Свидетельство говорит сам за себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетельство говорит сам за себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the evidence speaks for itself
Translate
свидетельство говорит сам за себя -

- свидетельство [имя существительное]

имя существительное: certificate, evidence, testimony, witness, document, attestation, diploma

сокращение: cert.

- говорит

is talking

- сам [имя существительное]

местоимение: himself, itself, myself, self, yourself, alone, oneself, thyself

наречие: personally

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



У меня есть свидетель,который говорит он видел как кто-то поднял машину чтобы схватить девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a witness who says he saw someone lift an S.U.V. to nab a girl last night.

В целом, большинство свидетельств говорит о том, что средневековые блюда имели довольно высокое содержание жира, или, по крайней мере, когда жир можно было себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, most evidence suggests that medieval dishes had a fairly high fat content, or at least when fat could be afforded.

Их прибытие говорит о том, что наш клич был услышан даже в самых удаленных уголках мира в то время как другие искали свидетелей ближе к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrival of Senna and Zafrina meant that our plea was being heard in even the most remote corners of the world while others searched for witnesses closer to home.

Это, среди прочих свидетельств, говорит о том, что в конечном итоге их просто выбросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, among other evidence, suggests they were eventually just thrown away.

Говорит, что у него есть свидетельские показания того, что вы прикрыли убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says he found a witness to testify to a cover up of the murder.

Противоречие предполагает, что свидетель говорит две разные вещи в одном и том же свидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contradiction involves the witness saying two different things in the same testimony.

Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No witnesses came forward yet, but... some folks are saying that they saw the One-Niners chasing after a group of guys on motorcycles.

Тем не менее, если модель расщепленной суперсимметрии соответствует действительности, то отсутствие новостей с БАК может косвенно свидетельствовать о существовании той самой мультивселенной, о которой говорит теория струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if split-supersymmetry is right, the lack of new physics at the LHC could be indirect evidence for the existence of the very multiverse anticipated by string theory.

Свидетельство Пигафетты, подтверждающее/подтверждающее / констатирующее то, что Максимилиан более четко говорит о том, что Энрике не говорил по-Себуански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigafetta testimony attesting/corroborating/stating what Maximilian more clearly relates that Enrique did not speak Cebuano.

У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys.

Еще у нас есть свидетель, его зовут Фрэнсис Уолш, который говорит, что этот парень, наша жертва, Леонард Прайс, он подошел к другому парню, который слетел с катушек и... разбил ему голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've got a witness, a man called Francis Walsh who says that this fella who's the victim, this is Leonard Price... he approached another fella who went crazy and...smashed him up.

Что касается Дзирзона, то тот факт, что кто-то говорит по-польски, будет свидетельствовать о том, что он поляк, но говорить по-немецки-это еще ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Dzierzon, the fact that someone spoke Polish would be an indication that he was Polish, but speaking German would not indicate anything.

Свидетельства его культивирования были найдены по всему региону, что говорит о его статусе важного пищевого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence of its cultivation has been found around the region, suggesting its status as an important foodstuff.

Отсутствие других свидетельств говорит о том, что в то время они были редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of other evidence suggests that they were uncommon at the time.

Многие из таких отчетов включают списки имен свидетелей и описания травм, говорит Тонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such reports include lists of the names of witnesses and descriptions of injuries, Tong says.

Хотя это согласуется с другими опубликованными оценками, это говорит о том, что археологические и исторические свидетельства являются весьма неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is consistent with the other published estimates, it suggests that the archaeological and historical evidence is very incomplete.

У меня есть свидетель, который говорит, что ты сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a witness who says you did.

Преобладание свидетельств говорит о том, что большинство современных отрядов птиц представляют собой хорошие клады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A preponderance of evidence suggests that most modern bird orders constitute good clades.

Большинство свидетельств говорит о том, что протоарабийцы пришли из района, расположенного вдоль северного края Плодородного Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most evidence suggests the proto-Arabian came from the area along the northern edge of the Fertile Crescent.

Свидетель говорит, что они в масках и со снаряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Antonio) Witness says they're wearing balaclavas and tac gear.

«Это новое исследование свидетельствует о том, что древний вирусный элемент помогает нам бороться против инфекций, — говорит Чуонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new research provides evidence that “an ancient viral element is assisting us against an infection,” Chuong says.

Она предстала перед судом за убийство, которое считается тяжким преступлением. Доктор Бергсон вызван в качестве свидетеля-эксперта; он говорит, что Джоан не сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is put on trial for murder, a capital offense. Dr. Bergson is brought in as an expert witness; he says that Joan is not insane.

Ложное свидетельство относится к числу тех вещей, которые оскверняют человека, говорит Иисус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False testimony is among the things that defile a person, Jesus says.

Карсон говорит, нашелся свидетель гибели того... человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson said a witness had turned up who'd seen that man die.

Они утверждают, что множество свидетельств говорит о том, что социальные связи формируются легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that plenty of evidence suggests that social bonds are formed easily.

Историк Иосиф Флавий, который был свидетелем разрушения храма, говорит, что Менора была расположена наискось, к востоку и югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historian Josephus, who witnessed the Temple's destruction, says that the menorah was actually situated obliquely, to the east and south.

Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule.

«Я уверен, что мы становимся свидетелями сдвига в общественном мнении, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I definitely think we’re seeing a shift in the public opinion,” he says.

Прентисс на самом деле говорит, что был свидетелем, со многими своими коллегами, что это турецкие солдаты сожгли город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prentiss actually say having witnessed, with many of his colleagues, that it was the Turkish soldiers that burned the city.

И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Книга откровений говорит о двух свидетелях, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Revelation foretells of two witnesses, I know.

Оно говорит о правдивости свидетельствования перед лицом фальши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It speaks of bearing witness in the face of falsity.

В своем шоу он неоднократно говорит, что просто хочет, чтобы Обама выпустил свое свидетельство о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his show, he says repeatedly that he just wants Obama to release his birth certificate.

Он говорит, что на твоего свидетеля оказывали давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that your witness was tampered with.

До наших дней не дошло ни одной записи об исходе этого дела, но ни одно из современных свидетельств не говорит о том, что в действительности происходил суд путем сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No record survives of the outcome of the case, but no contemporary account speaks of the trial by battle actually taking place.

Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent.

Извини, парень, их слишком много свидетельств того, что они были соэмоном в центре легенды, отнюдь не все измученные языческим мифом, как говорит Дорти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry lad, theirs too much evidnece that their was soemone at the centr eof the legend, ot snkt all plageried pagan myth, as DOorthy says.

Моя мама говорит, что это ошибка в свидетельстве о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my mother, it was a screw-up on my birth certificate.

Свидетельница говорит, что первый очевидец начал звать на помочь почти через 2 секунды, после того, как перерезали горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness says the first responder, a citizen, Cried out for help maybe 2 seconds after the stabbing.

Говорит, что пришел как свидетель, на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he's here as a character witness, if you need him.

Я свидетельствую, - говорит он, - что это те самые банкноты, которые мы с вами отметили, судья Бэнкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I witness,' says he, 'that they're the same bank bills that you and I marked, Judge Banks.

Оливин широко распространен на Марсе, что говорит о том, что поверхность Марса не была сильно изменена водой; обильные геологические данные свидетельствуют об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivine is widespread on Mars, suggesting that Mars' surface has not been pervasively altered by water; abundant geological evidence suggests otherwise.

Целый ряд косвенных свидетельств в содержании загадок говорит о том, что Симфозий писал в Римской Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A range of circumstantial evidence in the content of the riddles suggests that Symphosius was writing in Roman North Africa.

Поэтому он говорит, что только земля была его неподкупным свидетелем, и так оно и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he says that only Earth has been his incorruptible witness an so it is.

Свидетель говорит, младший капрал Кроу вернулся на базу весьма потрепанным прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night.

Он говорит, что свидетель видел твою машину на кладбище в Рождество, с трупом в багажнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that a witness has seen your car at Skogskyrgogarden on Christmas eve, with a corpse in the trunk.

Качество его подписи на свидетельстве о браке говорит о том, что он был относительно хорошо образован для мальчика своего происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of his signature on his marriage certificate suggests that he was relatively well educated for a boy of his background.

Местная полиция говорит, что свидетелей нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local PD says no one witnessed anything.

Даже Бертранда меняет свое мнение и говорит, что новый свидетель-Мартин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Bertrande changes her mind and says the new witness is Martin.

Фил говорит, что был свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil says there was an eye witness.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Она говорит по английски без малейшего иностранного произношения, а между тем имя она носит не английское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She speaks English without the slightest foreign accent, and yet she has a foreign name.

Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration.

Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine.

Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

В 1875 году Пантази гика стал свидетелем скандала, связанного с румынской армией и военным министром Ионом Эммануэлем Флореску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, Pantazi Ghica was witness to a scandal involving the Romanian Army and Ion Emanuel Florescu, the Minister of War.

Линденберга провоцируют на то, чтобы он сообщил об Аше за нарушение субординации, но Ковалкси, который назван свидетелем, не поддерживает это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindenberg is provoked to report Asch for insubordination, but Kowalksi, who is named as witness, doesn't support the claim.

Именно тогда были вызваны свидетели, подтвердившие показания, сделанные во время инструктажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then when the witnesses were called, confirming the depositions made during the instruction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельство говорит сам за себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельство говорит сам за себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельство, говорит, сам, за, себя . Также, к фразе «свидетельство говорит сам за себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information