Семейного отдыха на рабочем месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Семейного отдыха на рабочем месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family-friendly workplace
Translate
семейного отдыха на рабочем месте -

- отдыха

recreation

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Во время событий, описанных в Portal, объект, кажется, давно опустел, хотя большая часть его оборудования остается в рабочем состоянии без человеческого контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of events depicted in Portal, the facility seems to be long-deserted, although most of its equipment remains operational without human control.

Однако только 25% людей с тошнотой посещают своего семейного врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only 25% of people with nausea visit their family physician.

Думаю, в этом году я откажусь от степфордского семейного ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, I think I'm opting out of the Stepford family dinner this year.

Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain.

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

На рабочем столе шута из кусочков дерева начал по частям возникать игрушечный волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wolf puppet began to emerge in sections from chunks of wood on the Fool's worktable.

Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined.

Это предложение основано на предложении 4, содержащемся в рабочем документе Председателя об архитектуре осуществления и межсессионной работе от 22 июня 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal builds on proposal 4 of the President's discussion paper on implementation architecture and intersessional work dated 22 June 2011.

Когда проект главы основан на рабочем документе, достаточно ссылки на него без дальнейших разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a draft chapter draws on a working paper, it will be sufficient to refer to the working paper without giving further references.

Если ты хочешь копаться в репутации этой девушки или в репутации теперь уже семейного человека, среднего возраста, делай это на свой страх и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to delve into that girl's reputation or the reputation of a now-middle-aged family man, do so at your own peril.

Благодаря Малагасийскому институту инновации по-прежнему поддерживается в рабочем состоянии канал Ампангалана, но его потенциал все еще используется в незначительной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The semi-navigable Pangalanes canal is being maintained by the Malagasy Innovation Institute; however, in spite of its potential, the canal is little used.

В последние несколько дней эта переправа не работала, однако моторная лодка, которая использовалась для передвижения понтона, все еще в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last few days the ferry has not operated, but the motor-boat that has been used to push the ferry is still operational.

Это зависит от места жительства, семейного положения, достатка, и того, насколько мы готовы принять риск кражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll depend on where we live, whether we live alone or have a family, how much cool stuff we have, how much we're willing to accept the risk of theft.

Он с возмущением вспоминает, как мать пыталась купить какие-то материалы для строительства семейного дома, но вернулась из магазина с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that rankles especially is of his mother trying to buy some building materials for the family home and being turned away from a shop empty-handed.

После того как леди Глоссеп сбежала с дирижером,... с которым познакомилась в 73 омнибусе, сэр Родерик лишен семейного комфорта... и хочет вновь жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Lady Glossop eloped with the conductor on the 73 omnibus, Sir Roderick has keenly missed the comforts of connubiality and has been eager to remarry.

Палеонтолог Уэйли Мин сидел в своем рабочем отсеке, наслаждаясь спокойствием, темнотой и неторопливо размышляя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoying the darkness, paleontologist Wailee Ming sat alone in quiet reflection at his private work area.

Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment.

Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen.

Поэтому неудивительно что когда перед Джеймсом встала задача назначить президента компании Джеймс Холт Интернэйшенл он выбрал его из семейного круга Подиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it should come as no surprise that when the time came for James to choose the new president of James Holt International he chose from within the Runway family.

Он не очень хорош собой, но так тяжело найти семейного парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not much to look at but it's so hard to find a family guy.

Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry.

Фрейзер, извини что беспокою но не мог бы ты порекомендовать мне другого семейного психиатра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frasier, sorry to trouble you but could you recommend another couples therapist?

И сейчас, мы здесь спустя год, вы генеральный директор семейного дела, снова воссоединились со своей невестой, и Vanity Fair не так давно назвали вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, here we are a year later, you're C.E.O. of the family business, you're reunited with your fiancee, and Vanity Fair went so far as to call you

Но судя по IP-адресу, это было отправлено из ПалмерТек, с терминала, находящегося здесь, на твоём рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the IP address is coming from Palmer Tech, from a terminal here in your work space.

Когда я приехала к нему, он сидел в рабочем кабинете с пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got there, he was sitting in the den with a gun.

Я хочу его видеть в моем рабочем кабинете меньше чем через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see my office in less than an hour.

Но больше всего, по моему мнению, малоимущим пациентам приносит пользу наличие семейного врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more than anything else, I think low-income patients benefit from having a primary care doctor.

Blepsias bilobus, хохлатый подкаменщика, находится в северной части Тихого океана scorpaeniform рыбы из моря для семейного ворон Hemitripteridae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blepsias bilobus, the crested sculpin, is a North Pacific scorpaeniform fish from the sea raven family Hemitripteridae.

Третье отношение на рабочем месте - это отношения между сотрудниками и клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third relationship in the workplace is between employees and customers.

Программное обеспечение, прецеденты семейного права в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software, a family law precedents business.

Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life.

Предполагая, что AR автоматически передает информацию о лицах, которых видит пользователь, может быть что-то замечено из социальных сетей, криминального прошлого и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that AR automatically passes information about persons that the user sees, there could be anything seen from social media, criminal record, and marital status.

Некоторые предыдущие работы также включали таксон семейного уровня, называемый Tibiceninae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous works also included a family-level taxon called the Tibiceninae.

Группы могут быть определены с точки зрения инвалидности, этнической принадлежности, семейного положения, гендерной идентичности, национальности, расы, религии, пола и сексуальной ориентации или других факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors.

Они имели сильный религиозный элемент, но также были демонстрацией власти и семейного престижа и были чрезвычайно популярны среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a strong religious element but were also demonstrations of power and family prestige, and were immensely popular with the population.

Они создали приемные семьи, небольшие групповые дома, где дети живут в условиях семейного типа, и нашли приемных родителей в общине ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have set up foster care, small group homes where children live in a family-type situation, and found adoptive parents in the child's community.

Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood.

Интенсивное и длительное воздействие пыли, химических веществ и паров на рабочем месте повышает риск развития ХОБЛ как у курильщиков, так и у некурящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intense and prolonged exposure to workplace dusts, chemicals, and fumes increases the risk of COPD in both smokers and nonsmokers.

В молодежной проблематике и при шизофрении высоко ценятся системы семейного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In youth issue and in schizophrenia, the systems of family treatment hold esteem.

Хотя он не был рожден с именем Фальконе и служил разочарованием для семейного бизнеса, он принес честь семье Фальконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he wasn't born with the Falcone name and served as a disappointment to the family business, he did bring honor to the Falcone family.

Исследования показывают, что 75% случаев издевательств на рабочем месте совершаются иерархически вышестоящими агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research suggests that 75% of workplace bullying incidents are perpetrated by hierarchically superior agents.

Кроме того, Windows 7 доступна в качестве версии обновления Семейного пакета на некоторых рынках, чтобы перейти только на Windows 7 Home Premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Windows 7 is available as a Family Pack upgrade edition in certain markets, to upgrade to Windows 7 Home Premium only.

Ранние версии D4Y было трудно поддерживать в рабочем состоянии из-за того, что двигатели Atsuta были ненадежны на фронтовой службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early versions of the D4Y were difficult to keep operational because the Atsuta engines were unreliable in front-line service.

Он рассматривал знание как пример семейного сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw knowledge as a case of a family resemblance.

Шоу фокусируется на рабочем районе и имеет меньший размах, чем проволока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show focuses on a working-class neighborhood, and is smaller in scope than The Wire.

В 1946 году Рокфеллер присоединился к сотрудникам давнего семейного банка Чейз Нэшнл Бэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, Rockefeller joined the staff of the longtime family-associated Chase National Bank.

Он никогда не был в рабочем состоянии, приостановлен или прозвенел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never been in working order, suspended, or rung.

Их видение состояло в том, чтобы построить оранжерею для экзотических растений, которая была бы одновременно и образовательным, и хорошим местом для семейного отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their vision was to build a conservatory for exotic plants that would be both educational and a good place for families to go.

Цель назначения особого дня на рабочем месте состоит в том, чтобы показать признательность своим боссам, которую, по ее мнению, они заслужили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of designating a special day in the workplace is to show the appreciation for her bosses she thought they deserved.

Поэтому анархо-синдикалистская теория обычно сосредоточивается на рабочем движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarcho-syndicalist theory therefore generally focuses on the labour movement.

Это тот же формат, который используется на страницах списка эпизодов Звездного пути и семейного парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the same format used on the Star Trek and Family Guy episode list pages.

Распространенное заблуждение о домогательствах на рабочем месте заключается в том, что домогательства на рабочем месте-это просто сексуальные домогательства в контексте рабочего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common misconception about workplace harassment is that workplace harassment is simply sexual harassment in the context of a workplace.

Насилие на рабочем месте, совершаемое сотрудниками, как правило, менее очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workplace violence perpetrated by co-workers tends to be less obvious.

Хотя одна группа сталкивается с притеснениями на рабочем месте чаще, чем другие, притеснения на рабочем месте по-прежнему затрагивают широкий круг населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While one group experiences workplace harassment more frequently than others, workplace harassment still affects wide range of population.

Тем не менее, Микклесен и Эйнарсен квалифицируют идею о том, что домогательства на рабочем месте непосредственно приводят к ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Mikklesen and Einarsen qualify the idea that workplace harassment directly leads to PTSD.

Отец хазелдена умер во время семейного отпуска в Англии в 1874 году, а оставшаяся семья осталась в Англии, поселившись в Хэмпстеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haselden's father died during a family holiday to England in 1874, and the remaining family stayed in England, settling in Hampstead.

Ирвинг начал писать рассказы, которые появятся в альбоме для эскизов вскоре после переезда в Англию для семейного бизнеса, в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irving began writing the tales that would appear in The Sketch Book shortly after moving to England for the family business, in 1815.

В Книге Бытия 12 жена Аврама Сара принимается во дворце египетского фараона после того, как Аврам не раскрывает своего семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Genesis 12, Abram's wife Sarai is taken into the Egyptian Pharaoh’s palace after Abram does not disclose her marital status.

Вопросы, касающиеся шариатского семейного права, решаются гражданскими судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters relating to sharia family law are decided by civil courts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семейного отдыха на рабочем месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семейного отдыха на рабочем месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семейного, отдыха, на, рабочем, месте . Также, к фразе «семейного отдыха на рабочем месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information