Сильный потребительский спрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сильный потребительский спрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strong consumer demand
Translate
сильный потребительский спрос -

- сильный

имя прилагательное: strong, hard, keen, acute, powerful, potent, severe, stark, heavy, sound

- потребительский [имя существительное]

имя существительное: consumer

- спрос [имя существительное]

имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition



8 марта сильный зимний шторм прервал электроснабжение около 1 миллиона потребителей в штате Мичиган, США. На следующий день около 730 000 человек все еще оставались без электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 8, a severe winter windstorm interrupted power for about 1 million customers in the state of Michigan, US. About 730,000 were still without power the next day.

Знаешь, почему Халк такой сильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know why Hulk is so strong?

Плач бедной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвел, казалось, сильный эффект на публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wail of the poor, consumptive, helpless woman seemed to produce a great effect on her audience.

Нам пригодится сильный, нерелигиозный лидер, растекающийся мыслью по древу о демократии без всяких беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could use a good, strong, secular leader who makes all the appropriate noises about democracy without any of the messiness.

В развитых странах возник сильный средний класс, а затем он стал появляться повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong middle class emerged in the advanced countries, and then began to appear elsewhere.

В отношении потребителей запрещается отказ в продаже товара или предоставлении услуги без законных на то оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is forbidden to refuse to sell a product or provide a service to a consumer without a legitimate reason.

Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

Быстрый рост заболеваемости связан с распространением ВИЧ среди потребителей наркотических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid spread of the disease is because of the spread of HIV/AIDS among drug users.

Напротив, в развивающихся странах рост численности населения и доходов потребителей ведут к резкому повышению спроса, а зачастую и импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, in developing countries, rising populations and increasing consumer incomes create sharp increases in demand and, often, increased imports.

Я сильный, я тоже буду копать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm strong. I can help dig them out!

Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff.

Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.

Тогда вам понадобится гораздо более сильный телескоп добсоновской монтировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount.

В малых дозах это сильный анальгетик, используемый для снятия боли при героиновой ломке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small doses, it's a powerful analgesic specifically used for the pain of heroin withdrawal.

Снадобья глоток, ещё ты не убит, вставай, сильный дракон, и снова в бой иди...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine to sup, you are not yet slain Rise up, stout dragon and fight again...

Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow.

Безопасность зиждется на бдительности, а безопасный блок - сильный блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security comes from watchfulness, and a secure bloc is a strong bloc.

Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface.

Об Америке, которая не рассматривает природные ресурсы с потребительской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An America that no longer has an exploitative view of natural resources.

От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink.

Потому что я смелый и сильный, как Спайдермэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, like Spider-man I am brave and strong.

Она получила сильный удар в затылок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a nasty blow to the back of the head.

Сильный удар прикладом выбил замок, два других сорвали петли; выломанная дверь упала в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A violent blow from the butt end of the musket burst open the lock, two more forced out the bolts, and the broken door fell in.

Она знала, что он сильный, честный, мудрый, храбрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew him to be strong, true, wise, brave.

Смотритель Этертон был крупный и очень сильный мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warden Atherton was a large man and a very powerful man.

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

Вы совсем ее очаровали. Большой сильный лесоруб из Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you snowed her under, the handsome lumber man from America.

Полицейский приготовился нанести сильный удар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman charged up and with a big kick...

Хотите посетить кладбище в такой сильный дождь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to go to her burial grounds, sir? In this heavy rain?

Запах - это самый сильный... пробуждальщик памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smell is the most powerful evokerater of memory.

Была ужасная ночь, шел сильный дождь, и помню, я подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrible night, raining hard and I remember thinking,

А когда появится сильный ветер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when a strong wind comes along?

Сильный снегопад и порывистый ветер вызвали смертельную лавину, ранее сегодня обрушившуюся ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy snowfall and strong winds triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight...

Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just discussing her powerful short story.

Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water.

Такой же сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong one.

Сильный, стильный, легковесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong, stylish, lightweight.

Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first.

Сильный рынок для работ Коро и его относительно простой в подражании поздний стиль живописи привели к огромному производству подделок Коро между 1870 и 1939 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong market for Corot's works and his relatively easy-to-imitate late painting style resulted in a huge production of Corot forgeries between 1870 and 1939.

Наблюдение действительно может помочь компании получить представление о том, чего действительно хочет потребитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observation can really help a company gain insight on what a consumer truly wants.

Существовали также достаточно тесные взаимоотношения между потребителями и производителями продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a sufficiently proximate relationship between consumers and product manufacturers.

Это очень сильный фторирующий агент, хотя он все еще не так эффективен, как трифторид хлора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very strong fluorinating agent, although it is still not as effective as chlorine trifluoride.

В открытом письме Musicload заявила, что три из каждых четырех звонков в службу поддержки клиентов являются результатом разочарования потребителей в DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an open letter, Musicload stated that three out of every four calls to their customer support phone service are as a result of consumer frustration with DRM.

Это доверие позволяло железным дорогам проводить дискриминацию в отношении установленных тарифов и услуг, предоставляемых потребителям и предприятиям, а также уничтожать потенциальных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trust allowed railroads to discriminate on rates imposed and services provided to consumers and businesses and to destroy potential competitors.

На практике золото или деньги функционируют как меновая стоимость, в то время как товары функционируют как потребительные стоимости в процессе обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, gold or money functions as exchange-value while commodities function as use-values in the process of exchange.

Почти 50% работников Всемирного торгового центра, которые идентифицировали себя как потребители алкоголя, сообщили, что во время спасательных работ пили больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 50% of World Trade Center workers who self-identified as alcohol users reported drinking more during the rescue efforts.

Ирландия, по состоянию на 2016 год, была вторым крупнейшим потребителем чая на душу населения в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland, as of 2016, was the second biggest per capita consumers of tea in the world.

Энергетические субсидии - это меры, которые удерживают цены для потребителей ниже рыночных уровней или для производителей выше рыночных уровней или снижают издержки для потребителей и производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy subsidies are measures that keep prices for consumers below market levels or for producers above market levels, or reduce costs for consumers and producers.

Транспортная отрасль является, пожалуй, самым крупным потребителем высокопрочных лент в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transportation industry is perhaps the largest user of high strength webbing in the world.

С тех пор он распространился на бизнес-потребитель, потребитель-потребитель, облачные вычисления и платежные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since expanded to business-to-consumer, consumer-to-consumer, cloud computing, and payment services, as well.

Ни шариковая ручка Рейнольдса, ни ручка Эвершарпа не оправдали ожиданий потребителей в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Reynolds' nor Eversharp's ballpoint lived up to consumer expectations in America.

Индия является крупнейшим производителем и потребителем крупного рогатого скота и буйволиного молока в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started with antivirus software, and now also provides and develops cybersecurity software.

Чтобы привлечь более широкий круг потребителей, Niemi сместила фокус внимания компании на повседневную одежду для образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to appeal to a broader range of consumers, Niemi shifted the company's focus featuring casual lifestyle apparel.

Во всем мире Новая Зеландия является крупнейшим потребителем фторацетата натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide, New Zealand is the largest user of sodium fluoroacetate.

Розничная торговля-это покупка товаров на оптовом рынке, чтобы продавать их в небольших количествах по более высоким ценам потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailing is buying goods in a wholesale market to sell them in small quantities at higher prices to consumers.

Социальные сети также позволяют потребителям делиться мнениями со своими коллегами о продукте, который они хотят приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media further enables consumers to share views with their peers about the product they are looking to purchase.

По мере того как потребители взаимодействуют с блогом и друг с другом от его имени, популярность растет, призывая все больше потребителей присоединиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As consumers interact with the blog and each other on its behalf, the popular grows calling more consumers into the fold.

С 2006 года Lytro создает камеры, обращенные к потребителю, чтобы позволить захватывать световые поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006 Lytro is creating consumer-facing cameras to allow the capture of light fields.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильный потребительский спрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильный потребительский спрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильный, потребительский, спрос . Также, к фразе «сильный потребительский спрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information