 году Пантази гика стал свидетелем скандала, связанного с румынской армией и военным министром Ионом Эммануэлем Флореску. |
In 1875, Pantazi Ghica was witness to a scandal involving the Romanian Army and Ion Emanuel Florescu, the Minister of War. |
Линденберга провоцируют на то, чтобы он сообщил об Аше за нарушение субординации, но Ковалкси, который назван свидетелем, не поддерживает это утверждение. |
Lindenberg is provoked to report Asch for insubordination, but Kowalksi, who is named as witness, doesn't support the claim. |
Именно тогда были вызваны свидетели, подтвердившие показания, сделанные во время инструктажа. |
It was then when the witnesses were called, confirming the depositions made during the instruction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельство говорит сам за себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельство говорит сам за себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельство, говорит, сам, за, себя . Также, к фразе «свидетельство говорит сам за себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.