Скрывать истину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрывать истину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hide the truth
Translate
скрывать истину -

- скрывать [глагол]

глагол: hide, veil, conceal, mask, disguise, cover, keep, keep back, suppress, bottle up

- истина [имя существительное]

имя существительное: true, truth, verity, fact, sooth



Для человека, поставившего себе целью скрывать истину и отстаивать ложь, нет ничего опаснее заданного врасплох вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing so dangerous as a question which comes by surprize on a man whose business it is to conceal truth, or to defend falshood.

Но скрывать истину вечно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concealing the truth may work for a short while, but not forever.

У вас есть что скрывать от журналистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have something to hide from a reporter?

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

Не буду скрывать, что учавсвовал в разработке этой духовной сети ради поддержания своего жалкого существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't deny my involvement in creating this vast spiritual network to support my existence.

Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse.

Все Я знаю, - что она говорила, она и другая женщина, пытайтесь обнаруживать истину, долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is what she spoke, she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time.

Глашатаи контрреволюции даже не пытались скрывать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counter-revolution's mouthpieces did not even attempt to hide it.

Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck.

Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A husband and wife should have nothing to hide from one another.

Нам больше нечего друг от друга скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing to hide from one another any longer.

России удается скрывать свою деятельность на востоке Украины благодаря жесткому ограничению той информации, которая поступает в регион и уходит из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has managed to prevent any definitive exposure of its activities in eastern Ukraine by tightly restricting all information flowing in and out of the region.

Ошибки не рекомендуется скрывать, так как они часто указывают на то, что какое-то значение нужно исправить, а не просто скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding errors isn't recommended because an error is often a sign that something needs to be fixed, not hidden.

В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly).

Неблагоразумно скрывать что-то от Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unwise to conceal matters from Poirot.

Вам повезло скрывать их под лавровым венком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are lucky to hide them under the crown of laurel.

Вы ничего не хотели скрывать от меня; и я тоже хочу говорить с вами откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were to confide freely in me, and I will confide freely in you.

С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.

Больше не желаю скрывать правду, притворяться и терпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding back, suppressing, tolerating, pretending it's fine...

Лишь тот, кто способен созерцать, способен познать истину, - сказал гуру, зорко вглядываясь в Беренис. Помолчав немного, он добавил: - Да, я приму тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he who meditates can realize truth, said the Guru, as he continued to study Berenice, until at last he added: Yes, I will take you as a disciple.

Не знаю, - ответила Дженни, которую совесть заставляла хоть отчасти признать истину, - может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, returned Jennie, compelled by her conscience to admit at least part of the truth. Perhaps I did.

Как ветеран не одной войны, я выучил одну неоспоримую истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as a veteran of numerous conflicts, I learned one immutable truth.

Ты серьезно думала, что я буду скрывать информацию, которая может оправдать Майка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you seriously think I could sit on information that would exonerate Mike?

Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scanned it curiously, wondering if ever before it had concealed the secret of a man's life.

Не стану скрывать от вас, что был бы рад этому заказу, - сказал ему Рорк в конце их первой беседы, - но у меня нет никаких шансов получить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't try to tell you how much I'd like to do it, Roark said to him at the end of their first interview. But there's not a chance of my getting it.

Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind...

Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest.

Я принял это поручение, чтобы восстановить истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accepted that commission. I set to work to find out - the truth.

Так давайте же узнаем истину и защитим его от клеветы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us find out the truth and clear him!

Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice.

Но вполне возможно, что скрывать Мэри Доув как раз и нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps Mary Dove had nothing to hide.

Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious.

Мы не можем отвергать истину, когда она раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't reject the truth when it is revealed.

Трава, возвышающаяся над слоном, может скрывать любые неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grass that towers over an elephant can conceal all sorts of surprises.

Скрывать такие секреты непросто... это разъедает мужскую душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping a secret like this is tough - eats away at a man's soul.

Ты ничего не смеешь от меня скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must keep nothing from me.

Но похоже, что тебе это скрывать тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it sounds like you're having a rough time with it?

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of China does not believe in keeping secrets from its people.

В Гаване мне говорили скрывать подобные улики... после того, как Силы быстрого реагирования допрашивали заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Habana I was told to obscure evidence like this... after the Rapid Response Brigades would interrogate a prisoner.

Так что единственный верный путь узнать истину, это рассмотреть имеющиеся у нас доказательства, чем мы, собственно, сейчас и займемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way to debate this issue is to look at the available evidence, and that's what we're going to do.

Он бросил меня на следующий день, тогда я и усвоила суровую истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dumped me the next day, and I finally accepted the harsh truth.

Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —”

Но мы можем установить истину, и значит, арестовать Харрингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can set the record straight, and that means nailing Harrington.

Оказать услугу, выдвинуться - все это для Камюзо отступало на второй план перед желанием узнать истину, угадать правду, хотя бы ее не пришлось оглашать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.

Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unethical to hide a this information on to my patient.

Полагаю, они старые потому, что они несут истину, а эта истина непреложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that's why they are old, because they tell the truth, and the truth lasts.

Ну хорошо, я не буду от тебя скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not keep it from you then.

Ему не нужно скрывать шрамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't have to hide his scars.

Люди с инклюзивистскими убеждениями признают некоторую истину во всех системах веры, подчеркивая соглашения и сводя к минимуму различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with inclusivist beliefs recognize some truth in all faith systems, highlighting agreements and minimizing differences.

Нон-фикшн или нон-фикшн-это контент, который стремится добросовестно представлять истину и точность в отношении информации, событий или людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonfiction or non-fiction is content that purports in good faith to represent truth and accuracy regarding information, events, or people.

Способность компьютера эффективно скрывать информацию от игрока рассматривается как явное преимущество перед настольными играми при моделировании войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computer's ability to effectively hide information from a player is seen as a distinct advantage over board games when simulating war.

И здесь закон заканчивает обращение ко всем, кто сомневается или не верит в истину Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here Law ends An Appeal to All Who Doubt or Disbelieve the Truth of the Gospel.

Тогда личные предпочтения могут быть показаны так, как они есть, вместо того, чтобы скрывать руководящие принципы behing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the personal preferences can be shown for what they are, instead of hiding behing guidelines.

Поскольку SES коррелирует с IQ, это может скрывать эффект, вызванный недоеданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since SES correlates with IQ, this may have hidden an effect caused by the undernutrition.

Кроме того, другие критики указывают на то, что большинству людей действительно есть что скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, other critics point to the fact that most people do have things to hide.

От восточного православного христианина ожидается, что он будет отстаивать истину во все времена и во всех местах без исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Orthodox Christian is expected to uphold truth, at all times and in all places, without exception.

Одна жертва из Азии рассказывала о том, как ее религиозные начальники будут скрывать жестокое обращение с монахинями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim from Asia talked about how her religious superiors would cover up the abuse of nuns.

Истина-это ложь, когда она упускает истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is a lie, when it is missing a truth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрывать истину». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрывать истину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрывать, истину . Также, к фразе «скрывать истину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information