Секунд на часах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
секундная стрелка - second hand
в секунду - per second
каждая секунда - every second
секунд истекло - seconds have elapsed
0,7 секунды - 0,7 seconds
вернуться за секунды - go back for seconds
Вы в течение одной секунды - you for one second
секунд, пока не услышите - seconds until you hear
один доли секунды - one split second
операций с плавающей запятой в секунду - floating operations per second
разбивать книгу на главы - chapter
передавать на рассмотрение - refer
тугой на ухо - taut at the ear
музыка на слова - music in words
на улице - on the street
уход на пенсию - retirement
переводить на запасной путь - shunt
разрешение на вход - login permission
делить на группы - break up into groups
ставить на пьедестал - pedestalize
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
механизм боя в часах - alarum
часах - hours
закон о заработной плате и часах работы - Wage and Hour Law
13 о часах - 13 o clock
в двух часах езды от моего дома - within a two-hour commute from my home
выгравировать на часах надпись золотыми буквами - to enchase a watch case with golden letters
в часах утра - at clock in the morning
в часах. - in hrs.
не на моих часах - not on my watch
на их часах - on their watch
Теперь, засеките 60 секунд на выданных часах с алтиметром. |
Now, mark 60 seconds on the watch altimeter we gave you. |
Пробую засечь на часах десять секунд без этого кудахтанья, но не получается. |
I'm trying to catch 10 seconds without cackling on the watch, but I fail. |
Он и его помощник Стив используют первые несколько секунд шоу для создания монстров, катастроф и различных вещей. |
He and his assistant Steve use the first several seconds of the show to create monsters, disasters, and various things. |
Оставил тут кой - кого на десять секунд. |
That'd put someone off in ten seconds. |
Она бежала, как будто видеть Г енриха еще десять лишних секунд было для нее вопросом жизни. |
She ran as though it was a matter of life and death to be able to stare at Heinrich for ten seconds longer. |
Сейчас, работая над проблемой обнаружения объекта, я добился того, что для обработки одного изображения требуется 20 секунд. |
Now, when I started working on object detection, it took 20 seconds to process a single image. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре. |
Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds. |
До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд. |
It is still a few seconds short of the time I gave you. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
I had a second thought about that clock. |
|
But I was eight seconds away from grounding her earlier. |
|
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. |
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. |
Первые появляются на несколько секунд в конце видеообъявления и содержат только сведения о ваших товарах и услугах. |
Auto end screens are automatically-generated screens that appear for a few seconds at the end of your video ad to show details about your product or service. |
Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню. |
It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
У тебя будет 30 секунд, чтобы дать команду стрелять в Беликова. |
You'll have 30 seconds to order the shooting of your friend Belicoff. |
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. |
|
Об этом случае услыхал Биби-Люпен и сразу же вспомнил о дюжине столовых приборов, золотых часах и цепочке, похищенных в Нантере. |
This came to Bibi-Lupin's ears, and he remembered the plate and the watch and chain stolen at Nanterre. |
Кто-то говорил о семи часах. |
Someone before mentioned seven o'clock. |
Твой иск развалится через 30 секунд. |
Your lawsuit would get tossed in 30 seconds. |
Currently, it's set at three minutes to midnight. |
|
Why are there price tags on them? |
|
Она в 12 часах хода от нас. |
My latest plot puts them at 12 hours away, sir. |
Освещение будет приглушено через 20 секунд. |
Illumination will be suspended in 20 seconds. |
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными. |
Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others. |
До конца 20 секунд, обе команды на центральной линии где будет проводиться вбрасывание. |
We're under 20 seconds as both teams head to the center line for a face-off. |
Теперь вы должны выбрать кто выпадет из этого треугольника. Потому что через 60 секунд один из вас умрет. |
Now you must choose who will drop out of this triangle, for within 60 seconds one of you must die. |
Напоминаем: гонщики стартуют с интервалом в 10 секунд ...и время засчитывается каждому в отдельности... |
A reminder; this is a time trial, they go at 10 second intervals, so they're racing the clock just as much as each other |
Секунд пятнадцать он выжидал, затем шагнул вперед, а я приготовился отразить удар, хотя, кажется, ни один мускул у меня не дрогнул. |
He hung fire for about fifteen seconds, then made a step nearer, and I made ready to ward off a blow, though I don't think I moved a muscle. |
Next guided tour leaving in 30 seconds. |
|
И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже. |
And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further. |
Мы деловые партнёры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения. |
We are business partners, so you get 30 seconds to lecture me on my business practices. |
Извините, пара секунд, и я с вами. |
Sorry, I'll be with you in just a tick. |
Ставлю, что Элвей заработает тачдаун за 37 секунд до окончания. |
I bet Elway makes a touchdown with 37 seconds still on the clock. |
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона... |
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. |
He stood for a few seconds longer, then went out of the room. |
|
Если бы я мог заставить ее подойти к двери в течение трех секунд. |
If I could only get her to come to the door for a period of three seconds. |
Я была на матче, когда вы забили 12 очков Спурсам за последние 80 секунд! |
I was there when you scored those 12 points against the Spurs, the last 80 seconds! |
Впрочем, ему понадобилось не больше пятнадцати секунд, чтобы свести воедино все, что он сейчас узнал. |
It had taken him only fifteen seconds to piece together everything he was looking at. |
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. |
|
Ты счастливчик, потому что у тебя было 10 секунд до того, как... |
You're lucky, Tex, 'cause you had about 10 seconds left before I ... ooh! |
Core implosion estimated in 20 seconds. |
|
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
Прошло пятнадцать секунд. |
Fifteen seconds passed. |
Ближайшая синагога была в трёх часах езды. |
The nearest synagogue was three hours away. |
Ривердейл в полутора часах езды. |
Riverdale's only half an hour away. |
Well, it is only a four-hour drive. |
|
Держите зрительный контакт в течение трех секунд, а затем дайте ему удовольствие. |
Please change the pounds per inch to lbs of force for all of those bite forces. |
Благодаря этой продаже компания получила освещение в прессе, когда их флагманский телефон Xiaomi Redmi Note 4G был продан за 6 секунд. |
With this sale, the company received press coverage when their flagship Xiaomi Redmi Note 4G phone sold out in 6 seconds. |
Туманный горн маяка взрывается каждые 60 секунд в туманных условиях. |
The lighthouse's foghorn blasts every 60 seconds in foggy conditions. |
Он также известен своей фигурой старого отца времени на часах Tempus Fugit на Time Ball Buildings, Лидс. |
He is also known for his figure of Old Father Time on the Tempus Fugit clock on the Time Ball Buildings, Leeds. |
Чернила еще не высохли на просьбе Файсли прекратить редактирование warring, но Левайн вернул меня через несколько секунд после того, как я опубликовал это. |
The ink is not dry on Fyslee's request to stop edit warring, yet Levine reverted me seconds after I posted this. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
Он разбил существующий десятилетний рекорд Мишеля Джази почти на пять секунд, и Уокер считал этот забег лучшим из всех, что он когда-либо пробегал. |
He smashed the existing ten-year-old record held by Michel Jazy by nearly five seconds, Walker regarded this run as the best he ever ran. |
Часы выстрела сбрасываются на 14 секунд, если они показывали меньше, чем таковые в момент фола. |
The shot clock is reset to 14 seconds if it read less than such at the time of the foul. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «секунд на часах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «секунд на часах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: секунд, на, часах . Также, к фразе «секунд на часах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.